The Office: O Que Stanley Não Vai Notar?
What about this one?
Que tal este?
It's kind of badass, right?
É meio bacana, né?
Just seems kind of crazy in a way I might need right now.
Parece meio louco de um jeito que eu posso precisar agora.
I don't know.
Eu não sei.
Oh, that's not...
Ah, isso não é...
yours.
seu.
Stanley just drank OJ out of my mug
O Stanley acabou de beber suco de laranja da minha caneca
and didn't seem to realize that it wasn't his hot coffee.
e não pareceu perceber que não era o café quente dele.
So the question has to be asked.
Então a pergunta tem que ser feita.
Is there no limit to what he won't notice?
Não há limite para o que ele não vai notar?
What's a seven-letter word for purse?
Qual é uma palavra de sete letras para bolsa?
Satchel.
Saco.
No, starts with an H.
Não, começa com 'B'.
Handbag.
Bolsa.
Hmm. Thank you.
Hmm. Obrigado.
Shh.
Shhh.
All right, everybody, take a seat.
Tudo bem, pessoal, sentem-se.
As you may have heard,
Como vocês devem ter ouvido,
our branch on the planet Jupiter is up 8,000% in sales.
nossa filial no planeta Júpiter teve um aumento de 8.000% nas vendas.
Whoo!
Uhu!
Hold up. The clock is slow.
Espera aí. O relógio está atrasado.
It is 5 o'clock.
São 5 horas.
I will see you all tomorrow.
Vejo vocês amanhã.
Bye, Stanley. Love you.
Tchau, Stanley. Te amo.
So long, Stanley.
Até mais, Stanley.
Night, everybody.
Boa noite a todos.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda