Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Michael Desaparece

The Office: Michael Desaparece
0:00

It's the gas station on Bennett Street?

É o posto de gasolina na Bennett Street?

Yeah.

Sim.

You know what? Why don't you stay and I'll go?

Sabe de uma coisa? Por que você não fica e eu vou?

Oh, no, no, no. I'll be fine.

Ah, não, não, não. Eu vou ficar bem.

It's kind of a sketchy neighborhood, though. I'd better come along.

Mas é um bairro meio suspeito. É melhor eu ir junto.

Problem solved, everyone.

Problema resolvido, pessoal.

Space Orphan and Princess Ninkum Poop are off to rescue Michael.

O Órfão Espacial e a Princesa Ninkum Poop partem para resgatar Michael.

Unbelievable. I'm going.

Inacreditável. Vou.

You drive. I got a car full of fox meat.

Você dirige. Eu tenho um carro cheio de carne de raposa.

Cute.

Bonitinho.

Very funny, everyone.

Muito engraçado, pessoal.

Who wrote captions under my doodle?

Quem escreveu as legendas do meu rabisco?

I'm not even kidding.

Não estou brincando.

They're pretty good.

Eles são muito bons.

Which one in particular?

Qual deles em particular?

Yeah, which one?

Sim, qual?

Well, the first one has a surprise factor.

Bem, o primeiro tem um fator surpresa.

I'm a suck, suck, suckity saber.

Eu sou um chupador, chupador, chupador de sabre.

Booyah!

Booyah!

No, no.

Não, não.

No, no, no.

Não, não, não.

But I suppose the second one is the better written line.

Mas suponho que a segunda linha seja a melhor escrita.

You suppose?

Você acha?

What's it say?

O que diz?

I'm supposed to be wearing red gloves,

Eu deveria estar usando luvas vermelhas,

but my color cartridge portal got jammed again.

mas o portal do meu cartucho colorido emperrou novamente.

Okay.

OK.

No, no, no, no, no.

Não, não, não, não, não.

Gloves.

Luvas.

Keep it real.

Seja realista.

You guys, if I knew you wanted to do a caption contest,

Gente, se eu soubesse que vocês queriam fazer um concurso de legendas,

I would have drawn something more challenging.

Eu teria desenhado algo mais desafiador.

And I will take you all down.

E eu vou acabar com todos vocês.

You?

Você?

I've been reading the comics to my daughter

Eu estava lendo os quadrinhos para minha filha

since she was three years old.

desde os três anos de idade.

Not once have I used the real caption to Family Circus.

Nunca usei a legenda real do Family Circus.

That crazy family is hilarious to her for one reason.

Essa família maluca é hilária para ela por um motivo.

Me.

Meu.

Oh, it is on like Genghis Khan wearing Sean John in Bhutan.

Ah, é como Genghis Khan vestindo Sean John no Butão.

Yes.

Sim.

Okay.

OK.

You guys, I have the perfect idea.

Gente, eu tenho uma ideia perfeita.

Okay, it'll just take me ten minutes.

Certo, só vou levar dez minutos.

All right.

Tudo bem.

I wanna do it.

Eu quero fazer isso.

Male, Caucasian, 40s, black hair, facial type, marsupial.

Masculino, caucasiano, 40 anos, cabelo preto, tipo de rosto, marsupial.

He answers to Michael, Michael G. Scott, Michael J. Fox, Mr. Fox, the incredible Mr. Fox.

Ele responde a Michael, Michael G. Scott, Michael J. Fox, Sr. Fox, o incrível Sr. Fox.

Yeah, he just left.

Sim, ele acabou de sair.

Which way did he go?

Para onde ele foi?

Okay, hey, hey, hey, hey.

Certo, ei, ei, ei, ei.

Let me answer this.

Deixe-me responder isso.

Stupid question.

Pergunta idiota.

He went back to the office, obviously, which is that way.

Ele voltou para o escritório, obviamente, que é por ali.

Oh, really? You don't think he walked by that bakery just for the smell of it?

Sério? Você não acha que ele passou por aquela padaria só pelo cheiro?

She's right. He went that way.

Ela tem razão. Ele foi por ali.

All right.

Tudo bem.

Don't get a swelled head. You're no tracker.

Não fique com a cabeça cheia. Você não é um rastreador.

That's right.

Isso mesmo.

Hey, you guys, listen to me.

Ei, pessoal, me escutem.

Don't get hung up on just one girl.

Não fique preso a apenas uma garota.

Because there are a lot of other girls out there.

Porque há muitas outras garotas por aí.

Look over there.

Olhe ali.

See?

Ver?

They look cute.

Eles parecem fofos.

Hello.

Olá.

You guys are so beautiful.

Vocês são tão lindos.

You're so colorful.

Você é tão colorido.

I wish I could understand you.

Gostaria de poder entender você.

That's a metaphor, I guess.

Acho que é uma metáfora.

You are disgusting.

Você é nojento.

You'll never find love.

Você nunca encontrará o amor.

Blech.

Blech.

Do you think she needs more time or is this never going to happen?

Você acha que ela precisa de mais tempo ou isso nunca vai acontecer?

I'm being serious. Seriously.

Estou falando sério. Sério mesmo.

Thunder Mifflin, this is Pam.

Thunder Mifflin, aqui é a Pam.

Has Michael checked in?

Michael fez check-in?

Oh, hey, Dwight.

Olá, Dwight.

I asked you a question.

Eu te fiz uma pergunta.

No, he hasn't.

Não, ele não fez isso.

Goodbye.

Adeus.

No, wait. Hey, while you're out, could you pick up some paper towels and chocolate syrup?

Não, espera. Ei, já que você está aí fora, poderia pegar papel-toalha e calda de chocolate?

We have ice cream, so I thought we could...

Temos sorvete, então pensei que poderíamos...

Pam, this isn't a shopping trip.

Pam, isso não é uma viagem de compras.

No.

Não.

This is a manhunt slash rescue mission.

Esta é uma missão de caça ao homem e resgate.

Okay, I just...

Ok, eu só...

When you're done or any time it's convenient, I just thought since you're out...

Quando você terminar ou a qualquer momento que for conveniente, pensei que já que você está fora...

Pam, I'm obviously going to get that stuff for you, so just shut up.

Pam, é claro que vou pegar essas coisas para você, então fique quieta.

Okay, well, it wasn't obvious...

Ok, bem, não era óbvio...

No word from Michael.

Nenhuma notícia de Michael.

Expandir Legenda

The Office: Michael Desaparece. Na tentativa de resgatar Michael, apelidado de "incrível Sr. Raposa", dois personagens, Órfão Espacial e Princesa Cocô Ninkum, partem em sua busca. Enquanto isso, um grupo discute sobre legendas engraçadas para um desenho, com destaque para a habilidade de um deles em criar narrativas divertidas. A busca por Michael se inicia com pistas falsas sobre sua localização, incluindo a possibilidade de ele ter ido a uma padaria. O grupo também observa e elogia outras garotas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?