Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: A Melhor Decisão De Michael Scott… Ou Não

The Office: A Melhor Decisão De Michael Scott… Ou Não
0:00

Hey! Hey! Is this the bus to Mexico?

Ei! Ei! Este é o ônibus para o México?

Yeah!

Sim!

I'll take a shirt.

Vou levar uma camisa.

Are you coming?

Você vem?

If you'll have me, yes.

Se você me aceitar, sim.

Heck yes!

Claro que sim!

Really?

Realmente?

Yeah!

Sim!

Oh, good!

Ah, que bom!

Thank you!

Obrigado!

All right!

Tudo bem!

Michael?

Miguel?

Get off the bus.

Descer do ônibus.

No, I'm not. I'm staying on the bus. I'm already on the bus. I'm going.

Não, não vou. Vou ficar no ônibus. Já estou no ônibus. Vou embora.

Michael, this is irresponsible.

Michael, isso é irresponsável.

It is not irresponsible. I have never been more confident about a decision in my life.

Não é irresponsabilidade. Nunca estive tão confiante em relação a uma decisão na minha vida.

I agree. I think it's superb.

Concordo. Acho que é soberbo.

Well, you have a job to do, okay?

Bom, você tem um trabalho a fazer, ok?

There's no off-season when it comes to printer sales.

Não existe temporada baixa quando se trata de vendas de impressoras.

You know what? My job will be here when I get back.

Sabe de uma coisa? Meu emprego estará aqui quando eu voltar.

I wish I had a job that I could just leave.

Eu queria ter um emprego que eu pudesse simplesmente deixar.

Thank you.

Obrigado.

Save me an aisle seat, Michael! I'm coming!

Guarde um lugar no corredor para mim, Michael! Estou indo!

I will not stand idly by

Não vou ficar de braços cruzados

while these Mexican villagers are sick.

enquanto esses moradores mexicanos estão doentes.

We're actually building them a school.

Na verdade, estamos construindo uma escola para eles.

Whatever.

Qualquer que seja.

I won't. I won't stand for it.

Não vou. Não vou tolerar isso.

How do you want to use it?

Como você quer usá-lo?

See you in a few months!

Vejo vocês em alguns meses!

If the whole world were like you guys, we wouldn't have so many problems.

Se o mundo inteiro fosse como vocês, não teríamos tantos problemas.

Hmm, that's not gonna happen.

Hmm, isso não vai acontecer.

We're one in a million.

Somos um em um milhão.

I know.

Eu sei.

Nobody I know would leave their jobs and friends and families to do manual labor for three

Ninguém que eu conheço deixaria seus empregos, amigos e famílias para fazer trabalho manual por três

months.

meses.

Well, you know what?

Bom, sabe de uma coisa?

Everybody thinks that I am crazy, and that tells me that I am the sanest person I know.

Todo mundo pensa que sou louco, e isso me diz que sou a pessoa mais sã que conheço.

How long until we get to Mexico?

Quanto tempo até chegarmos ao México?

Well, two days minus how long we've been on the road, 45 minutes.

Bem, dois dias menos o tempo que ficamos na estrada, 45 minutos.

So, like two days basically, maybe more.

Então, basicamente dois dias, talvez mais.

What are we building down there again?

O que estamos construindo lá embaixo mesmo?

Like a hospital?

Como um hospital?

A school for Mexicans?

Uma escola para mexicanos?

I don't know.

Não sei.

I thought it was like a gymnasium.

Eu pensei que fosse como um ginásio.

Why aren't they building it themselves?

Por que eles mesmos não constroem?

They don't know how.

Eles não sabem como.

Do we know how?

Sabemos como?

I don't know how.

Não sei como.

I don't know.

Não sei.

You know how?

Você sabe como?

Carla knows.

Carla sabe.

I feel like there were so many more people on this bus.

Sinto que havia muito mais pessoas neste ônibus.

There were like 200, 300 people before.

Antes eram umas 200, 300 pessoas.

Hey, Carla?

Olá, Carla?

Carla?

Carla?

Hi.

Oi.

What are you doing?

O que você está fazendo?

Trying to sleep.

Tentando dormir.

What is happening?

O que está acontecendo?

Oh, God, what is happening?

Oh, Deus, o que está acontecendo?

Do you smell like a weird warm cheese?

Você sente um cheiro estranho de queijo quente?

Oh, God.

Oh, Deus.

You know what?

Você sabe o que?

I am gonna be in Mexico for my half birthday.

Estarei no México no meu meio aniversário.

And the Christmas party.

E a festa de Natal.

And Cinco de Mayo.

E Cinco de Mayo.

Nah, no, we'll be back before that.

Não, não, voltaremos antes disso.

No, we, no, you know how these things go.

Não, nós, não, você sabe como essas coisas acontecem.

Construction projects, I'd say three months.

Projetos de construção, eu diria três meses.

And then after two years, the lazy bums haven't even started.

E depois de dois anos, os preguiçosos nem começaram.

Now we're those lazy bums.

Agora somos aqueles vagabundos preguiçosos.

I gotta get off this bus.

Tenho que descer deste ônibus.

Can you fake a seizure or a heart attack or something?

Você consegue fingir uma convulsão, um ataque cardíaco ou algo assim?

I can make myself cry.

Eu consigo me fazer chorar.

Do that, do it.

Faça isso, faça aquilo.

Should I? No. I got it. I got it.

Devo? Não. Já entendi. Já entendi.

Um, hey, I saw a sign for a scenic overlook coming up.

Hum, ei, vi uma placa indicando um mirante panorâmico chegando.

Really love to check out the view.

Adoro apreciar a vista.

Can't stop. We're on a schedule.

Não podemos parar. Temos um cronograma.

Well, uh, there's a nice bistro coming up.

Bom, uh, tem um bistrô legal surgindo.

We could pick up some paninis for the road.

Poderíamos comprar alguns paninis para a viagem.

Maybe we'll stop in Tennessee.

Talvez paremos no Tennessee.

It's unsafe to talk to a driver.

Não é seguro falar com um motorista.

Okay, driver, driver,

Ok, motorista, motorista,

if you're not gonna stop this bus,

se você não vai parar este ônibus,

then I'm going to stop it for you, okay?

então eu vou parar com isso para você, ok?

Hang on.

Espere.

Stopping in Tennessee.

Parando no Tennessee.

Hey, is there a problem, you guys?

Ei, pessoal, algum problema?

Yeah, just get him to stop the bus, please.

Sim, só faça ele parar o ônibus, por favor.

Why?

Por que?

Just make him stop the freaking bus!

Só faça ele parar o maldito ônibus!

Stop the bus, okay?

Pare o ônibus, ok?

Are you okay, sir?

O senhor está bem?

I didn't sign up for this.

Eu não me inscrevi para isso.

You guys are young. That's great.

Vocês são jovens. Isso é ótimo.

You want to give back to society.

Você quer retribuir à sociedade.

I've done that.

Eu já fiz isso.

I need to take.

Preciso tomar.

You have plenty left to give. You're doing a great thing.

Você ainda tem muito a oferecer. Você está fazendo algo grandioso.

Blah-de-blah! We can go back and forth all day.

Blá-blá-blá! Podemos ficar indo e voltando o dia todo.

Yeah.

Sim.

It's not gonna stop us.

Isso não vai nos parar.

If we went to Mexico, we'd probably screw everything up.

Se fôssemos ao México, provavelmente estragaríamos tudo.

Do you want that for little Yesica?

Você quer isso para a pequena Yesica?

No, you don't, and the answer is clear.

Não, você não precisa, e a resposta é clara.

Stop the bus! Stop the bus!

Pare o ônibus! Pare o ônibus!

Okay? Stop the bus! Stop the bus!

Certo? Pare o ônibus! Pare o ônibus!

Stop the bus! Stop the bus!

Pare o ônibus! Pare o ônibus!

Okay, stop the dang bus.

Certo, pare o maldito ônibus.

Okay, well, a pleasure.

Certo, muito prazer.

Go save the world.

Vá salvar o mundo.

We'll keep an eye on America for you.

Ficaremos de olho na América para você.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: A Melhor Decisão De Michael Scott… Ou Não. Michael decide largar tudo e ir para o México de ônibus, numa viagem humanitária com poucos amigos. Apesar das preocupações com trabalho e família, ele sente que fez a escolha certa. A turma discute o projeto, incertos se vão construir uma escola, hospital ou ginásio, e percebem que não sabem como. Carla parece ser a única que entende do assunto. A viagem é longa e o ônibus, que antes estava lotado, agora tem poucos passageiros.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos