Oh yeah, this will be easy. So just like rearrange the buttons and stuff.
Ah, sim, isso vai ser fácil. Então, é só reorganizar os botões e tudo mais.
Yeah, yeah. Like when you press his door closed the doors open or he presses lobby it goes the third floor. Stuff like that. Can you do that?
Sim, sim. Tipo, quando você aperta a porta dele para fechar, as portas abrem, ou ele aperta lobby, e vai para o terceiro andar. Coisas assim. Você consegue fazer isso?
Yeah. Let me take a look at the circus board.
Sim. Deixe-me dar uma olhada no painel do circo.
Dwight is about to get so pammed.
Dwight está prestes a ficar muito chateado.
Hey, did you SMS text message me?
Ei, você me enviou uma mensagem de texto?
Yeah, I wanted to show you something in the lobby. Come on.
É, eu queria te mostrar uma coisa no saguão. Vamos.
Okay, that's weird.
Ok, isso é estranho.
Hmm.
Hum.
It's just hitting door closed.
É só bater a porta fechada.
What?
O que?
There we go.
Lá vamos nós.
What?
O que?
Good.
Bom.
Is this elevator going up?
Este elevador está subindo?
Hmm?
Hum?
Hey, the elevator's just obeying us!
Ei, o elevador está nos obedecendo!
Oh, okay, okay.
Ah, tudo bem, tudo bem.
We are stuck.
Estamos presos.
Um...
Hum...
Hank?
Hank?
Can you hear us?
Você consegue nos ouvir?
Oh my god.
Oh meu Deus.
Okay.
OK.
Emergency protocol.
Protocolo de emergência.
Um...
Hum...
Just calm down.
Apenas se acalme.
Pam, try and pry open those front doors.
Pam, tente arrombar aquelas portas da frente.
Immediately.
Imediatamente.
I don't...
Eu não...
Use your talons. Pry them open.
Use suas garras. Abra-as.
Okay, Dwight. Oh, my God!
Certo, Dwight. Meu Deus!
Well, don't look, freak!
Bom, não olhe, aberração!
Dwight, what are you doing?
Dwight, o que você está fazendo?
We've only been in here for, like, two seconds.
Estamos aqui há apenas dois segundos.
I got 56 ounces of fluid in my bladder,
Tenho 56 onças de líquido na bexiga,
and we have to establish a P-corner.
e temos que estabelecer um canto P.
You've got to be kidding me.
Você deve estar brincando comigo.
Pam?
Pam?
Oh, hey, Jim.
Olá, Jim.
Some prankster switched the elevator buttons on Dwight.
Um brincalhão trocou os botões do elevador para Dwight.
I did not do this.
Eu não fiz isso.
I know.
Eu sei.
Yeah, and it was going really great at first.
Sim, e estava indo muito bem no começo.
I got video.
Eu tenho um vídeo.
This is impressive.
Isso é impressionante.
Well, you know, they don't call me
Bom, você sabe, eles não me chamam
the Bart Simpson of Scranton for nothing.
o Bart Simpson de Scranton por nada.
Do they call you that?
Eles te chamam assim?
They do call me that.
Eles me chamam assim.
Come on, give me your hand. I'll help you down.
Vamos, me dê a mão. Eu te ajudo a descer.
Nope. Scared of getting cut in half.
Não. Tenho medo de ser cortado ao meio.
Also, there's pee on the floor.
Além disso, tem xixi no chão.
Oh. Of course there is.
Ah. Claro que há.
Hey, Chinese tonight?
E aí, chineses hoje à noite?
Yeah.
Sim.
All right.
Tudo bem.
How you doing?
Como você está?
Pretty good.
Muito bom.
You must be almost out of water.
Você deve estar quase sem água.
Stop drinking the water! Stop!
Pare de beber água! Pare!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda