Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

The West Wing: Cj Em Casa Na Pradaria

The West Wing: Cj Em Casa Na Pradaria
0:00

You guys have a shooting range here?

Vocês têm um campo de tiro aqui?

Yeah, I was working.

Sim, eu estava trabalhando.

Good.

Bom.

Home?

Lar?

Let me try one of those.

Deixe-me experimentar um desses.

On a what?

Em quê?

A gun.

Uma arma.

Shooting?

Tiroteio?

Yeah, I'm gonna see what all the fuss is about.

Sim, vou ver o que há de tão especial nisso.

Have you ever shot a gun before?

Você já atirou com uma arma antes?

Yeah.

Sim.

What kind?

Que tipo?

Well, I haven't shot one as much as I've seen others shoot them in the movies.

Bem, eu não atirei com uma delas tanto quanto vi outras pessoas atirando com elas nos filmes.

You guys use bullseyes?

Vocês usam alvos?

Yeah.

Sim.

I thought you'd use those little outlines of people.

Pensei que você usaria esses pequenos contornos de pessoas.

We have those, too.

Nós também temos esses.

I'm thinking if someone's coming for you,

Estou pensando se alguém está vindo atrás de você,

they probably don't have a bullseye on them.

eles provavelmente não têm um alvo apontado para eles.

They do if I'm guarding you.

Eles fazem isso se eu estiver protegendo você.

Tough talk. I like that. Give me your gun.

Conversa dura. Gostei. Me dá sua arma.

Let me get you a .25 caliber.

Deixe-me pegar uma arma calibre .25 para você.

What's wrong with yours?

O que há de errado com o seu?

It's a .357 Magnum.

É um .357 Magnum.

I've heard of that. That's a good brand.

Já ouvi falar disso. É uma boa marca.

Yes.

Sim.

Let's go. I'm feeling twitchy.

Vamos lá. Estou me sentindo nervoso.

That's good news for me.

Essa é uma boa notícia para mim.

Don't come close to pointing at me.

Não chegue perto de apontar para mim.

This is cool.

Isso é legal.

I'm gonna stand behind you and hold your shoulder.

Vou ficar atrás de você e segurar seu ombro.

I don't need training wheels.

Não preciso de rodinhas de apoio.

Okay.

OK.

Be careful.

Tome cuidado.

That .357's got a bit of a kick.

Esse .357 tem um certo impacto.

That thing practically broke my arm.

Aquilo praticamente quebrou meu braço.

Yeah.

Sim.

I've been wrong about guns.

Eu estava errado sobre armas.

Just hand these out to the criminals.

Basta entregá-los aos criminosos.

I'm gonna go home now.

Vou para casa agora.

What do you got?

O que você tem?

I'm sorry?

Desculpe?

Marksmanship-wise.

Em termos de pontaria.

I can fire a gun without falling down, if that's what you mean.

Eu consigo atirar sem cair, se é isso que você quer dizer.

Show me what you got. I'll tell you what.

Mostre-me o que você tem. Eu lhe direi.

I'll make it interesting for you. You get five bullets.

Vou deixar isso mais interessante para você. Você ganha cinco balas.

If you can't land any in the middle, then I get to drive my car.

Se você não conseguir pousar nenhum no meio, então eu dirijo meu carro.

Well, I think that makes it interesting for you.

Bom, acho que isso torna a questão interessante para você.

Come on. One dead center and I never bother you about it again.

Vamos lá. Um ponto morto e nunca mais vou te incomodar com isso.

Okay. Okay.

Certo. Certo.

Plus... What?

Além disso... O quê?

You have to say something nice to me.

Você tem que me dizer algo legal.

Something nice to you? Yeah.

Algo legal para você? Sim.

Okay.

OK.

All right.

Tudo bem.

Wait.

Espere.

That was a trick.

Aquilo foi um truque.

You must know you can do it.

Você deve saber que consegue.

Put three in the middle.

Coloque três no meio.

Three?

Três?

Three out of five.

Três de cinco.

You want to back out?

Você quer desistir?

No.

Não.

I'm just worried about what I'm going to do with the other two.

Só estou preocupado com o que farei com os outros dois.

I'll be working against muscle memory.

Vou trabalhar contra a memória muscular.

Look, if you want to back out...

Olha, se você quiser desistir...

Wow.

Uau.

That's what I call dead center.

Isso é o que eu chamo de ponto morto.

What happened to the other two bullets?

O que aconteceu com as outras duas balas?

What do you mean?

O que você quer dizer?

There were five bullets, and I don't believe it.

Foram cinco balas, e eu não acredito.

Three dead center?

Três bem no centro?

How do you shoot like that?

Como você atira desse jeito?

They give us lessons.

Eles nos dão lições.

I don't believe it.

Eu não acredito nisso.

Well.

Bem.

Yes.

Sim.

I like that you're tall.

Gosto que você seja alto.

You do.

Você faz.

Makes me feel more feminine.

Faz-me sentir mais feminina.

I'm gonna go change.

Vou me trocar.

Expandir Legenda

Em um estande de tiro, um homem quer experimentar atirar com a arma da instrutora, uma Magnum .357. Impressionado com o poder da arma, ele muda de ideia sobre o porte de armas. A instrutora o desafia: se ele acertar o alvo com cinco balas, ela nunca mais o incomodará sobre o assunto. Ele aceita, com a condição de que, se acertar, ela diga algo gentil.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos