Timão & Pumba: O Homem Da J.U.N.G.L.E
Boy super duper hero X is gonna be right in front of my very own eyeballs
Uau, o super-duper herói X vai estar bem na frente dos meus próprios olhos!
Wow, and I'm the first one here first is best first is best first first first
Uau, e eu sou o primeiro aqui. Primeiro é melhor, primeiro é melhor, primeiro, primeiro, primeiro
Super Super Hero X!
Super Super Herói X!
It's me, Timon!
Sou eu, Timon!
Timon!
Timon!
Huh?
Hã?
What do you think, huh?
O que você acha, hein?
Pretty neat, huh?
Bem legal, né?
Timon!
Timon!
Your hero X!
Seu herói X!
Defender of freedom!
Defensor da liberdade!
Fearless upholder of virtue?
Destemido defensor da virtude?
The one true hero anyone can turn to when they're at a complete loss?
O único herói verdadeiro a quem qualquer um pode recorrer quando está completamente perdido?
Wow, all these years we've been best as friends.
Uau, por todos esses anos fomos melhores amigos.
I never knew.
Eu nunca soube.
What are you talking about? I'm not Hero X!
Do que você está falando? Eu não sou o Herói X!
But you're dressed just like him!
Mas você está vestido igual a ele!
I am merely dressed like this to fool the general populace into shelling out their hard-earned Ugalas.
Estou apenas vestido assim para enganar a população em geral a gastar seus Ugala suados.
They're gonna pay to see Timon?
Eles vão pagar para ver o Timon?
But they wanna see Hero X!
Mas eles querem ver o Herói X!
You will most understand.
Você vai entender.
Look, no one knows who Hero X really is, so I might as well be him.
Olha, ninguém sabe quem é o Herói X de verdade, então eu posso muito bem ser ele.
So, from this moment on, no matter what anyone says or does, call me SuperDuperHeroX.
Então, a partir de agora, não importa o que digam ou façam, me chame de SuperDuperHeróiX.
You want me to lie?
Você quer que eu minta?
Yeah, so?
Sim, e daí?
Mark my words, Timon! No good will come of this!
Guarde minhas palavras, Timon! Nada de bom virá disso!
Blah blah blah blah. Hakuna Matata, Pumba. What could possibly happen?
Blá blá blá blá. Hakuna Matata, Pumba. O que poderia acontecer?
Ha ha ha!
Hahaha!
Super Duper Hero X is now my prisoner!
O Super Duper Herói X agora é meu prisioneiro!
Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha!
Come on! I mean, Hero X!
Vamos! Quer dizer, Herói X!
What am I gonna do? Who could I turn to for help?
O que eu vou fazer? A quem eu poderia pedir ajuda?
I am at a complete loss!
Estou completamente perdido!
Adley hi there, Pumbaa.
Adley, oi, Pumbaa.
Speedy! Speedy the snail! Boy, am I glad to see you! What are you doing here?
Speedy! Speedy, o caracol! Caramba, que bom te ver! O que você está fazendo aqui?
Why, I'm here to see Super Duper Hero X, of course.
Ora, eu estou aqui para ver o Super Duper Herói X, é claro.
But hey, what's wrong with my favorite Warthog?
Mas, ei, o que há de errado com o meu javali favorito?
You look a little down in the dumps. Perturbed. Bothered, even.
Você parece meio para baixo. Perturbado. Incomodado, até.
A gigantic airship right out of Jules Verne kidnapped Timon!
Um dirigível gigantesco saído de Júlio Verne sequestrou Timon!
I mean, a gigantic airship right out of Jules Verne kidnapped Hero X.
Quer dizer, um dirigível gigantesco saído de Júlio Verne sequestrou o Herói X.
Boy, that's a drag, all right.
Rapaz, que chato, tudo bem.
I'll tell you what I do when things like this happen.
Vou te dizer o que eu faço quando coisas assim acontecem.
I sing.
Eu canto.
Sing?
Cantar?
Yes, indeedy.
Sim, com certeza.
When you're in needy, just croon a tune with good old Speedy.
Quando estiver precisando, cante uma melodia com o bom e velho Speedy.
Oh, when the saints go marching in.
Oh, quando os santos marcharem.
When the saints go marching in
Quando os santos marcharem
I'd love to be in the number
Eu adoraria estar no número
When the saints go marching in
Quando os santos marcharem
Saints go marching in
Santos marcham
There, what do you think?
Pronto, o que você acha?
That was absolutely melodious!
Isso foi absolutamente melodioso!
But we're still gonna have to save Timon, I mean Hero X!
Mas ainda teremos que salvar Timon, quer dizer, Herói X!
Hey.
Ei.
What gives?
O que está acontecendo?
Who are you?
Quem é você?
What's going on?
O que está acontecendo?
Look, sir.
Olhe, senhor.
Don't play coy with me, Hero X.
Não se faça de difícil comigo, Herói X.
It is I, your arch nemesis,
Sou eu, seu arqui-inimigo,
Chromosome Quint,
Cromossomo Quint,
the most genetically advanced,
o mais geneticamente avançado,
biologically mutated, evil-minded bad man in this or any alternate and or parallel universe.
biologicamente mutado, malvado em todo este ou qualquer outro universo alternativo e/ou paralelo.
I maxed out all my credit cards chasing after you.
Maximizai todos os meus cartões de crédito correndo atrás de você.
Now that I've finally caught you, I'm going to unmask you and reveal your secret identity!
Agora que finalmente o capturei, vou desmascará-lo e revelar sua identidade secreta!
Even now, my awe-inspiring Jules Verne-ish airship is moving into position high above Pride Rock.
Mesmo agora, meu inspirador dirigível à moda de Júlio Verne está se posicionando bem acima da Pedra do Rei.
Pride Rock? But that's where they present the new lion cub. The whole jungle will be there.
Pedra do Rei? Mas é lá que eles apresentam o novo filhote de leão. Toda a selva estará lá.
Exactly. Once your secret identity is revealed...
Exatamente. Assim que sua identidade secreta for revelada...
The worst thing that could ever happen to any superhero.
A pior coisa que poderia acontecer a qualquer super-herói.
Your crime-fighting career will be kaput.
Sua carreira de combate ao crime estará acabada.
Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha!
Ha!
Ha!
Laugh it up, Cornball!
Pode rir, bobalhão!
The joke's on you!
A piada é para você!
You see, I am not Hero X.
Vê bem, eu não sou o Herói X.
Yes, you are!
Sim, você é!
No, I'm not!
Não, eu não sou!
I'm just Timon!
Eu sou só o Timon!
Gasp!
Gasp!
Hero X is the wise, cracking meerkat from the Lion King?
Herói X é o suricato sarcástico de O Rei Leão?
Oy!
Ai!
Boy, what a big, big blip.
Rapaz, que grande, grande falha.
Hey there, going my way?
Oi, indo no meu caminho?
How are we gonna get inside?
Como vamos entrar?
Really beats me.
Realmente não sei.
Uh, sing?
Hum, cantar?
Where are we?
Onde estamos?
Looneyland.
Terra dos Malucos.
He's the king.
Ele é o rei.
Hey, Poopa, tell him I'm not Hero X so we can all go home already.
Ei, Poopa, diga a ele que eu não sou o Herói X para que possamos ir para casa logo.
No matter what anyone says or does, call me Super Duper Hero X.
Não importa o que digam ou façam, me chame de Super Duper Herói X.
He is Super Duper Hero X!
Ele é o Super Duper Herói X!
I told you no good would come of this!
Eu te disse que nada de bom viria disso!
Shut up.
Cala a boca.
Evilness.
Maldade.
Badness.
Ruindade.
That big, big bad guy gone?
Aquele grande, grande vilão se foi?
He's gone.
Ele se foi.
I've got Speedy with me.
Estou com o Speedy.
Oh, good plan, a snail.
Ah, bom plano, um caracol.
What are you gonna do, huh?
O que você vai fazer, hein?
Run over there and beat up the bad guy?
Correr lá e bater no vilão?
Oh, I forgot. You have no arms or legs.
Oh, esqueci. Você não tem braços nem pernas.
Junior, I get the feeling you're not really Super Duper Hero X.
Júnior, tenho a sensação de que você não é o Super Duper Herói X de verdade.
What are you, some kind of Hero X aficionado geek?
O que você é, algum tipo de nerd aficionado pelo Herói X?
Nope.
Não.
I'm Super Duper Hero X.
Eu sou o Super Duper Herói X.
Faster than a speeding bullet train!
Mais rápido que um trem-bala!
More powerful than an automotive!
Mais poderoso que um automóvel!
Able to leap all buildings in a single town!
Capaz de pular todos os edifícios em uma única cidade!
He's an herbivore!
Ele é um herbívoro!
He's a gastropod!
Ele é um gastrópode!
He's a land crawling mollusk with a swirly curly-toothed shell!
Ele é um molusco rastejante terrestre com uma concha espiralada!
He's Super Duper Hero X!
Ele é o Super Duper Herói X!
No way!
De jeito nenhum!
All I can say is, yay!
Tudo o que posso dizer é, yay!
Come on, boys. Let's middly bust some crime.
Vamos, rapazes. Vamos logo acabar com o crime.
Perfection! Everything is set.
Perfeito! Está tudo pronto.
Now to reveal Hero X's secret identity.
Agora, para revelar a identidade secreta do Herói X.
Oh, no. I feel like everybody knows that.
Ah, não. Eu sinto que todo mundo sabe disso.
I don't know what I'm doing.
Eu não sei o que estou fazendo.
and yarrr.
e grrr.
Yarrr, yarrr, yarrr, yarrr.
Grrr, grrr, grrr, grrr.
What else is there?
O que mais tem?
Sorry, I'm such a loser.
Desculpa, sou um perdedor.
Yarrr, yarrr.
Grrr, grrr.
And the last one, I think.
E o último, eu acho.
I'm literally so unbalanced
Sou literalmente tão desequilibrado
and uncoordinated that I almost just fell down
e descoordenado que quase caí
while spinning. So I always have too much
enquanto girava. Então eu sempre tenho muita
energy and I'm kind of weird and I'm kind of like
energia e sou meio estranho e sou meio que
a little, being bouncy and like
um pouco, sendo saltitante e tipo
springy. So
elástico. Então
this is what I'll do a lot. I'll do a handstand
isso é o que eu vou fazer muito. Eu vou fazer uma parada de mão
on the wall and then just after I do
na parede e então, logo depois de fazer
anything energetic i'll just like jump on one foot for my new disaster something's gone wrong but what
qualquer coisa energética, eu só vou pular em um pé para o meu novo desastre, algo deu errado, mas o quê?
You threw the switch! You'll kill us all!
Você acionou o interruptor! Vai nos matar a todos!
We will?
Nós vamos?
Gallopin' gazelles! How can Pride Rock be saved from this catastrophic calamity?
Gazelas galopantes! Como a Pedra do Rei pode ser salva desta calamidade catastrófica?
Will Timon learn his lesson about lying?
Timon aprenderá a lição sobre mentir?
Will Pumbaa get to say yay again?
Pumbaa poderá dizer yay novamente?
Will Hero X sing another song?
Herói X cantará outra canção?
Will Pride Rock be destroyed?
A Pedra do Rei será destruída?
And now a scene from next week's show.
E agora uma cena do show da próxima semana.
Bye, super-duper hero and, I mean, Speedy.
Tchau, super-duper herói e, quero dizer, Speedy.
Thanks for saving our lives and Pride Rock and all the jungle animals.
Obrigado por salvar nossas vidas e a Pedra do Rei e todos os animais da selva.
Yeah, thanks.
É, valeu.
Oh, shucks, don't mention it, Junior.
Ah, que bobagem, não mencione, Júnior.
See you around, boys.
Até mais, rapazes.
You know, it's funny, Pumbaa.
Sabe, é engraçado, Pumbaa.
All the times we risked our lives saving Speedy,
Todas as vezes que arriscamos nossas vidas salvando o Speedy,
and he was a superhero all along.
e ele era um super-herói o tempo todo.
I'm just happy knowing that no good evil so-and-so Chromosome Quint is locked up forever behind bars.
Estou feliz em saber que o malvado Cromossomo Quint está preso para sempre atrás das grades.
Watch out!
Cuidado!
Oh, perfect. Now what do we do?
Ah, perfeito. E agora, o que fazemos?
We sing!
Nós cantamos!
Oh, when the saints go marching in!
Oh, quando os santos marcharem!
Da-da-da-da-da-da-da!
Da-da-da-da-da-da-da!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda