Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Timão & Pumba: Hakuna Matata – África-Dabra

Timão & Pumba: Hakuna Matata – África-Dabra
0:00

Ultimo!

Último!

What?

O que?

Oomba, don't you wanna drive cool cars?

Oomba, você não quer dirigir carros legais?

And sign lots of autographs?

E dar muitos autógrafos?

And eat in fancy restaurants?

E comer em restaurantes chiques?

And appear in tabloid newspapers?

E aparecer em jornais sensacionalistas?

Well...

Bem...

Of course you do! That's what everybody wants!

Claro que sim! É o que todo mundo quer!

Now, all we need is...

Agora, tudo o que precisamos é...

An act!

Um ato!

Maybe you should go pull the rabbit out of that hat, Simone.

Talvez você devesse tirar o coelho da cartola, Simone.

Alrighty.

Tudo bem.

Oh, thank you, thank you, thank you, thank you.

Ah, obrigada, obrigada, obrigada, obrigada.

Thank you!

Obrigado!

It was nothing!

Não foi nada!

Oh no no no no no!

Ah, não, não, não, não!

Quite the contrary!

Muito pelo contrário!

It was an expert performance!

Foi uma performance de especialista!

As a matter of fact, how would you like to be part of my act?

Aliás, você gostaria de fazer parte do meu ato?

Me?

Meu?

I have been searching for a partner for years!

Estou procurando um parceiro há anos!

Who ever heard of a rabbit pulling himself out of a hat?

Quem já ouviu falar de um coelho saindo da cartola?

Wrong!

Errado!

But with you pulling me out of the hat, we can win the talent contest!

Mas com você me tirando do chapéu, podemos ganhar o concurso de talentos!

and become big, big, big stars?

e se tornarem grandes, grandes, grandes estrelas?

Absolutely!

Absolutamente!

We'll make it all the way to the top!

Chegaremos ao topo!

You and me, Timon and Rabbit,

Você e eu, Timão e Coelho,

we'll be the greatest magic act

seremos o maior ato de mágica

the Serengeti has ever seen!

o Serengeti já viu!

Ahem! Ahem!

Aham! Aham!

Timon and Rabbit?

Timão e Coelho?

Uh, yeah.

Ah, sim.

Um, you forgot my swine kick.

Hum, você esqueceu do meu chute de porco.

What's, uh, what's Pumbaa get to do?

O que, uh, o que Pumba vai fazer?

Hmm, well, I suppose we could find something.

Hmm, bem, acho que poderíamos encontrar alguma coisa.

Tadda!

Tadda!

Wow, that's amazing!

Uau, isso é incrível!

By the clumsy pig!

Pelo porco desastrado!

I'd rather have my fur ripped off my body than have to work with him.

Prefiro que me arranquem os pelos do meu corpo do que ter que trabalhar com ele.

He is ruining our act.

Ele está arruinando nossa atuação.

We've got to get rid of him.

Temos que nos livrar dele.

Get rid of Pumba?

Livrar-se do Pumba?

But he and I are a team.

Mas ele e eu somos uma equipe.

Why?

Por que?

The only way to get rid of Pumba would be to tell him I no longer want to be his bestest best friend.

A única maneira de me livrar do Pumba seria dizer a ele que não quero mais ser seu melhor amigo.

I'm not about to do that.

Não vou fazer isso.

Then perhaps I should have a little talk with him.

Então talvez eu devesse ter uma conversinha com ele.

Hello, Pumba.

Olá, Pumba.

Hey, Mr. Magic Rabbit Man, look, I've been working on a card trick for our act.

Ei, Sr. Magic Rabbit Man, olha, eu estava pensando em um truque de cartas para o nosso número.

Pick a card, any card. Come on, come on, come on, come on.

Escolha uma carta, qualquer carta. Vamos, vamos, vamos, vamos.

Now give it back.

Agora devolva.

Abracadabra, goodamadada, this was your card.

Abracadabra, goodamadada, esse era seu cartão.

What do you think?

O que você acha?

Ah, it's phenomenal.

Ah, é fenomenal.

Incredible.

Incrível.

Amazing.

Incrível.

As a matter of fact, this brilliant card trick of yours

Na verdade, esse seu brilhante truque de cartas

could be the pinnacle of our magical moment.

poderia ser o ápice do nosso momento mágico.

You think so?

Você acha?

Absolutely!

Absolutamente!

I just don't see why Timon doesn't want you to be part of the act.

Eu simplesmente não entendo por que Timon não quer que você faça parte do ato.

Oops.

Ops.

I wasn't supposed to say that.

Eu não deveria ter dito isso.

Say what?

Dizer o que?

That you're holding him back.

Que você está segurando ele.

That you're dead weight.

Que você é um peso morto.

Excess bagage is more than chain.

Excesso de bagagem é mais que corrente.

You mean Timon doesn't want me around anymore?

Quer dizer que o Timon não me quer mais por perto?

That's right.

Isso mesmo.

And to top things off, he said

E para completar, ele disse

He no longer wants to be your bestest best friend.

Ele não quer mais ser seu melhor amigo.

So, Pumba...

Então, Pumba...

Get lost.

Se perder.

Say, where's Pumba?

Diga, onde está o Pumba?

This is like... wait, huh?

Isso é tipo... espera, né?

I'm sorry.

Desculpe.

Dance Moms Who.

Mães dançarinas que.

I am clearly a professional.

Sou claramente um profissional.

I'm OG, y'all are new to the game.

Eu sou o OG, vocês são novos no jogo.

Thank you guys so much for watching.

Muito obrigado a todos por assistirem.

Sorry this video is short and weird and random

Desculpe, este vídeo é curto, estranho e aleatório

and kind of awkward, slightly cringey.

e meio estranho, um pouco constrangedor.

I hate that word, but like extremely cringey.

Eu odeio essa palavra, mas é extremamente constrangedora.

Also, if you watched my video from last week,

Além disso, se você assistiu ao meu vídeo da semana passada,

a few people got it, but I told a riddle

algumas pessoas entenderam, mas eu contei uma charada

and the answer is 24 heads, not 24 heads.

e a resposta é 24 caras, não 24 cabeças.

Great.

Ótimo.

Please subscribe to the Aerofaction.

Por favor, assine a Aerofaction.

Go subscribe to my main channel.

Inscreva-se no meu canal principal.

Thank y'all so much for watching.

Muito obrigado a todos por assistirem.

Love y'all so.

Amo vocês muito.

You will never believe what he said!

Você nunca vai acreditar no que ele disse!

I wouldn't myself if I hadn't heard it with my own ears!

Eu não faria isso se não tivesse ouvido com meus próprios ouvidos!

Why? What did he say?

Por quê? O que ele disse?

He said he wants to go solo! That you're holding him back! That you're dead weight! His ball and chain!

Ele disse que quer seguir carreira solo! Que você está segurando ele! Que você é um peso morto! A bola e a corrente dele!

Pumper said all that?

Pumper disse tudo isso?

He certainly did.

Ele certamente fez isso.

Some bestest best friend he is!

Ele é um ótimo melhor amigo!

But you've still got me, you and me, me, me, me

Mas você ainda tem a mim, você e eu, eu, eu, eu

And together we are going to become big, big, big stars

E juntos nos tornaremos grandes, grandes, grandes estrelas

At last, the final finals.

Finalmente, as finais finais.

After tonight, we'll finally be big, big, big stars.

Depois desta noite, finalmente seremos grandes, grandes, grandes estrelas.

Isn't this great-a-bone?

Isso não é ótimo?

Great-a-bone?

Grande osso?

Bakuda Majana!

Bakuda Majana!

You're my bestest best friend!

Você é meu melhor melhor amigo!

Fame and fortune mean nothing without your bestest best friend.

Fama e fortuna não significam nada sem seu melhor amigo.

Oh, I can't believe Timon would rather be a big, big star than be my bestest, best friend.

Ah, não acredito que Timon prefira ser uma grande, grande estrela do que ser meu melhor, melhor amigo.

Boomba, Boomba, you know deep in your ward, Argot, that Timon will always be your bestest, best friend.

Boomba, Boomba, você sabe no fundo do seu coração, Argot, que Timon sempre será seu melhor, melhor amigo.

Get a grip.

Controle-se.

But he said...

Mas ele disse...

Boomba, Timon didn't say anything.

Boomba, Timão não falou nada.

He didn't.

Ele não fez isso.

But I did.

Mas eu fiz.

And you fell for it.

E você caiu nessa.

Rabbit!

Coelho!

Who are you?

Quem é você?

I'm Pumba.

Eu sou o Pumba.

I mean, uh, I'm not Pumba.

Quer dizer, eu não sou o Pumba.

I'm here to fix the electricity.

Estou aqui para consertar a eletricidade.

The electricity?

A eletricidade?

Electricity? Then what's with the mob wise guy?

Eletricidade? Então o que houve com o espertinho da máfia?

Oh, right. Well, some of the light bulbs broke and electricity is leaking all over the place.

Ah, certo. Bem, algumas lâmpadas quebraram e há vazamento de eletricidade por todo lado.

And I need to clean it up. And I'm not lying.

E eu preciso limpar isso. E não estou mentindo.

Okay. Come on in.

Certo. Entre.

Clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.

Claque, claque, claque, claque, claque, claque, claque, claque.

Stop out of it, Timon!

Pare com isso, Timão!

We're on next!

Somos os próximos!

This is it!

É isso!

Nothing can stop us now!

Nada pode nos parar agora!

Well?

Bem?

Did you really think you were going to catch me

Você realmente achou que ia me pegar

with this antiquated carrot-under-the-box joke?

com essa piada antiquada da cenoura debaixo da caixa?

Oh, come out of there, you huddle-brained pig.

Ah, sai daí, seu porco desmiolado.

What did you call me?

Do que você me chamou?

Pig, P-I-G.

Porco, PORCO.

Pig, pig.

Porco, porco.

Piggity pig, pig.

Porquinho porco, porco.

Pig.

Porco.

They call me Mr. Piggity Pig!

Eles me chamam de Sr. Piggity Pig!

Pig!

Porco!

And now, ladies and gentlemen, the moment you've been waiting for.

E agora, senhoras e senhores, o momento que vocês estavam esperando.

Hoping to be big, big, big stars and have their personal lives spread across tabloid newspapers,

Esperando ser grandes, grandes, grandes estrelas e ter suas vidas pessoais divulgadas em jornais sensacionalistas,

please welcome that magical meerkat and half-hair, Timon and Rabbit!

por favor, dêem as boas-vindas ao suricato mágico e meio-pelo, Timão e Coelho!

Thank you, thank you, thank you.

Obrigado, obrigado, obrigado.

And now, through the mysterious power of powerful, mysterious, powerful mystery,

E agora, através do poder misterioso do poderoso, misterioso, poderoso mistério,

I, Timon, will pull a rabbit out of this.

Eu, Timon, vou tirar um coelho dessa.

I know he's in here somewhere.

Eu sei que ele está aqui em algum lugar.

Get out of here!

Sai daqui!

It's a rabbit! It's a face!

É um coelho! É uma cara!

What a rat thing!

Que coisa de rato!

Oh no! Poor Jamone! If only there was something I could do to make a rabbit come out of that hat!

Ah, não! Coitado do Jamone! Se ao menos eu pudesse fazer um coelho sair daquela cartola!

Come out of there, hair-dainty!

Sai daí, cabeludinha!

You're making me look like a jerk!

Você está me fazendo parecer um idiota!

I'm a rabbit!

Eu sou um coelho!

Say, Poombo, where'd you get that rabbit suit?

Diga, Poombo, onde você conseguiu essa fantasia de coelho?

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Timão & Pumba: Hakuna Matata – África-Dabra. Timão e Pumba encontram um coelho mágico e decidem criar um número para um concurso de talentos. O coelho, porém, não gosta de Pumba e tenta convencer Timão a se livrar do amigo. Sem sucesso, o coelho manipula Pumba, fazendo-o acreditar que Timão o considera um peso morto para o número.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?