Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: Ryan Retorna

The Office: Ryan Retorna
0:00

How's my favorite branch doing?

Como está minha filial favorita?

Alright.

Tudo bem.

Ronnie was blech. Things were an all time sad here.

Ronnie estava blech. As coisas estavam mais tristes do que nunca por aqui.

But then I got an email from Ryan that he was coming back to town and I called the temp agency and I told them I will pay you any amount.

Mas então recebi um e-mail do Ryan dizendo que ele voltaria para a cidade e liguei para a agência de empregos temporários e disse que pagaria qualquer quantia a você.

Just give me Ryan Howard. Give him to me. I want him. I need him.

Só me dá o Ryan Howard. Dá ele pra mim. Eu quero ele. Eu preciso dele.

And you got a goatee.

E você tem um cavanhaque.

I did.

Eu fiz.

Did you get that after you helped me move and you saw mine?

Você entendeu isso depois que me ajudou a mudar e viu o meu?

Yes.

Sim.

Goatee!

Cavanhaque!

Fire. Duh. Guy.

Fogo. Duh. Cara.

Hey, Kevin. That's really funny.

Ei, Kevin. Que engraçado.

Yeah.

Sim.

It's great to see you, Kev.

É ótimo ver você, Kev.

You too.

Você também.

I'm keeping a list of everyone who wrongs me.

Estou mantendo uma lista de todos que me fizeram mal.

So when I'm back on top, they'll be sorry.

Então, quando eu voltar ao topo, eles vão se arrepender.

Kevin just made the list.

Kevin acabou de entrar na lista.

Jim, I want to apologize for how I treated you last year.

Jim, quero me desculpar pela forma como tratei você ano passado.

I lost sight of myself and now that I've quit the rat race,

Perdi a noção de mim mesmo e agora que abandonei a corrida dos ratos,

I realize there's so much more to life than being the youngest VP in the company's history.

Percebo que há muito mais na vida do que ser o vice-presidente mais jovem da história da empresa.

I've even started volunteering, giving back to the community.

Até comecei a fazer trabalho voluntário, retribuindo à comunidade.

That's great. You're talking about your court order community service?

Ótimo. Você está falando sobre o serviço comunitário que lhe foi imposto por ordem judicial?

I don't need a judge to tell me to keep my community clean.

Não preciso de um juiz para me dizer para manter minha comunidade limpa.

But he did, right?

Mas ele fez, certo?

Alright.

Tudo bem.

Expandir Legenda

The Office: Ryan Retorna. Ryan volta à cidade e Michael, desesperado pela antiga rotina, o recontrata imediatamente. Ryan, com um cavanhaque novo inspirado em Michael, reencontra Kevin e Jim. Arrogante como sempre, Ryan diz estar mudado e fazendo trabalho voluntário, mas Jim revela ser serviço comunitário obrigatório pela justiça.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?