What if the owner of Prince Family Paper has a beautiful daughter and we have to seduce her in order to get their secrets?
E se o dono da Prince Family Paper tiver uma filha linda e tivermos que seduzi-la para descobrir seus segredos?
I will seduce her.
Eu vou seduzi-la.
No, I wanna seduce her.
Não, eu quero seduzi-la.
I'll seduce her.
Eu vou seduzi-la.
Let me seduce her.
Deixe-me seduzi-la.
No, no, no, no, no, no, no.
Não, não, não, não, não, não, não.
Can I seduce her?
Posso seduzi-la?
I got it.
Eu entendi.
You'll fall in love with her.
Você vai se apaixonar por ela.
Yeah?
Sim?
So what if I did?
E daí se eu fiz?
That would take precedence and I would expect your support.
Isso teria precedência e espero seu apoio.
Okay, so let's go over the plan again.
Certo, então vamos repassar o plano novamente.
Alright.
Tudo bem.
I am a local business owner.
Sou proprietário de uma empresa local.
Mm-hmm.
Hum-hum.
I need to buy paper.
Preciso comprar papel.
I find out everything about their prices and policies.
Descubro tudo sobre seus preços e políticas.
Your fictitious name?
Seu nome fictício?
Michael Skarn.
Michael Skarn.
Good.
Bom.
Good. I am a paper salesman looking for a new job.
Ótimo. Sou vendedor de papel e estou procurando um novo emprego.
I find out everything about their expenses and salaries.
Descubro tudo sobre suas despesas e salários.
Okay.
OK.
Then we meet at the Denny's and we compare notes.
Depois nos encontramos no Denny's e comparamos informações.
No, I never said Denny's. IHOP.
Não, eu nunca disse Denny's. IHOP.
No.
Não.
IHOP.
IHOP.
I said Denny's. You know how I feel about IHOP.
Eu disse Denny's. Você sabe o que eu penso sobre o IHOP.
Don't start.
Não comece.
Socialist.
Socialista.
I don't want to get into this debate again.
Não quero entrar nesse debate novamente.
Okay.
OK.
I enjoy IHOP.
Eu gosto do IHOP.
I'll have a cup of coffee.
Vou tomar uma xícara de café.
You will have pancakes and you'll like it.
Você comerá panquecas e gostará.
The store next to them is full east.
A loja ao lado deles é totalmente leste.
Full what?
Completo o quê?
Means they're not expanding.
Significa que eles não estão se expandindo.
Maybe they're shrinking.
Talvez estejam encolhendo.
No.
Não.
It could be shrinking.
Poderia estar encolhendo.
No, because the sign is centered perfectly above their store.
Não, porque a placa está perfeitamente centralizada acima da loja.
No sign of the sign being moved.
Não há sinal de que a placa tenha sido movida.
Uh-huh.
Ahã.
Yeah.
Sim.
Yep.
Sim.
It's lunchtime, but no sign of anyone coming in or out,
É hora do almoço, mas não há sinal de ninguém entrando ou saindo,
which means they're not taking new customers out to lunch,
o que significa que eles não estão levando novos clientes para almoçar,
which means they're not acquiring new business.
o que significa que eles não estão adquirindo novos negócios.
So once again, no growth.
Então, mais uma vez, nenhum crescimento.
Well, there are clouds.
Bem, há nuvens.
Clouds in the sky.
Nuvens no céu.
It means it's gonna rain.
Isso significa que vai chover.
Bad for business.
Ruim para os negócios.
Oh, what if they were altocumulus and not cirrostratus?
Ah, e se fossem altocúmulos e não cirrostratos?
Why do you all... Okay.
Por que vocês todos... Certo.
Michael. Whatever.
Michael. Tanto faz.
Your cloud's right.
Sua nuvem está certa.
Shut up.
Cale-se.
Okay.
OK.
So, you go in now.
Então, entre agora.
I'm gonna go in in exactly ten minutes.
Vou entrar em exatamente dez minutos.
We have never met each other.
Nunca nos conhecemos.
We are complete strangers.
Somos completos estranhos.
Right.
Certo.
Also, we're gonna need a signal to bolt out of there
Também precisaremos de um sinal para sair dali
in case there is danger.
caso haja perigo.
And that signal is lick your lips.
E esse sinal é lamber os lábios.
Try it.
Experimente.
No, no, no. Like this.
Não, não, não. Assim.
Good.
Bom.
Ready to do this? Yeah.
Pronto para isso? Sim.
Alright. Here come the sharks!
Certo. Lá vêm os tubarões!
Ba dum.
Ba dum.
Ba dum ba dum ba dum.
Ba dum ba dum ba dum.
Ba dum ba dum ba dum ba dum ba dum ba dum ba dum.
Ba dum ba dum ba dum ba dum ba dum ba dum ba dum.
In nature there is something called the food chain. It is where the shark eats the little
Na natureza existe algo chamado cadeia alimentar. É onde o tubarão come os pequenos
shark and the little shark eats the littler shark and so on and so on and so on until
tubarão e o tubarão pequeno come o tubarão menor e assim por diante e assim por diante até
you get down to the single cell shark. So now replace sharks with paper companies and
você chega ao tubarão unicelular. Então agora substitua os tubarões por empresas de papel e
And that is all you need to know about business.
E isso é tudo o que você precisa saber sobre negócios.
Hello?
Olá?
Hello.
Olá.
Hi.
Oi.
How can I help you?
Como posso ajudá-lo?
My name is Michael Skarn.
Meu nome é Michael Skarn.
I am a local business owner, and I would like to find out about your company.
Sou proprietário de uma empresa local e gostaria de saber mais sobre sua empresa.
Please come in.
Por favor, entre.
Thank you.
Obrigado.
What kind of business are you in?
Em que tipo de negócio você está?
We're a law firm.
Somos um escritório de advocacia.
I assume your primary paper needs are stationary general office.
Presumo que suas principais necessidades de papel sejam materiais de escritório em geral.
You know, I'll be honest with you about something.
Sabe, vou ser honesto com você sobre uma coisa.
Where I used to live, our paper supplier had a lot of big clients, and I just didn't feel like a priority.
Onde eu morava, nosso fornecedor de papel tinha muitos clientes grandes, e eu simplesmente não me sentia uma prioridade.
So I guess my question to you would be, how many clients do you have?
Então acho que minha pergunta para você seria: quantos clientes você tem?
About 80.
Cerca de 80.
Really? That many?
Sério? Tantos assim?
This doesn't seem like a very big operation.
Isso não parece ser uma operação muito grande.
Well, it's just me, my wife, and my son.
Bem, somos só eu, minha esposa e meu filho.
Ah. So when did you set up shop?
Ah. Então, quando você montou a loja?
I opened this place after I came back from Vietnam.
Abri este lugar depois que voltei do Vietnã.
Ooh, Vietnam. I hear it's lovely.
Ah, o Vietnã. Ouvi dizer que é lindo.
Mm-hmm.
Hum-hum.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda