Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – Cabana Do Tio Ben

Prepare-se para rir e refletir com Chris! Numa audição hilária, ele surpreende ao apresentar "Cabana do Tio Ben", uma obra de Dwayne Twain. Chris desafia os clichês, provando que sua arte vai muito além do "arroz", cultivando histórias de inhame, milho e algodão. Enquanto isso, Tanya se prepara para brilhar. Uma crítica divertida e afiada sobre representação!

Chris, I'm so happy you decided to do the test.

Chris, estou tão feliz que você decidiu fazer o teste.

I need a letter.

Preciso de uma carta.

So what did you prepare for us, Chris?

Então, o que você preparou para nós, Chris?

I'd like to make a selection of Uncle Ben's Cabin.

Gostaria de fazer uma seleção de A Cabana do Tio Ben.

You mean Father Thomas' Cabin?

Você quer dizer A Cabana do Padre Thomas?

No, Uncle Ben's Cabin is a work less known by Mark Twain's cousin, Dwayne.

Não, A Cabana do Tio Ben é uma obra menos conhecida do primo de Mark Twain, Dwayne.

Dwayne Twain?

Dwayne Twain?

Yes.

Sim.

You can speak.

Você pode falar.

Rice?

Arroz?

You think all I know is rice?

Você acha que tudo que eu sei é arroz?

I was there when George Washington Carver shook that first peanut.

Eu estava lá quando George Washington Carver agitou aquele primeiro amendoim.

I grow yams, corn and cotton.

Eu cultivo inhame, milho e algodão.

But all America wants are those small grains of rice.

Mas tudo que a América quer são aqueles pequenos grãos de arroz.

I'm going to...

Eu vou...

until I can't anymore...

até eu não aguentar mais...

Still, ah, get up.

Mesmo assim, ah, levante-se.

Oh, Chris, there's the right part for you in our next production.

Oh, Chris, há um papel certo para você em nossa próxima produção.

In the video recording, Tanya was ready for her close.

Na gravação de vídeo, Tanya estava pronta para seu close.

Look, Tanya, for the good of the art of commerce, we were going to do well.

Olha, Tanya, para o bem da arte do comércio, nós iríamos nos sair bem.

Honey, it's showtime.

Querida, é hora do show.

Roll the tape.

Roda a fita.

Turn on the camera.

Ligue a câmera.

Baby baby, baby

Baby baby, baby

Oh baby baby baby baby

Oh baby baby baby baby

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos