Todo Mundo Odeia O Chris: Ioiô
Chris, how many times do I have to tell you
Chris, quantas vezes tenho que te dizer
to quit leaving this damn yo-yo on the floor?
para parar de deixar esse maldito ioiô no chão?
What are you trying to do, kill me?
O que você está tentando fazer, me matar?
I forgot where I left it.
Esqueci onde o deixei.
Well, will you remember when I fall down the steps
Bem, você vai lembrar quando eu cair da escada
and break my neck?
e quebrar o pescoço?
Sometimes it felt like all my mother did
Às vezes, parecia que tudo o que minha mãe fazia
was yell at everybody.
era gritar com todo mundo.
Tanya, close the door.
Tanya, feche a porta.
You trying to freeze the whole house?
Está tentando congelar a casa toda?
Drew, turn that mess down.
Drew, abaixa essa bagunça.
You trying to make everybody in the house go deaf?
Está tentando deixar todo mundo na casa surdo?
Hey, get your feet off my table.
Ei, tire os pés da minha mesa.
Julius, pick up your drawers.
Julius, pegue suas cuecas.
Of course. Do I have to do everything around here?
Claro. Tenho que fazer tudo por aqui?
And when I say my mother yelled at everybody,
E quando digo que minha mãe gritava com todo mundo,
I mean everybody.
quero dizer todo mundo.
Rochelle, what did I tell me?
Rochelle, o que eu me disse?
Are you trying to drive me crazy?
Você está tentando me enlouquecer?
But there was one person who always put my mother
Mas havia uma pessoa que sempre deixava minha mãe
in a good mood.
de bom humor.
Daddy!
Pai!
My mother loved her dad, and we did too.
Minha mãe amava o pai dela, e nós também.
Oh, where's mama?
Oh, onde está a vovó?
Oh, I left her at the hairdresser.
Ah, eu a deixei na cabeleireira.
We them grandkids of mine.
E meus netos?
We the ha...
Eles estão...
Hey! Daddy, mama!
Ei! Papai, vovó!
My grandfather was a great storyteller.
Meu avô era um grande contador de histórias.
He didn't think I was playing
Ele não achou que eu estava brincando
when I smack him in the head with that brick.
quando o acertei na cabeça com aquele tijolo.
And until this day, before I go in there,
E até hoje, antes de eu entrar lá,
my food's just free.
minha comida é de graça.
Oh, man.
Ah, cara.
Do you have any more good jokes?
Você tem mais piadas boas?
Do I got any more good jokes?
Eu tenho mais piadas boas?
Come on, now.
Qual é, agora.
Knock, knock.
Toc, toc.
Who's there?
Quem é?
Pass me them pork chops.
Me passa as costeletas de porco.
Pass me them pork chops, too.
Me passa as costeletas de porco também.
No, pass me them pork chops right there.
Não, me passa aquelas costeletas de porco ali.
Pass me them pork chops.
Me passa as costeletas de porco.
He's got to.
Ele tem que fazer isso.
Oh, God.
Ah, Deus.
He ain't playing with you, son.
Ele não está brincando com você, filho.
Grandpa, who's there?
Vovô, quem é?
What's the rest of the joke, Grandpa?
Qual é o resto da piada, vovô?
Ooh.
Ooh.
OK.
OK.
Knock, knock.
Toc, toc.
Who's there?
Quem é?
Oh, lordy.
Oh, senhor.
I'm dying.
Estou morrendo.
I'm dying, ho.
Estou morrendo, sua idiota.
I'm having a hard time.
Estou passando por um momento difícil.
You're having a hard ho.
Você está tendo uma difícil, sua idiota.
Daddy.
Pai.
Daddy.
Pai.
Daddy?
Pai?
I never did find out who was there.
Eu nunca descobri quem estava lá.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda