Oh
Oh
Boy super duper hero X is gonna be right in front of my very own eyeballs
O garoto super-herói X vai estar bem na minha frente
Wow, and I'm the first one here first is best first is best first first first
Uau, e eu sou o primeiro aqui, o primeiro é o melhor, o primeiro é o melhor, o primeiro é o primeiro, o primeiro é o primeiro.
Super Super Hero X!
Super Super Herói X!
It's me, Timon!
Sou eu, o Timão!
Timon!
Timão!
Huh?
Huh?
What do you think, huh?
O que você acha, hein?
Pretty neat, huh?
Muito legal, não?
Timon!
Timão!
Your hero X!
Seu herói X!
Defender of freedom!
Defensor da liberdade!
Fearless upholder of virtue?
Defensor destemido da virtude?
The one true hero anyone can turn to when they're at a complete loss?
O único herói verdadeiro a quem alguém pode recorrer quando está completamente perdido?
Wow, all these years we've been best as friends.
Uau, todos esses anos fomos melhores amigos.
I never knew.
Eu nunca soube.
What are you talking about? I'm not Hero X!
Do que você está falando? Eu não sou o Herói X!
But you're dressed just like him!
Mas você está vestido igual a ele!
I am merely dressed like this to fool the general populace into shelling out their hard-earned Ugalas.
Estou vestido assim apenas para enganar a população em geral e fazê-la gastar seus suados Ugalas.
They're gonna pay to see Timon?
Eles vão pagar para ver o Timão?
But they wanna see Hero X!
Mas eles querem ver o Herói X!
You will most understand.
Você provavelmente entenderá.
Look, no one knows who Hero X really is, so I might as well be him.
Olha, ninguém sabe quem realmente é o Herói X, então eu poderia muito bem ser ele.
So, from this moment on, no matter what anyone says or does, call me SuperDuperHeroX.
Então, a partir de agora, não importa o que alguém diga ou faça, me chame de SuperDuperHeroX.
You want me to lie?
Você quer que eu minta?
Yeah, so?
Sim, e daí?
Mark my words, Timon! No good will come of this!
Anota o que eu digo, Timão! Não vai dar em nada!
Blah blah blah blah. Hakuna Matata, Pumba. What could possibly happen?
Blá blá blá blá. Hakuna Matata, Pumba. O que será que pode acontecer?
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Super Duper Hero X is now my prisoner!
Super Duper Hero X agora é meu prisioneiro!
Ha! Ha! Ha!
Há! Há! Há!
Come on! I mean, Hero X!
Vamos lá! Quer dizer, Herói X!
What am I gonna do? Who could I turn to for help?
O que eu vou fazer? A quem eu poderia pedir ajuda?
I am at a complete loss!
Estou completamente perdido!
Adley hi there, Pumbaa.
Olá Adley, Pumba.
Speedy! Speedy the snail! Boy, am I glad to see you! What are you doing here?
Speedy! Speedy, o caracol! Nossa, que bom te ver! O que você está fazendo aqui?
Why, I'm here to see Super Duper Hero X, of course.
Ora, estou aqui para ver Super Duper Hero X, é claro.
But hey, what's wrong with my favorite Warthog?
Mas ei, o que há de errado com meu Warthog favorito?
You look a little down in the dumps. Perturbed. Bothered, even.
Você parece um pouco deprimido. Perturbado. Incomodado, até.
A gigantic airship right out of Jules Verne kidnapped Timon!
Um dirigível gigante saído de Júlio Verne sequestrou Timão!
I mean, a gigantic airship right out of Jules Verne kidnapped Hero X.
Quer dizer, um dirigível gigante saído de Júlio Verne sequestrou o Herói X.
Boy, that's a drag, all right.
Rapaz, isso é uma chatice, sim.
I'll tell you what I do when things like this happen.
Vou lhe dizer o que eu faço quando coisas assim acontecem.
I sing.
Eu canto.
Sing?
Cantar?
Yes, indeedy.
Sim, de fato.
When you're in needy, just croon a tune with good old Speedy.
Quando estiver precisando, cante uma música com o bom e velho Speedy.
Oh, when the saints go marching in.
Ah, quando os santos entram marchando.
When the saints go marching in
Quando os santos entram marchando
I'd love to be in the number
Eu adoraria estar no número
When the saints go marching in
Quando os santos entram marchando
Saints go marching in
Os santos vão marchando
There, what do you think?
E aí, o que você acha?
That was absolutely melodious!
Isso foi absolutamente melodioso!
But we're still gonna have to save Timon, I mean Hero X!
Mas ainda teremos que salvar Timon, quero dizer, o Herói X!
Hey.
Ei.
What gives?
O que acontece?
Who are you?
Quem é você?
What's going on?
O que está acontecendo?
Look, sir.
Olha, senhor.
Don't play coy with me, Hero X.
Não se faça de desentendido comigo, Herói X.
It is I, your arch nemesis,
Sou eu, seu arqui-inimigo,
Chromosome Quint,
Quinto Cromossomo,
the most genetically advanced,
o mais avançado geneticamente,
biologically mutated, evil-minded bad man in this or any alternate and or parallel universe.
homem mau, biologicamente mutante e mal-intencionado neste ou em qualquer universo alternativo e/ou paralelo.
I maxed out all my credit cards chasing after you.
Eu esgotei todos os meus cartões de crédito correndo atrás de você.
Now that I've finally caught you, I'm going to unmask you and reveal your secret identity!
Agora que finalmente te peguei, vou te desmascarar e revelar sua identidade secreta!
Even now, my awe-inspiring Jules Verne-ish airship is moving into position high above Pride Rock.
Agora mesmo, meu imponente dirigível estilo Júlio Verne está se posicionando bem acima de Pride Rock.
Pride Rock? But that's where they present the new lion cub. The whole jungle will be there.
Pride Rock? Mas é lá que eles apresentam o novo filhote de leão. A selva inteira estará lá.
Exactly. Once your secret identity is revealed...
Exatamente. Assim que sua identidade secreta for revelada...
The worst thing that could ever happen to any superhero.
A pior coisa que poderia acontecer a qualquer super-herói.
Your crime-fighting career will be kaput.
Sua carreira de combate ao crime estará arruinada.
Ha! Ha! Ha!
Há! Há! Há!
Ha!
Há!
Laugh it up, Cornball!
Ria à vontade, Cornball!
The joke's on you!
A piada é com você!
You see, I am not Hero X.
Veja bem, eu não sou o Herói X.
Yes, you are!
Sim, você é!
No, I'm not!
Não, não sou!
I'm just Timon!
Eu sou apenas o Timão!
Gasp!
Suspiro!
Hero X is the wise, cracking meerkat from the Lion King?
O Herói X é o suricato sábio e brincalhão do Rei Leão?
Oy!
Oi!
Boy, what a big, big blip.
Cara, que grande, grande problema.
Hey there, going my way?
Olá, você está indo na minha direção?
How are we gonna get inside?
Como vamos entrar?
Really beats me.
Realmente não entendo.
Uh, sing?
Uh, cantar?
Where are we?
Onde estamos?
Looneyland.
Terra dos Looneys.
He's the king.
Ele é o rei.
Hey, Poopa, tell him I'm not Hero X so we can all go home already.
Ei, Poopa, diga a ele que eu não sou o Herói X para que possamos ir para casa logo.
No matter what anyone says or does, call me Super Duper Hero X.
Não importa o que alguém diga ou faça, me chame de Super Duper Hero X.
He is Super Duper Hero X!
Ele é o Super Duper Hero X!
I told you no good would come of this!
Eu disse que nada de bom sairia disso!
Shut up.
Cale-se.
Evilness.
Maldade.
Badness.
Maldade.
That big, big bad guy gone?
Aquele grande, grande vilão foi embora?
He's gone.
Ele se foi.
I've got Speedy with me.
O Speedy está comigo.
Oh, good plan, a snail.
Ah, bom plano, um caracol.
What are you gonna do, huh?
O que você vai fazer, hein?
Run over there and beat up the bad guy?
Correr até lá e dar uma surra no bandido?
Oh, I forgot. You have no arms or legs.
Ah, esqueci. Você não tem braços nem pernas.
Junior, I get the feeling you're not really Super Duper Hero X.
Junior, tenho a impressão de que você não é realmente o Super-Herói X.
What are you, some kind of Hero X aficionado geek?
O que você é, algum tipo de geek aficionado por Hero X?
Nope.
Não.
I'm Super Duper Hero X.
Eu sou o Super Duper Hero X.
Faster than a speeding bullet train!
Mais rápido que um trem-bala em alta velocidade!
More powerful than an automotive!
Mais potente que um automóvel!
Able to leap all buildings in a single town!
Capaz de pular todos os prédios de uma única cidade!
He's an herbivore!
Ele é um herbívoro!
He's a gastropod!
Ele é um gastrópode!
He's a land crawling mollusk with a swirly curly-toothed shell!
Ele é um molusco terrestre com uma concha com dentes enrolados e espiralados!
He's Super Duper Hero X!
Ele é o Super Duper Hero X!
No way!
Sem chance!
All I can say is, yay!
Tudo o que posso dizer é: oba!
Come on, boys. Let's middly bust some crime.
Vamos lá, rapazes. Vamos acabar com alguns crimes.
Perfection! Everything is set.
Perfeição! Tudo pronto.
Now to reveal Hero X's secret identity.
Agora vamos revelar a identidade secreta do Herói X.
Oh, no. I feel like everybody knows that.
Ah, não. Acho que todo mundo sabe disso.
I don't know what I'm doing.
Não sei o que estou fazendo.
and yarrr.
e yarrr.
Yarrr, yarrr, yarrr, yarrr.
Sim, sim, sim, sim, sim.
What else is there?
O que mais há?
Sorry, I'm such a loser.
Desculpe, sou um perdedor.
Yarrr, yarrr.
Sim, sim.
And the last one, I think.
E o último, eu acho.
I'm literally so unbalanced
Estou literalmente tão desequilibrado
and uncoordinated that I almost just fell down
e descoordenado que quase caí
while spinning. So I always have too much
enquanto giro. Então eu sempre tenho muito
energy and I'm kind of weird and I'm kind of like
energia e eu sou meio estranho e meio que tipo
a little, being bouncy and like
um pouco, sendo saltitante e tipo
springy. So
elástico. Então
this is what I'll do a lot. I'll do a handstand
é isso que eu vou fazer muito. Vou ficar de cabeça para baixo
on the wall and then just after I do
na parede e logo depois que eu faço
anything energetic i'll just like jump on one foot for my new disaster something's gone wrong but what
qualquer coisa energética, eu vou pular em um pé para o meu novo desastre, algo deu errado, mas o que
You threw the switch! You'll kill us all!
Você ligou o interruptor! Você vai matar todos nós!
We will?
Vamos?
Gallopin' gazelles! How can Pride Rock be saved from this catastrophic calamity?
Gazelas galopando! Como a Pedra do Orgulho pode ser salva dessa calamidade catastrófica?
Will Timon learn his lesson about lying?
Será que Timon aprenderá a lição sobre mentir?
Will Pumbaa get to say yay again?
Pumba conseguirá dizer sim de novo?
Will Hero X sing another song?
O Herói X cantará outra música?
Will Pride Rock be destroyed?
A Pedra do Orgulho será destruída?
And now a scene from next week's show.
E agora uma cena do show da semana que vem.
Bye, super-duper hero and, I mean, Speedy.
Tchau, super-herói e, quero dizer, Speedy.
Thanks for saving our lives and Pride Rock and all the jungle animals.
Obrigado por salvar nossas vidas, a Pride Rock e todos os animais da selva.
Yeah, thanks.
Sim, obrigado.
Oh, shucks, don't mention it, Junior.
Ah, que droga, nem fale nisso, Júnior.
See you around, boys.
Vejo vocês por aí, rapazes.
You know, it's funny, Pumbaa.
Sabe, é engraçado, Pumba.
All the times we risked our lives saving Speedy,
Todas as vezes que arriscamos nossas vidas salvando Speedy,
and he was a superhero all along.
e ele era um super-herói o tempo todo.
I'm just happy knowing that no good evil so-and-so Chromosome Quint is locked up forever behind bars.
Estou feliz em saber que nenhum bom e mau Chromosome Quint ficará preso para sempre atrás das grades.
Watch out!
Atenção!
Oh, perfect. Now what do we do?
Ah, perfeito. E agora, o que fazemos?
We sing!
Nós cantamos!
Oh, when the saints go marching in!
Ah, quando os santos entram marchando!
Da-da-da-da-da-da-da!
Da-da-da-da-da-da-da!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda