The Office: Michael Doa Sangue
Having trouble finding a vein?
Com dificuldades para encontrar uma veia?
Yeah, a little.
Sim, um pouco.
How about...
Que tal...
now?
agora?
I've trained my major blood vessels to retract into my body on command.
Eu treinei meus principais vasos sanguíneos para retraírem-se para dentro do meu corpo sob comando.
Also, I can retract my penis up into itself.
Além disso, posso retrair meu pênis para dentro de si mesmo.
I am about to give blood.
Eu estou prestes a doar sangue.
The gift of everlasting life.
O presente da vida eterna.
The transfer of my bodily fluids.
A transferência dos meus fluidos corporais.
No, wow, that's a big needle.
Não, uau, essa é uma agulha grande.
You're gonna need to lie down over here.
Você vai precisar se deitar aqui.
Okay. Hello.
Certo. Olá.
Hi, I can't talk right now. I'm sorry.
Oi, não posso falar agora. Sinto muito.
Oh, okay.
Ah, tudo bem.
Whew, I'm really nervous.
Ufa, estou muito nervosa.
Yeah.
Sim.
Me too.
Eu também.
Yeah.
Sim.
When I get nervous, I sort of clam up.
Quando eu fico nervosa, eu meio que fico calada.
Oh, well, that's fine.
Ah, bem, tudo bem.
Whew, it's better for me just to be quiet.
Ufa, é melhor para mim ficar quieta.
Yeah.
Sim.
Hi.
Oi.
Can I point something out to you?
Posso apontar uma coisa para você?
Sure.
Claro.
You're actually talking a lot.
Você está falando bastante, na verdade.
Yeah. Sorry. It's the other thing.
Sim. Desculpe. É a outra coisa.
I do want to get really nervous.
Eu quero ficar muito nervosa.
Okay, here we go.
Ok, aqui vamos nós.
Here we go.
Lá vamos nós.
Oh, God.
Oh, Deus.
Just relax.
Apenas relaxe.
Yep, I'm good.
Sim, estou bem.
Ooh.
Ooh.
Wow.
Uau.
I feel like a human juice box.
Eu me sinto como uma caixa de suco humana.
Oh, God.
Oh, Deus.
Hawaiian blood punch.
Ponche de sangue havaiano.
Oh, that's gross.
Ah, que nojo.
Type ocean spray.
Tipo Ocean Spray.
God, stop.
Deus, pare.
Stop it.
Pare com isso.
Yeah.
Sim.
What?
O quê?
I looked at the bag.
Eu olhei para o saco.
Oh.
Ah.
I looked straight at the bag.
Eu olhei direto para o saco.
That's not good.
Isso não é bom.
Could you distract me for a second? Just talk about things that don't have blood in them.
Você pode me distrair por um segundo? Apenas fale sobre coisas que não tenham sangue nelas.
Well, okay. Bags.
Bem, ok. Sacos.
What?
O quê?
Sorry, that was bad.
Desculpe, isso foi ruim.
That was mean.
Isso foi maldoso.
A hat.
Um chapéu.
A hat with no blood in it?
Um chapéu sem sangue?
That is full of soup.
Que está cheio de sopa.
You're cute.
Você é fofa.
What?
O quê?
You're done.
Você terminou.
Oh, already?
Ah, já?
Oh, we did it.
Ah, conseguimos.
Ooh, wow, I was so nervous about this. I don't think I ate for three days.
Ooh, uau, eu estava tão nervosa com isso. Acho que não comia há três dias.
Is he okay?
Ela está bem?
Oh.
Ah.
Oh my god, how long was I out?
Meu Deus, quanto tempo eu fiquei apagada?
What?
O quê?
Excuse me, waitress, where did the lady go?
Com licença, garçonete, para onde a moça foi?
No, she left.
Não, ela foi embora.
Okay.
Certo.
Wait a second, wait a second. That's hers. This is hers.
Espere um segundo, espere um segundo. Isso é dela. Isso é dela.
She left her glove.
Ela deixou a luva dela.
I need her name if I'm going to return her glove.
Eu preciso do nome dela se eu for devolver a luva dela.
I'm sorry, sir. We can't give out that information.
Sinto muito, senhor. Não podemos dar essa informação.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda