Have any of you ever faced any ethical dilemmas in the workplace?
Alguém de vocês já enfrentou algum dilema ético no local de trabalho?
Anybody?
Qualquer pessoa?
This is a chance for you to say something without any repercussions.
Esta é uma oportunidade para você dizer algo sem nenhuma repercussão.
Stanley, Oscar, come on.
Stanley, Oscar, vamos lá.
I'll pass.
Eu vou passar.
I will go first.
Eu irei primeiro.
When I discovered YouTube, I didn't work for five days.
Quando descobri o YouTube, fiquei cinco dias sem trabalhar.
I did nothing.
Eu não fiz nada.
I viewed Cookie Monster sings Chocolate Rain about a thousand times.
Eu vi o Cookie Monster cantando Chocolate Rain umas mil vezes.
What was the dilemma?
Qual era o dilema?
To tell you or not,
Para te contar ou não,
And I'm glad I did. I feel very, very good.
E estou feliz por ter feito isso. Sinto-me muito, muito bem.
I'm cathartic.
Eu sou catártico.
I promise you that you are not going to get into trouble.
Eu prometo que você não vai se meter em encrenca.
You can say anything you want
Você pode dizer o que quiser
with total and complete immunity.
com imunidade total e completa.
Oh, no, no, no. Yeah.
Ah, não, não, não. É.
Come on. Anybody. Let it fly.
Vamos lá. Qualquer um. Vamos lá.
Okay, once in a while, I'll take a long lunch.
Certo, de vez em quando, faço uma longa pausa para o almoço.
A siesta.
Uma sesta.
Time thief. Time thief. Fire him.
Ladrão de tempo. Ladrão de tempo. Demitam-no.
Dwight, you've really never stolen any company time?
Dwight, você realmente nunca roubou tempo da empresa?
Never.
Nunca.
You are a thief of joy.
Você é um ladrão de alegria.
I have never missed a day because of sickness.
Nunca faltei um dia por causa de doença.
I have had intestinal flu, scabies, lice,
Eu tive gripe intestinal, sarna, piolhos,
pink eye, mono, the pox.
conjuntivite, mononucleose, varíola.
I still come in.
Eu ainda entro.
Anybody else? Yeah?
Mais alguém? Sim?
Sometimes I download pirated music
Às vezes eu baixo músicas pirateadas
onto my work computer.
no meu computador de trabalho.
Who hasn't? Good. Good. What else?
Quem nunca? Ótimo. Ótimo. O que mais?
No, I'd like to hear more about that.
Não, gostaria de ouvir mais sobre isso.
Well, remember when Andy had his engagement brunch?
Bom, lembra quando o Andy fez seu brunch de noivado?
Several of us got together to come up with excuses
Vários de nós nos reunimos para inventar desculpas
why we couldn't make it.
por que não conseguimos ir.
What? Who else, Phyllis?
O quê? Quem mais, Phyllis?
I don't want to say.
Não quero dizer.
Yeah, because no one came.
Sim, porque ninguém veio.
And I threw a deli platter in the pool.
E joguei um prato de frios na piscina.
I once reported Oscar to the INS.
Certa vez denunciei Oscar ao INS.
Turns out he's clean, but I'm glad I did it.
Acontece que ele está limpo, mas estou feliz por ter feito isso.
Well, let's keep this party moving on.
Bom, vamos continuar com a festa.
I've done some things I'm not proud of.
Fiz algumas coisas das quais não me orgulho.
Committed some atrocities in Vietnam,
Cometeu algumas atrocidades no Vietname,
uh, two years ago.
uh, dois anos atrás.
Prince's Cruise Lines.
Prince's Cruise Lines.
Ryan.
Ryan.
Oh, what? You mean other than embezzling?
Ah, o quê? Você quer dizer além de peculato?
Fraud, Jim. Fraud.
Fraude, Jim. Fraude.
Fraud.
Fraude.
Sure. Last year, you guys were riding me really hard for the website,
Claro. No ano passado, vocês estavam me cobrando muito por causa do site,
and I just peeled out my Z3 and I knocked the mirror off somebody's car.
e eu simplesmente tirei meu Z3 e bati o espelho do carro de alguém.
I never said a thing.
Eu nunca disse nada.
Wait. What?
Espera. O quê?
I'll go.
Eu vou.
Have you guys ever met Bruce Myers, the Scranton rep for Hammer Mill?
Vocês já conheceram Bruce Myers, o representante da Hammer Mill em Scranton?
Bruce!
Bruce!
Well, for the past six years, I've been sleeping with him
Bem, nos últimos seis anos, tenho dormido com ele
in exchange for discounts on our supplies
em troca de descontos em nossos suprimentos
and Outback Steakhouse gives you tickets.
e o Outback Steakhouse lhe dá ingressos.
Jackpot.
Grande prêmio.
Ah!
Ah!
Meredith, that is serious.
Meredith, isso é sério.
I mean, not only is that a conflict of interest,
Quero dizer, isso não é apenas um conflito de interesses,
but there's also an exchange of goods.
mas também há uma troca de mercadorias.
Exchange of steak.
Troca de bife.
Have you ever had sirloin steak, honey?
Você já comeu bife de contrafilé, querida?
That's crazy.
Isso é loucura.
That's crazy talk, Meredith.
Isso é loucura, Meredith.
The marinator sleeping with suppliers.
O marinador dormindo com fornecedores.
Ooh!
Ah!
Wow! What time we got?
Uau! Que horas são?
You know what? That's a good place to end it.
Sabe de uma coisa? Esse é um bom lugar para terminar.
Right there. This,
Bem ali. Isto,
I think, was a great ethics seminar.
Acho que foi um ótimo seminário de ética.
She has given us a lot
Ela nos deu muito
of wonderful things to think about. Right,
de coisas maravilhosas para pensar. Certo,
what is wrong,
o que está errado,
who's to say, really,
quem pode dizer, realmente,
in the end. I mean, because it is
no final. Quer dizer, porque é
unknowable.
incognoscível.
But let's give her a round of applause. Holly!
Mas vamos aplaudi-la, Holly!
Okay, everybody. Holly!
Certo, pessoal. Holly!
Get back to work.
Volte ao trabalho.
Great job.
Ótimo trabalho.
I am truly impressed that you really pulled that one out.
Fiquei realmente impressionado que você tenha conseguido fazer isso.
Classic, classic meeting. We should celebrate.
Reunião clássica, clássica. Devemos comemorar.
Michael, there's some serious issues with Meredith.
Michael, há alguns problemas sérios com Meredith.
Oh.
Oh.
I mean, all of you have done things
Quero dizer, todos vocês fizeram coisas
I wouldn't have done myself,
Eu não teria feito isso sozinho,
but Meredith's actions are really over the line.
mas as ações de Meredith realmente passam dos limites.
Yeah.
Sim.
What you gonna do?
O que você vai fazer?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda