Todo Mundo Odeia O Chris – Respeito
Later, I was trying to learn what RESC meant to me.
Mais tarde, eu estava tentando aprender o que RESC significava para mim.
Dad, how do you get respect?
Pai, como a gente consegue respeito?
Respect? You have to conquer it.
Respeito? Você tem que conquistá-lo.
How do I do that?
Como faço isso?
Being the kind of person who deserves respect.
Sendo o tipo de pessoa que merece respeito.
But what if I do and people still don't respect me?
Mas e se eu fizer isso e as pessoas ainda não me respeitarem?
If you respected, that wouldn't happen.
Se você se respeitasse, isso não aconteceria.
But how can I get respect if people don't respect me?
Mas como posso conseguir respeito se as pessoas não me respeitam?
Respect yourself.
Respeite-se.
And how can I do that?
E como posso fazer isso?
You respect me?
Você me respeita?
Of course.
Claro.
But what if you didn't respect me?
Mas e se você não me respeitasse?
Then what would I do?
Então o que eu faria?
I would cut my heart.
Eu cortaria meu coração.
Wouldn't that make you respect me, Chris?
Isso não faria você me respeitar, Chris?
That would make you afraid of me.
Isso me faria ter medo de você.
When you respect people, you're not afraid of them.
Quando você respeita as pessoas, não tem medo delas.
When you're afraid of them, you don't respect them.
Quando você tem medo delas, você não as respeita.
I'm afraid, but I don't know what you're talking about.
Estou com medo, mas não sei do que você está falando.
Since my mom stopped talking, my dad started listening.
Desde que minha mãe parou de falar, meu pai começou a ouvir.
How was work today?
Como foi o trabalho hoje?
Everything she needed to hear.
Tudo o que ela precisava ouvir.
You won't believe what happened today.
Você não vai acreditar no que aconteceu hoje.
What happened?
O que aconteceu?
Well, look, I should make an interval for lunch at 1, but suddenly Charmaine decides she wants to go to the middle of the afternoon.
Bem, veja, eu deveria fazer um intervalo para o almoço à 1h, mas de repente Charmaine decide que quer ir no meio da tarde.
She did it on purpose too. She knew I was hungry and didn't make a pause.
Ela fez de propósito também. Ela sabia que eu estava com fome e não fez uma pausa.
And she knew that.
E ela sabia disso.
And she not only did it for an hour, but also did it for an hour and eight minutes.
E ela não só fez isso por uma hora, mas também fez por uma hora e oito minutos.
An hour and eight minutes?
Uma hora e oito minutos?
Yes.
Sim.
I said she was crazy.
Eu disse que ela era louca.
Yes, she was crazy.
Sim, ela era louca.
Go out at half past one to have lunch for an hour and eight minutes and didn't make a pause.
Sair à uma e meia para almoçar por uma hora e oito minutos e não fez uma pausa.
See, that's what I'm saying.
Viu, é isso que eu estou dizendo.
Madness.
Loucura.
What's wrong with her?
O que há de errado com ela?
I don't know.
Não sei.
My mom barely knew that this was happening somewhere in the city.
Minha mãe mal sabia que isso estava acontecendo em algum lugar da cidade.
So Rochelle had the courage to tell me that Charmaine, when it comes to makeup, is less is more?
Então Rochelle teve a coragem de me dizer que Charmaine, quando se trata de maquiagem, menos é mais?
Less is more!
Menos é mais!
And she had the courage to answer my phone.
E ela teve a coragem de atender meu telefone.
And you know that no one answers my phone except me.
E você sabe que ninguém atende meu telefone a não ser eu.
She answered your phone!
Ela atendeu seu telefone!
And now my handwriting is gone.
E agora minha caligrafia sumiu.
And I know that Rochelle took my f...
E eu sei que Rochelle pegou meu c...
I can't prove it, but I know she took it.
Não posso provar, mas sei que ela pegou.
She talked about your makeup, answered your phone, and stole your handwriting.
Ela falou da sua maquiagem, atendeu seu telefone e roubou sua caligrafia.
I said that woman was crazy.
Eu disse que aquela mulher era louca.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda