Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – Enquete De Popularidade

Chris se vê em apuros na campanha eleitoral da escola! Uma enquete de popularidade revela que ele e seu parceiro precisam de mais que boas intenções. Com a ajuda de Miss Morello, Chris é desafiado a ir além de sua zona de conforto e conquistar novos eleitores. Será que ele vai virar o jogo e se tornar o presidente?

Getting my campaign going was hard.

Começar minha campanha foi difícil.

It's not like my daddy was the class president before me.

Não é como se meu pai fosse presidente de turma antes de mim.

Man, only eight signatures?

Cara, só oito assinaturas?

I thought at least the nerds would support us.

Pensei que pelo menos os nerds nos apoiariam.

Even they go for the cool people.

Até eles preferem os populares.

Look at this.

Olha isso.

Miss Morello gave it to me.

A Senhorita Morello me deu isso.

What?

O quê?

It's a popularity poll.

É uma pesquisa de popularidade.

They took a popularity poll?

Fizeram uma pesquisa de popularidade?

And focus groups.

E grupos de discussão.

Basically, it says we can't get on the ballot

Basicamente, diz que não podemos entrar na cédula

running together.

concorrendo juntos.

What are you talking about?

Do que você está falando?

We appeal to the same base.

Nós atraímos a mesma base.

Carol, Warren, Terrence Ping.

Carol, Warren, Terrence Ping.

But we can't let this stop us.

Mas não podemos deixar isso nos parar.

We have to keep trying.

Temos que continuar tentando.

What are we supposed to do, just get popular?

O que devemos fazer, só ficar populares?

Look at him. He's popular.

Olha para ele. Ele é popular.

Topalo? He's as dumb as a rock.

Topalo? Ele é burro como uma porta.

Hey, Chris, how do you spell spell?

Ei, Chris, como se soletra soletrar?

S-P-E-L-L.

S-P-E-L-L.

He might be dumb, but people like him.

Ele pode ser burro, mas as pessoas gostam dele.

They said the same thing about Fabio.

Disseram a mesma coisa sobre o Fabio.

Chris, can I speak to you for a moment?

Chris, posso falar com você um instante?

Sure. About what?

Claro. Sobre o quê?

I know you're having a tough time getting on that ballot,

Sei que está tendo dificuldades para entrar na cédula,

But I think you have a real chance at becoming class president, if you really want it.

Mas acho que você tem uma chance real de se tornar presidente de turma, se realmente quiser.

What do you mean?

O que você quer dizer?

You need to rise above your ghetto mentality.

Você precisa superar sua mentalidade de gueto.

Ghetto mentality? I don't have a ghetto mentality.

Mentalidade de gueto? Eu não tenho uma mentalidade de gueto.

You do, Chris. A psychological ghetto.

Você tem, Chris. Um gueto psicológico.

You won't get supporters because you don't get out of your comfort zone.

Você não conseguirá apoiadores porque não sai da sua zona de conforto.

I'm sure all your athlete and dancer friends have signed on, but what now?

Tenho certeza de que todos os seus amigos atletas e dançarinos assinaram, mas e agora?

You need to reach out, broaden your appeal.

Você precisa se expandir, ampliar seu apelo.

And how am I supposed to do that?

E como eu deveria fazer isso?

I don't know, but I'm confident you'll figure it out.

Não sei, mas estou confiante de que você vai descobrir.

And remember, Chris, up with hope, down with dope.

E lembre-se, Chris, para o alto a esperança, para baixo as drogas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos