Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: Escondido No Banheiro Fingindo Estar Fazendo Cocô | Cena Deletada Da 5ª Temporada

Michael e Dwight voltam de um passeio e Michael anuncia que ama seu trabalho e não quer sair. A conversa revela que Dwight sugeriu que Michael explore o mundo, vivendo livremente. Michael, porém, parece estar usando a ideia de Dwight para evitar uma possível demissão, colocando a culpa em Dwight. Os colegas, principalmente Pam, percebem a injustiça e criticam a atitude de Michael.

May I have your attention, please?

Posso ter a atenção de vocês, por favor?

I have an announcement.

Eu tenho um anúncio.

Mr. Dwight Schrute and I just returned

Eu e o Sr. Dwight Schrute acabamos de voltar

from a wonderful stroll together.

de um passeio maravilhoso juntos.

And although I probably will never do it again, I had fun.

E embora eu provavelmente nunca mais faça isso, eu me diverti.

I really had fun with my best friend, Dwight.

Eu realmente me diverti com meu melhor amigo, Dwight.

These aren't announcements.

Isso não são anúncios.

Yes, they are.

Sim, são.

You just don't care about the information.

Você é que não se importa com a informação.

I love working here, and I do not want to leave.

Eu adoro trabalhar aqui, e eu não quero sair.

He doesn't love it that much.

Ele não gosta tanto assim.

Wouldn't be such a bad thing for him to be fired.

Não seria algo tão ruim ele ser demitido.

Well...

Bem...

I mean, like we were talking about,

Quero dizer, como estávamos falando,

that is why he has come to the conclusion...

é por isso que ele chegou à conclusão...

We discussed the fact that I'm cooped up here

Nós discutimos o fato de eu estar enjaulado aqui

instead of experiencing the whole wide world.

em vez de experimentar o mundo inteiro.

Right.

Certo.

You know, plowing my own acres,

Sabe, arando meus próprios campos,

going around shirtless all day,

andando sem camisa o dia todo,

you know, experiencing freedom.

sabe, sentindo a liberdade.

That's it.

É isso.

That's it. You can't put a price on freedom.

É isso. Você não pode colocar um preço na liberdade.

Try me.

Tente me pagar.

That's why you've made the decision.

É por isso que você tomou a decisão.

That's why you've made...

É por isso que você tomou...

I haven't made a decision yet.

Eu ainda não tomei uma decisão.

You kind of have.

Você meio que tomou.

No.

Não.

Yes.

Sim.

You cannot take the fall for him.

Você não pode assumir a culpa por ele.

He said he would do the same for me.

Ele disse que faria o mesmo por mim.

He can do the same for you right now

Ele pode fazer o mesmo por você agora

by getting fired instead of you.

sendo demitido em vez de você.

So what are you gonna do?

Então, o que você vai fazer?

I'm gonna go back to work

Eu vou voltar ao trabalho

after I write you up for insubordination.

depois de te dar uma advertência por insubordinação.

There he is.

Aí está ele.

Ladies.

Senhoras.

Really? It's...

Sério? É...

I hope Dwight gets fired and we get a hot new guy to replace him.

Espero que Dwight seja demitido e que tenhamos um cara novo e gostoso para substituí-lo.

Seriously?

Sério?

What if it's a hot new girl?

E se for uma garota nova e gostosa?

Oh my god, I had not thought of that.

Oh, meu Deus, eu não tinha pensado nisso.

I think it's horrible what Michael is doing.

Eu acho horrível o que o Michael está fazendo.

Really? I mean, this is unacceptable.

Sério? Quer dizer, isso é inaceitável.

Hello, gang.

Olá, pessoal.

He isn't...

Ele não está...

Hey, did you ever notice that our bathroom is right next to our kitchen?

Ei, vocês já notaram que nosso banheiro fica bem ao lado da nossa cozinha?

How's that up to code?

Como isso está de acordo com o código?

I don't know.

Eu não sei.

This is not fair, what he's doing to Dwight.

Isso não é justo, o que ele está fazendo com o Dwight.

Of course you think that. He's the bone, not I.

Claro que você pensa assim. Ele é o osso, não eu.

I think men bone women. I hate that I'm correcting that.

Eu acho que homens se relacionam com mulheres. Odeio ter que corrigir isso.

All I'm saying is that Dwight can't take the blame for this.

Tudo que estou dizendo é que Dwight não pode levar a culpa por isso.

It has to land on Michael.

Tem que recair sobre o Michael.

It's time for a reckoning.

Chegou a hora do acerto de contas.

It's true.

É verdade.

I have an announcement to make.

Eu tenho um anúncio a fazer.

Wow, this is a new record.

Uau, este é um novo recorde.

That's because I have a lot to say today, James.

Isso é porque eu tenho muito a dizer hoje, James.

I just want to pose it this.

Eu só quero levantar isso.

Have you ever wondered what this place would be like if I was fired?

Vocês já se perguntaram como seria este lugar se eu fosse demitido?

No, no, no, no! I didn't ask for a show of hands!

Não, não, não, não! Eu não pedi para levantarem as mãos!

Damn it!

Droga!

If I was fired and corporate brought in new management,

Se eu fosse demitido e a matriz trouxesse uma nova gerência,

anyone could come in to replace me.

qualquer um poderia vir me substituir.

It could be some ogre who hates minorities.

Poderia ser algum ogro que odeia minorias.

Oh, no, no, I don't like Oscar.

Ah, não, não, eu não gosto do Oscar.

He is far too Hispanic.

Ele é muito hispânico.

Or some cold guy, some weird guy

Ou algum cara frio, algum cara estranho

who doesn't want us to be a family.

que não quer que sejamos uma família.

Just do your work, have private lives, and go home.

Apenas façam seu trabalho, tenham vidas privadas e vão para casa.

I like that guy.

Eu gosto desse cara.

Maybe it is some guy who knows

Talvez seja alguém que saiba

that we don't actually need three accountants.

que nós não precisamos de três contadores, na verdade.

Or somebody who doesn't dispense vacation time

Ou alguém que não concede férias

for 20-day African safaris.

para safáris africanos de 20 dias.

Phyllis, how about this?

Phyllis, que tal isso?

Maybe it's somebody who doesn't like the fact

Talvez seja alguém que não goste do fato

that a couple is romantically involved in the workplace

de um casal estar envolvido romanticamente no local de trabalho

and decides to transfer those people to other branches.

e decida transferir essas pessoas para outras filiais.

Ever think about that?

Já pensou nisso?

Well, maybe next time you should bite your tongue

Bem, talvez da próxima vez você devesse morder a língua

before you say something mean about me behind my back

antes de dizer algo maldoso sobre mim pelas minhas costas

while I am hiding in the bathroom pretending to be pooping.

enquanto eu estou escondido no banheiro fingindo estar fazendo cocô.

I'm sorry.

Me desculpe.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos