Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Risada Maligna Do Dwight

The Office: Risada Maligna Do Dwight
0:00

Wow. Late every day this week.

Uau. Atrasado todos os dias desta semana.

We signed CCF for this daycare.

Assinamos o CCF para esta creche.

It's on the other side of town. The traffic is...

Fica do outro lado da cidade. O trânsito é...

Why didn't I think of this before?

Por que não pensei nisso antes?

Did you know that there is a daycare center opening right here in this building?

Você sabia que há uma creche abrindo aqui neste prédio?

Is there really?

Existe mesmo?

Now that I own the building, I'm looking for new sources of revenue.

Agora que sou dono do prédio, estou procurando novas fontes de receita.

And a daycare center?

E uma creche?

Well, I guess it's not an evil idea.

Bem, acho que não é uma má ideia.

It's just a regular idea.

É apenas uma ideia comum.

But there's no good laugh for a regular idea.

Mas não há nenhuma boa risada para uma ideia comum.

Welcome to the Sesame Avenue Daycare Center

Bem-vindo à Creche Sesame Avenue

for Infants and Toddlers.

para bebês e crianças pequenas.

Ah!

Ah!

You remember my cousin, Mose?

Você se lembra do meu primo, Mose?

Welcome, children.

Bem-vindas, crianças.

Were you painting in the dark?

Você estava pintando no escuro?

Wait, is this your place, Dwight?

Espera, esse é seu lugar, Dwight?

Oh, no, no.

Ah, não, não.

I like to think of it as the kids' place.

Gosto de pensar que é o lugar das crianças.

Would you like a tour?

Gostaria de fazer um tour?

I don't think we really...

Eu não acho que nós realmente...

Oh, let's take the tour, Pam.

Ah, vamos fazer o tour, Pam.

Yeah.

Sim.

Come on.

Vamos.

Here is the language skills and cognitive development area.

Aqui está a área de habilidades de linguagem e desenvolvimento cognitivo.

These are English, uh, letters.

Essas são letras inglesas.

I see you found our magical toy box, Jim.

Vejo que você encontrou nossa caixa de brinquedos mágica, Jim.

These are actually Forks and Knives from the break room.

Na verdade, esses são garfos e facas da sala de descanso.

Jim.

Jim.

To you and me, maybe, but come on.

Para você e para mim, talvez, mas vamos lá.

To a child's imagination, that's Mr. Fork and Lieutenant Knife and Miss Fork.

Para a imaginação de uma criança, esses são o Sr. Garfo, o Tenente Faca e a Srta. Garfo.

And a soy sauce packet.

E um pacote de molho de soja.

Oh.

Oh.

I shouldn't have been in there. I'm embarrassed.

Eu não deveria estar lá. Estou envergonhado.

Don't beat yourself up.

Não se culpe.

We come fully equipped with a restroom,

Viemos totalmente equipados com banheiro,

feeding trough, play bucket,

comedouro, balde de brincar,

and room for a plant in success.

e espaço para uma planta de sucesso.

Who will be watching the children?

Quem ficará de olho nas crianças?

No one. The door locks from the outside. Escape is impossible.

Ninguém. A porta tranca por fora. É impossível escapar.

Prove it.

Prove isso.

What? We're gonna head outside.

O quê? Vamos lá fora.

Give it a whirl. I just want to see how it works.

Experimente. Só quero ver como funciona.

Oh, no, no, no. I...

Ah, não, não, não. Eu...

I'll tell you this. If this works out,

Vou te contar uma coisa. Se der certo,

I think we're looking real good.

Acho que estamos indo muito bem.

I promise you, that door locks.

Eu prometo a você, essa porta tranca.

Better men than Gabe.

Homens melhores que Gabe.

I tried to be my boss.

Tentei ser meu chefe.

Davey got fired.

Davey foi demitido.

Charles got fired.

Charles foi demitido.

Jan went crazy.

Jan ficou louco.

Ed Truck, who I liked, got decapitated.

Ed Truck, de quem eu gostava, foi decapitado.

Michael...

Miguel...

I find it absolutely disgraceful

Eu acho isso absolutamente vergonhoso

that no one followed you in here for your walkout.

que ninguém seguiu você até aqui durante sua saída.

I took the liberty of making a list

Tomei a liberdade de fazer uma lista

of everyone who didn't follow you in here.

de todos que não te seguiram até aqui.

Jim, Oscar, Creed, me at first.

Jim, Oscar, Creed, eu primeiro.

Maybe I should go.

Talvez eu devesse ir.

Kelly, Kev...

Kelly, Kev...

Are you going to quiet that baby, or do I have to?

Você vai acalmar esse bebê ou eu tenho que fazer isso?

In the Schrute family, the youngest child always raises the others.

Na família Schrute, o filho mais novo sempre cria os outros.

I've been raising children since I was a baby.

Eu crio crianças desde que era um bebê.

If I could get her sleeping normally, I would get my life back.

Se eu conseguisse fazê-la dormir normalmente, eu recuperaria minha vida.

That would be nice, wouldn't it?

Isso seria legal, não é?

I can't even talk about it.

Não consigo nem falar sobre isso.

You know, it's not really necessary for me to sit here holding her all night.

Sabe, não é realmente necessário que eu fique aqui segurando ela a noite toda.

Just go to Gabe's refrigerator, get a lump of suet,

Basta ir até a geladeira do Gabe, pegar um pedaço de sebo,

or any kind of congealed animal fat will do, really.

ou qualquer tipo de gordura animal congelada serve, na verdade.

Tie a piece of string to it, tie the other end to her toe,

Amarre um pedaço de barbante e amarre a outra ponta no dedo do pé dela,

pop the suet in her mouth.

coloque o sebo na boca dela.

She'll be happy for hours.

Ela ficará feliz por horas.

I kind of doubt Gabe has suet.

Duvido que Gabe tenha sebo.

Really?

Realmente?

Well, then here we are.

Bom, então aqui estamos.

Expandir Legenda

The Office: Risada Maligna Do Dwight. Dwight atrasa-se e descobre uma creche no prédio. O dono, agora Dwight, a vê como nova fonte de renda. Apresenta a "Creche Sesame Avenue" aos colegas, incluindo seu primo Mose. Pam e Jim fazem um tour, encontrando brinquedos peculiares e um "cofre mágico" com talheres. Dwight garante segurança, mas a porta tranca por fora. Ele lista ex-chefes e lamenta a falta de apoio em sua "saída".

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?