Todo Mundo Odeia O Chris – Cara De Bravata
I was struggling to put on a brave face.
Eu estava me esforçando para bancar o corajoso.
Nice job.
Bom trabalho.
Next.
Próximo.
What do you weigh?
Quanto você pesa?
112.
112.
Now we got nobody in your weight class.
Agora não temos ninguém na sua categoria de peso.
Guess I'll just leave it.
Acho que vou deixar para lá.
Don't be an idiot.
Não seja um idiota.
You weighed in at 112, you'll wrestle 113,
Você pesou 112, vai lutar na categoria 113,
you got nobody in your weight class,
não tem ninguém na sua categoria de peso,
you're automatically on to varsity.
você está automaticamente no time principal.
The first time in my life being a skinny nerd
A primeira vez na minha vida que ser um nerd magricela
worked in my favor.
funcionou a meu favor.
Meanwhile, Drew found a place to rehearse
Enquanto isso, Drew encontrou um lugar para ensaiar
with a man who drove a hearse.
com um homem que dirigia um carro funerário.
So I just need to rent your place for rehearsals.
Então, só preciso alugar seu lugar para ensaios.
Uh-huh, so you won't be videotaping
Hum-hum, então você não vai filmar
anything untoward, will you?
nada impróprio, certo?
I don't know what that means.
Não sei o que isso significa.
It means lewd, nude, crude,
Significa obsceno, nu, vulgar,
crude, lascivious, naked, nasty.
grosseiro, lascivo, despido, nojento.
In that case, no.
Nesse caso, não.
OK, then pay me half in advance.
Certo, então me pague metade adiantado.
Oh, nice little business you drew.
Ah, que belo negocinho você arranjou.
Uh, uh, uh, uh.
Ah, ah, ah, ah.
Next.
Próximo.
Chuck, chuck, chuck.
Chuck, chuck, chuck.
Hee-hee-hee-hee-hee-chow.
Hee-hee-hee-hee-hee-chow.
Hee-hee-hee-hee-hee-hee-chow.
Hee-hee-hee-hee-hee-hee-chow.
Hee-hee-hee-hee-chow.
Hee-hee-hee-hee-chow.
Hee-hee-hee-hee-hee-chow.
Hee-hee-hee-hee-hee-chow.
Hee-hee-hee-hee-chow.
Hee-hee-hee-hee-chow.
Now...
Agora...
Aren't you gonna do something?
Você não vai fazer nada?
Why don't you do something?
Por que você não faz nada?
Because I'm the one auditioning you.
Porque sou eu quem está te testando.
No one talks to Princess Latifah like that!
Ninguém fala assim com a Princesa Latifah!
Next!
Próximo!
That was cool.
Isso foi legal.
So, what's the name of your group?
Então, qual o nome do grupo de vocês?
It's gonna be called Fish and Chips.
Vai se chamar Fish and Chips.
So, you guys in?
Então, vocês estão dentro?
Yeah.
Sim.
Cool.
Legal.
While Drew was taking his first steps towards the charts,
Enquanto Drew dava seus primeiros passos rumo às paradas de sucesso,
I was taking my first steps on the mat.
eu dava meus primeiros passos no tatame.
Chris, since this is your first day on the mat,
Chris, já que é seu primeiro dia no tatame,
I'm gonna walk you through some moves.
vou te ensinar alguns movimentos.
You watch wrestling on TV?
Você assiste luta livre na TV?
All the time.
O tempo todo.
Hulk Hogan, Andre the Giant, the Iron Sheik.
Hulk Hogan, Andre the Giant, o Iron Sheik.
I love all those guys.
Eu adoro todos esses caras.
Well, it's too bad, because all that crap is fake.
Bem, que pena, porque toda essa bobagem é falsa.
Oh, well, what's first?
Ah, bem, qual é o primeiro?
Right. This is a crossface.
Certo. Isso é um estrangulamento frontal.
Oh!
Oh!
This is an exorcist.
Isso é um exorcista.
Ow.
Ai.
Oh! This is a hat, Nelson.
Oh! Isso é um chapéu, Nelson.
Ah!
Ah!
This is the full Nelson.
Este é o mata-leão.
All right, man.
Certo, cara.
This is a Ricky Nelson.
Este é um Ricky Nelson.
That's a joke. Ricky nothing.
É uma piada. Ricky nada.
See, I said half, full, and Ricky.
Viu, eu disse meio, completo e Ricky.
You like that? Hilarious.
Gostou? Hilário.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda