Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The West Wing: Abby Bartlet De Volta À Casa Branca

Em tempos difíceis, Jed retorna após o governo paralisar. Ele questiona a situação e a refeição frugal enquanto lida com as consequências de uma negociação com Halfley, que parece ter oferecido um acordo rejeitado por Jed e Leo. A equipe busca uma solução, mas a retomada das atividades governamentais é incerta, assim como a permanência de Jed durante as festas. Josh está ausente.

Desperate times call for desperate measures.

Tempos desesperados pedem medidas desesperadas.

I made a call.

Eu fiz uma ligação.

To whom?

Para quem?

Really?

Sério?

Yeah.

É.

Who? Who did he call?

Quem? Para quem ele ligou?

What the hell you all been doing down here while I've been gone?

Que diabo vocês têm feito aqui enquanto eu estive fora?

A bit desperate, Jed.

Um pouco desesperado, Jed.

Shutting down the government just to get me back here.

Parar o governo só para me trazer de volta aqui.

Apparently it worked.

Aparentemente, funcionou.

Peanut butter and jelly. That's what you're having for dinner?

Manteiga de amendoim e geleia. É o que você vai jantar?

The mess is closed. When this is gone, I'm gonna have to start in on the grandkids' elbow macaroni.

O refeitório está fechado. Quando isso acabar, vou ter que começar com o macarrão de cotovelo dos netos.

Sounds stuffy.

Parece ruim.

Yeah, there's something going around.

É, tem algo se espalhando.

They said your motorcade arrived an hour ago. Where you been?

Eles disseram que sua comitiva chegou há uma hora. Onde você estava?

Downstairs, in your war room.

Lá embaixo, na sua sala de guerra.

Oh.

Ah.

Which I noticed you were not in.

Na qual percebi que você não estava.

What happened? Lose your temper?

O que aconteceu? Perdeu a paciência?

Halfly reneged on the deal.

Halfly voltou atrás no acordo.

So, now you're just sitting up here, waiting for what exactly?

Então, agora você está apenas sentado aqui, esperando o quê exatamente?

Your staff wants to bring you an offer.

Sua equipe quer te trazer uma oferta.

Halfley came to us with a deal?

Halfley veio até nós com um acordo?

Him and I told Leo no.

Eu e ele dissemos não ao Leo.

Did he go ahead and contact the leadership?

Ele foi em frente e contatou a liderança?

Don't be so melodramatic.

Não seja tão melodramático.

They don't understand what you want them to do.

Eles não entendem o que você quer que eles façam.

Do you know what you want them to do?

Você sabe o que quer que eles façam?

You staying through the holidays?

Você vai ficar durante os feriados?

Depends on how long it takes your damn government to get back up and running.

Depende de quanto tempo seu maldito governo levará para voltar a funcionar.

Jed?

Jed?

Where's Josh?

Onde está o Josh?

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos