Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris: Dez Horas Para A Turquia

Família se prepara para o jantar de Ação de Graças com o pai, Tom, organizando tudo para impressionar seu irmão. Chris cozinha macarrão, Tanya prepara molho de cranberry, e Drew cuida dos pães e da mesa. Mr. Omar aparece e acaba sendo convidado para jantar. O pai insiste em seguir tradições, como usar tigela de vidro para o irmão. A tensão é aliviada com humor, comparando a preparação do jantar à dedicação de figuras históricas.

Get up!

Levante-se!

What? What happened?

O quê? O que aconteceu?

Time to cook.

Hora de cozinhar.

Do we have to do it now?

Temos que fazer isso agora?

I'm tired.

Estou cansado.

Me too.

Eu também.

Only ten hours till turkey time.

Faltam apenas dez horas para a hora do peru.

It's one second to what the hell is wrong with you, Tom.

Falta um segundo para... o que diabos há de errado com você, Tom.

What the hell is wrong with you?

O que diabos há de errado com você?

Look, I need everybody's help.

Olha, preciso da ajuda de todo mundo.

If we gonna do this, we gonna do this right.

Se vamos fazer isso, vamos fazer direito.

Because my father really wanted to impress his brother,

Porque meu pai queria muito impressionar o irmão dele,

my dad was cooking like a quarterback running play.

meu pai estava cozinhando como um quarterback numa jogada de corrida.

Okay, Chris.

Certo, Chris.

While the macaroni is boiling on the front burner

Enquanto o macarrão está fervendo na boca da frente

and you're grating the cheese on the chopping board,

e você está ralando o queijo na tábua de cortar,

Tanya, I need you to break right into the dining room

Tanya, preciso que você vá direto para a sala de jantar

and prep the cranberry sauce.

e prepare o molho de cranberry.

Now, while the sauce is jiggling,

Agora, enquanto o molho está tremelicando,

Tanya and Drew, I need you to cover setting the table

Tanya e Drew, preciso que vocês cuidem de pôr a mesa

while I scrimmage to prepare the rest of the meal.

enquanto eu me apresso para preparar o resto da refeição.

Now, Drew, I need you to cut across,

Agora, Drew, preciso que você atravesse,

back into the kitchen, bake the rolls,

de volta para a cozinha, asse os pãezinhos,

and get them back to the table in 15 minutes.

e os traga de volta à mesa em 15 minutos.

On three.

No três.

One, two, three, grease!

Um, dois, três, graxa!

What?

O quê?

Nothing.

Nada.

Looks like you got it all handled.

Parece que você já resolveu tudo.

I think I'm gonna go upstairs.

Acho que vou subir.

But I need your help.

Mas preciso da sua ajuda.

No, because if something goes wrong,

Não, porque se algo der errado,

I don't want you blaming me.

não quero que você me culpe.

He's blaming her right now.

Ele está culpando ela agora mesmo.

While we got ready for Thanksgiving,

Enquanto nos preparávamos para o Dia de Ação de Graças,

Mr. Omar came by for Thanksgiving.

o Sr. Omar veio para o Dia de Ação de Graças.

Hi, Miss Rochelle. Can I borrow a cup of flour?

Oi, Sra. Rochelle. Posso pegar uma xícara de farinha emprestada?

Oh, sure. No problem.

Ah, claro. Sem problemas.

Can I borrow a cup of gravy?

Posso pegar uma xícara de molho emprestada?

Baby.

Querido.

Can I borrow a cup?

Posso pegar uma xícara emprestada?

Mr. Omar, why don't you just come over

Sr. Omar, por que você não vem

for Thanksgiving dinner?

para o jantar de Ação de Graças?

I thought you'd never ask.

Pensei que você nunca perguntaria.

See you later.

Até mais tarde.

Meanwhile, my dad was still cooking

Enquanto isso, meu pai ainda estava cozinhando

like a quarterback running play.

como um quarterback numa jogada de corrida.

Hey, Chris, long, smooth strokes.

Ei, Chris, movimentos longos e suaves.

Don't beat it.

Não bata.

Did you butter the tops?

Você passou manteiga por cima?

No.

Não.

Well, then it's not ready to go in the oven yet.

Bem, então ainda não está pronto para ir ao forno.

Here, put the butter on gently.

Aqui, passe a manteiga suavemente.

No, no, no, no, no.

Não, não, não, não, não.

Put that in the glass bowl.

Coloque isso na tigela de vidro.

But last year, we used the plastic bowl.

Mas ano passado, usamos a tigela de plástico.

Last year my brother wasn't coming. What's the difference? The difference is last year my brother wasn't coming now put that in a glass bowl

Ano passado meu irmão não vinha. Qual é a diferença? A diferença é que ano passado meu irmão não vinha, agora coloque isso numa tigela de vidro.

please

por favor

Dad go to the turkey that turkey is about to ask for a happy ending

Pai, vá para o peru, esse peru está prestes a pedir um final feliz.

My mother always said if you massage the turkey then the meat will be more tender

Minha mãe sempre disse que se você massagear o peru, a carne ficará mais macia.

Don't put too much pepper on that

Não coloque muita pimenta nisso.

Hey dad, can we take a break the model of the King jr. Take a break

Ei pai, podemos fazer uma pausa? O modelo do King Jr. fez uma pausa.

Did Moses take a break the Gandhi take a break. He took a break from eating

Moisés fez uma pausa? Gandhi fez uma pausa? Ele fez uma pausa de comer.

That looks pretty good, Chris.

Isso parece muito bom, Chris.

Thanks, Dad.

Obrigado, pai.

Remember, two hours. I gotta put the turkey in this.

Lembre-se, duas horas. Tenho que colocar o peru nisso.

My mac and cheese look so good, Gandhi would've snuck himself a plate.

Meu macarrão com queijo estava tão bom que Gandhi teria pegado um prato escondido.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos