Todo Mundo Odeia O Chris – Roda A Garrafa
Playing spin the bottle was one of the greatest moments of my teenage life.
Jogar
It was the best shortcut to kissing girls outside of becoming famous.
Era o melhor atalho para beijar garotas sem precisar ser famoso.
Who's Suzie?
Quem é a Suzie?
I wish that was me kissing her.
Eu queria ser eu beijando ela.
Please, please, please.
Por favor, por favor, por favor.
Damn, damn, damn!
Droga, droga, droga!
Instead of spinning the bottle,
Em vez de girar a garrafa,
I wanted to bust it over his head.
Eu queria quebrá-la na cabeça dele.
Chris, your turn.
Chris, sua vez.
Finally!
Finalmente!
Hey, this ain't the logo channel.
Ei, isso não é o canal Logo.
Spin it again, Chris.
Gira de novo, Chris.
I needed the bottle to point to a girl so I could take my lips for a spin.
Eu precisava que a garrafa apontasse para uma garota para que eu pudesse usar meus lábios.
It wasn't Tasha, but I could pretend.
Não era a Tasha, mas eu podia fingir.
Guess I'm saving all my love for you.
Acho que estou guardando todo o meu amor para você.
Dad, Chris, that's enough.
Pai, Chris, já chega.
You act like it's your first kiss or something.
Você age como se fosse seu primeiro beijo ou algo assim.
Wait till I tell Greg.
Espera até eu contar para o Greg.
Tell anybody. I'll break your lips.
Conta para quem quiser. Eu quebro seus lábios.
In that case, wait till I write Greg a detailed letter.
Nesse caso, espera até eu escrever uma carta detalhada para o Greg.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda