Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Timão & Pumba: A Ilha Da Machonhice

Timão & Pumba: A Ilha Da Machonhice
0:00

Hey, come on! You got a letter!

Ei, vamos lá! Você recebeu uma carta!

It says it's from the Mere Kitten Society.

Diz que é da Mere Kitten Society.

Gee, what do you suppose it is?

Nossa, o que você acha que é?

Nothing.

Nada.

Hi, Timon!

Olá, Timão!

Is that another one of those letters that says you never passed your manhood test?

Essa é mais uma daquelas cartas que dizem que você nunca passou no teste de masculinidade?

No!

Não!

Timon, it's me, Pumbaa!

Timão, sou eu, o Pumba!

Talk to me, pal!

Fala comigo, amigo!

Pumbaa, I never passed my manhood test.

Pumba, eu nunca passei no meu teste de masculinidade.

So I'm still a...

Então eu ainda sou um...

Oh, I'm...

Ah, eu estou...

I'm...

Eu sou...

What are you looking at, you mook?

O que você está olhando, seu idiota?

Oh, poor Timon!

Ah, pobre Timão!

Timon is a meekin'! Timon is a meekin'! Timon is a meekin'!

Timão é um manso! Timão é um manso! Timão é um manso!

You're such a cute little kitten!

Você é uma gatinha tão fofa!

The morning's a-makin' because it's the fastest manhood test and he has to be called a-makin'

A manhã está agitada porque é o teste de masculinidade mais rápido e ele tem que ser chamado de agitado

but that's what he is.

mas é isso que ele é.

The morning's a-makin'.

A manhã está chegando.

Hey, pal, passing a manhood test ain't like passing gas.

Ei, amigo, passar no teste de masculinidade não é como soltar pum.

It's tough.

É duro.

First, you gotta earn every stinkin' badge in this book.

Primeiro, você tem que ganhar todos os distintivos deste livro.

Then get everything signed and approved by an official Jungle Manhood Test judge.

Depois, peça para que tudo seja assinado e aprovado por um juiz oficial do Jungle Manhood Test.

And do you know how hard it is to find one of those guys?

E você sabe o quão difícil é encontrar um desses caras?

Oompa!

Oompa!

Now you have no excuse for not passing your manhood test.

Agora você não tem mais desculpas para não passar no teste de masculinidade.

I'll say a sign for badges and pen.

Vou fazer um sinal para distintivos e caneta.

I'm going to pretend I didn't hear that, Timon.

Vou fingir que não ouvi isso, Timon.

I can only sign when you have completed every requirement

Só posso assinar quando você tiver concluído todos os requisitos

to my total and uncompromising satisfaction.

para minha total e intransigente satisfação.

Fine, forget it.

Tudo bem, esquece.

The moon is the big kitten.

A lua é a gatinha grande.

Give me that book.

Me dá esse livro.

Yay!

Yay!

Square knot.

Nó quadrado.

Anchor knot.

Nó de âncora.

French knot.

Nó francês.

Slip knot.

Nó corrediço.

Ready or not!

Pronto ou não!

Perfect! Now, where's Plumba?

Perfeito! Agora, onde está o Plumba?

Oh! Oh, little puppet!

Oh! Oh, pequena marionete!

Now you are a real boy.

Agora você é um menino de verdade.

Carving wood chips doesn't count, Timon.

Esculpir lascas de madeira não conta, Timon.

Huh? But I carved a puppet boy. In fact, I carved a hundred puppet boys.

Hein? Mas eu esculpi um boneco. Na verdade, eu esculpi cem bonecos.

Well, you just earned your lying badge.

Bom, você acabou de ganhar seu distintivo de mentiroso.

Bon appetit, Pumbaa.

Bom apetite, Pumba.

But I don't like cake, Tomon.

Mas eu não gosto de bolo, Tomon.

Just sign the book.

Basta assinar o livro.

Done and done.

Feito e feito.

None!

Nenhum!

Gee, I'd sure like to help you, Timon!

Nossa, eu adoraria te ajudar, Timon!

No, no, that's okay.

Não, não, está tudo bem.

Are you sure?

Tem certeza?

I'm sure.

Tenho certeza.

But I'm a professional!

Mas eu sou um profissional!

We know, Pumba, we know.

Nós sabemos, Pumba, nós sabemos.

I am the evil fire-breeding genie at a stick and whatnot.

Eu sou o gênio maligno criador de fogo, com um pedaço de pau e coisas assim.

You have unleashed me from an ancient slumber.

Você me libertou de um sono antigo.

Now, I am off to conquer the world.

Agora, estou partindo para conquistar o mundo.

See you soon.

Vejo você em breve.

Now you have to identify each and every star by name.

Agora você tem que identificar cada estrela pelo nome.

What do you call that star, Timon?

Como você chama essa estrela, Timon?

A falling star.

Uma estrela cadente.

Very good!

Muito bom!

Burn your 50-mile hike badge.

Queime seu distintivo de caminhada de 80 km.

You have to hike 50 miles.

Você tem que caminhar 80 quilômetros.

Well, that shouldn't be too hard.

Bem, isso não deve ser tão difícil.

Where is this?

Onde é isso?

Whoa, whoa, whoa!

Uau, uau, uau!

Hey guys, Liv here today, your Tuesdays on the Arrow Faction.

Olá pessoal, aqui é a Liv hoje, suas terças-feiras na Arrow Faction.

And my tongue matches my shirt because I just had a lollipop before filming for some reason.

E minha língua combina com minha camisa porque, por algum motivo, comi um pirulito antes de filmar.

I am sorry.

Sinto muito.

This week's theme on the Arrow Faction is favorite dance moves.

O tema desta semana na Arrow Faction são os passos de dança favoritos.

I am not a dancer and very uncoordinated and unbalanced so I'm just gonna be showing y'all five of my favorite dance moves

Eu não sou dançarina e sou muito descoordenada e desequilibrada, então vou mostrar a vocês cinco dos meus passos de dança favoritos.

I guess. Okay so uh there they are. Got number one

Acho que sim. Ok, então, lá estão eles. Consegui o número um.

Okay, I'm actually a really bad dancer don't make fun of me

Ok, eu sou realmente um péssimo dançarino, não tire sarro de mim

I honestly like I have no idea what I'm doing right now

Sinceramente, não tenho a mínima ideia do que estou fazendo agora

Oh, you're ugly.

Ah, você é feio.

Only 49 miles to go!

Faltam apenas 49 milhas!

Hi-ya!

Olá!

Oh!

Oh!

Congratulations, Simone! You're almost done!

Parabéns, Simone! Você está quase terminando!

Yeah? Well, I have to say I'm feeling pretty manly.

É? Bom, tenho que dizer que estou me sentindo bem másculo.

That's good, cause you still got one challenge left.

Isso é bom, porque você ainda tem um desafio pela frente.

The Cave of Manhood.

A Caverna da Masculinidade.

Abandon hope, all ye who enter here.

Abandonem a esperança, todos vocês que entram aqui.

This means you...

Isso significa que você...

There's no way I'm going in there.

Não tem como eu entrar aí.

Timon, you can't run away from your need to be a man.

Timon, você não pode fugir da sua necessidade de ser homem.

Sure I can.

Claro que posso.

But look at all the brave, manly things you just did.

Mas veja todas as coisas corajosas e masculinas que você acabou de fazer.

Surely you can face that little old cave.

Certamente você consegue encarar aquela pequena e velha caverna.

No, I can't.

Não, não posso.

Timon is American.

Timon é americano.

Timon is American.

Timon é americano.

Timon is American.

Timon é americano.

American! Come on, it's American!

Americano! Vamos lá, é americano!

Okay, I'll go in the stupid cave.

Certo, vou entrar na caverna idiota.

Come on!

Vamos!

How do you feel?

Como você está se sentindo?

Like a man, baby.

Como um homem, querido.

By the way, this is for you.

A propósito, isto é para você.

The Wood Piglet Society?

A Sociedade do Leitão?

Expandir Legenda

Timão & Pumba: A Ilha Da Machonhice. Timão não consegue passar no teste de masculinidade. Pumba, seu amigo, tenta ajudar, mas Timão trapaceia em todas as tarefas, desde nós até esculpir bonecos. Ele até inventa um gênio do fogo. No fim, "identifica" uma estrela cadente, enganando o juiz e (aparentemente) passando no teste.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos