The Office: Presos No Escritório
Thanks a lot, guys. Good job.
Muito obrigado, pessoal. Bom trabalho.
Later.
Até mais.
Nice job, everybody. Great work.
Bom trabalho, pessoal. Ótimo trabalho.
Did you not tell the security guard we were working late?
Vocês não avisaram o segurança que ficaríamos até mais tarde?
Nope. I didn't.
Não. Eu não avisei.
But let's go inside, and I can call him right now.
Mas vamos entrar, e eu posso ligar para ele agora mesmo.
We can't. I don't have a phone.
Não podemos. Eu não tenho celular.
I locked the office from the inside when we left.
Eu tranquei o escritório por dentro quando saímos.
Perfect.
Perfeito.
You guys worked together on this one.
Vocês trabalharam juntos nisso.
If I'm not in my bath with a glass of red wine in one hour,
Se eu não estiver no meu banho com uma taça de vinho tinto em uma hora,
you're both dead.
vocês dois estarão mortos.
There is a master key and a spare key for the office.
Existe uma chave mestra e uma chave reserva para o escritório.
Dwight has them both.
O Dwight tem as duas.
When I asked, what if you die, Dwight?
Quando eu perguntei: 'E se você morrer, Dwight?'
How will we get into the office?
'Como vamos entrar no escritório?'
He said, if I'm dead, you guys have been dead for weeks.
Ele disse: 'Se eu estiver morto, vocês já estão mortos há semanas.'
You really don't have his phone number?
Você realmente não tem o número de telefone dele?
I told you I have the number that rings here.
Eu te disse que tenho o número que toca aqui.
Do you want that number?
Você quer esse número?
I might have it in here.
Eu posso ter ele aqui.
Oh, that's great, Toby.
Ah, que bom, Toby.
It's so random that I have it.
É tão aleatório que eu tenha.
Toby, you're the best.
Toby, você é o melhor.
When I put it in I thought it might be a waste of time, but I guess it was worth it.
Quando eu coloquei, pensei que seria uma perda de tempo, mas acho que valeu a pena.
Great. It's under here as security guard home. Did you not get his name?
Ótimo. Está aqui como 'segurança casa'. Você não pegou o nome dele?
No.
Não.
Does anybody have his name? Quick.
Alguém tem o nome dele? Rápido.
Yes, it's Eddie.
Sim, é Eddie.
It's not Eddie. It's Evan.
Não é Eddie. É Evan.
Hank. His name is Hank.
Hank. O nome dele é Hank.
Oh, guys, his name's not Hank.
Ah, pessoal, o nome dele não é Hank.
It's, uh, is it Edgar?
É, uh, é Edgar?
Elliot.
Elliot.
Is it El...
É El...
Hey, Chief.
Ei, chefe.
This is, uh, Jim Halpert from, um, where you work.
É, uh, Jim Halpert, do, hum, onde você trabalha.
You are the guy who sits behind the desk.
Você é o cara que fica sentado atrás da mesa.
You're-you're the-the African-American guy.
Você é-você é o-o cara afro-americano.
I mean, you're, uh...
Quero dizer, você é, uh...
Who-who I got here?
Quem-quem eu tenho aqui?
Oh, thank you, Hank.
Ah, obrigado, Hank.
You are a lifesaver, Hank.
Você é um salva-vidas, Hank.
Appreciate it.
Agradeço.
All right, so Hank is going to come down here.
Tudo bem, então Hank vai vir aqui.
He's gonna let us all out.
Ele vai nos deixar sair a todos.
He said it should be just under an hour, so...
Ele disse que deve levar pouco mais de uma hora, então...
We did it.
Nós conseguimos.
We should all make sure to give him a big tip this Christmas.
Devemos todos nos certificar de dar uma boa gorjeta para ele neste Natal.
Sorry, guys, but I don't think I tipped him for last year's.
Desculpem, pessoal, mas não acho que dei gorjeta para ele no ano passado.
Yeah, neither did I.
É, eu também não.
Jim was supposed to collect it.
O Jim deveria ter recolhido.
Yep. Way to go, man!
É. Manda ver, cara!
No, he's never gonna come.
Não, ele nunca vai vir.
By show of hands, who thinks we're a better couple than Jim and Pam?
Por levantada de mãos, quem acha que nós somos um casal melhor que Jim e Pam?
Phyllis.
Phyllis.
Really?
Sério?
Hey, look what I found in the back.
Ei, olha o que eu achei aqui atrás.
Want to play?
Quer jogar?
Teach you to throw.
Te ensino a arremessar.
I know how to throw a football.
Eu sei arremessar uma bola de futebol americano.
Of course you do.
Claro que sabe.
Yeah, Pam!
É, Pam!
Hit me up!
Me passa!
Move along!
Sigam em frente!
Whoo!
Uhu!
Oh!
Oh!
Oh, God.
Ah, meu Deus.
Ouch.
Ai.
Sweet.
Massa.
Please don't make out.
Por favor, não se beijem.
Hank.
Hank.
Is that you?
É você?
Yeah.
Sim.
Still haven't left the house yet, huh?
Ainda não saiu de casa, hein?
I was getting ready to leave.
Eu estava me arrumando para sair.
Good.
Bom.
Please hurry.
Por favor, se apressa.
Stop calling me so I can put on my damn socks.
Pare de me ligar para que eu possa colocar minhas malditas meias.
Will do.
Pode deixar.
I'll stop calling.
Eu vou parar de ligar.
Actually, it's kind of too bad we're not coming into work tomorrow.
Na verdade, é meio chato que não vamos ao trabalho amanhã.
Why?
Por quê?
I bet Michael had some elaborate theme party planned, like Scrambled Eggs Saturday.
Eu aposto que o Michael planejou alguma festa temática elaborada, tipo Sábado de Ovos Mexidos.
More like, hey everyone, let's get your boss laid Saturday.
Mais como, ei pessoal, vamos fazer seu chefe transar no sábado.
I have an announcement to make.
Eu tenho um anúncio a fazer.
I am moving to Costa Rica.
Eu vou me mudar para a Costa Rica.
I've thought about it for a long time now,
Eu pensei nisso por um longo tempo agora,
and I'm finally gonna do it.
e eu finalmente vou fazer isso.
So I'm just gonna hop the fence and jog home now.
Então eu só vou pular a cerca e correr para casa agora.
I'm sorry.
Eu sinto muito.
Cleaning people.
Os faxineiros.
Oscar!
Oscar!
Okay, so all you need to do is explain to them what happened,
Ok, tudo que você precisa fazer é explicar para eles o que aconteceu,
because I think they can help us.
porque eu acho que eles podem nos ajudar.
Why are you assuming they only speak Spanish?
Por que você está assumindo que eles só falam espanhol?
Just if they speak Spanish.
Só se eles falarem espanhol.
Good evening.
Boa noite.
We locked ourselves in.
Nós nos trancamos.
Okay?
Ok?
They happen to speak Spanish.
Eles falam espanhol, por acaso.
Yes.
Sim.
Son of a bitch.
Filho da puta.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda