Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: O Vídeo Motivacional Do Michael

The Office: O Vídeo Motivacional Do Michael
0:00

January 3, 2011. A day which will live in famously.

3 de janeiro de 2011. Um dia que ficará marcado na memória.

Holly Partridge Flax, otherwise known as Holly,

Holly Partridge Flax, também conhecido como Holly,

otherwise otherwise known as a living, breathing angel,

também conhecido como um anjo vivo e respirante,

is engaged to another man.

está noiva de outro homem.

This is freaking me out.

Isso está me assustando.

Okay, let's just switch to the happy video, okay?

Ok, vamos mudar para o vídeo feliz, ok?

No, no, no, no. Let's push through. We'll do this.

Não, não, não, não. Vamos em frente. Nós vamos conseguir.

Today will either be the best or the worst day of my life.

Hoje será o melhor ou o pior dia da minha vida.

Holly gave AJ an ultimatum.

Holly deu um ultimato a AJ.

He either proposes by New Year's or they break up.

Ou ele faz o pedido de casamento até o Ano Novo, ou eles terminam.

Now, if she's engaged, I'm gonna go crazy

Agora, se ela estiver noiva, eu vou enlouquecer

and I'm gonna start attacking people.

e vou começar a atacar as pessoas.

If she's not engaged, in all honesty,

Se ela não estiver noiva, com toda a honestidade,

I may just burn this whole place to the ground

Eu posso simplesmente queimar esse lugar inteiro

out of happiness.

de felicidade.

Either way, I am going to need some talking down,

De qualquer forma, vou precisar de alguma conversa,

and nobody talks me down like myself in a video

e ninguém me menospreza como eu mesmo em um vídeo

talking me down.

me acalmar.

Michael, I know what you're thinking.

Michael, eu sei o que você está pensando.

Holly is engaged to somebody else

Holly está noiva de outra pessoa

and you want to kill yourself.

e você quer se matar.

That may seem like a good idea, but it's not.

Pode parecer uma boa ideia, mas não é.

It's not.

Não é.

Sorry, it sounded like you said, it's snot.

Desculpe, pareceu como você disse, é meleca.

I'm so sorry.

Eu sinto muito.

Okay, so killing yourself.

Certo, então se mate.

I'm just thinking about snot.

Só estou pensando em ranho.

Okay, champagne.

Certo, champanhe.

Happy.

Feliz.

Sponge.

Esponja.

Sad, to soak up my tears.

Triste, para enxugar minhas lágrimas.

Gummy bears and gummy worms.

Ursinhos de goma e minhocas de goma.

Bears sad, worms happy.

Ursos tristes, minhocas felizes.

Come on, Erin.

Vamos, Erin.

Ukuleles happy?

Você está feliz com os ukuleles?

Sad, something to break.

Triste, algo para quebrar.

chocolates for you job well done thank you two bottles of scotch both set and did you get the

chocolates para você trabalho bem feito obrigado duas garrafas de uísque ambos prontos e você conseguiu

tickets i did i did indeed two front row center to paula poundstone live with the kipsy holly's

ingressos eu fiz eu fiz de fato dois na primeira fila no centro para paula poundstone ao vivo com o kipsy holly's

favorite i hope she doesn't call us up on stage that would suck hey you think you could do my job

favorito espero que ela não nos chame para o palco isso seria uma droga ei você acha que poderia fazer meu trabalho

better i don't know what's your name michael i'm really excited for michael either way because if

melhor eu não sei qual é o seu nome Michael, estou muito animado por Michael de qualquer maneira porque se

If Holly chooses to be with him, he will be so, so happy.

Se Holly escolher ficar com ele, ele ficará muito, muito feliz.

And if not, he'll be avoiding the biggest mistake of his life.

E se não, ele estará evitando o maior erro de sua vida.

Oh, hey, guys.

Olá, pessoal.

I'd like to introduce you to a new little friend of mine.

Gostaria de apresentar a vocês um novo amiguinho meu.

His name is New Year's Resolution Board.

O nome dele é Conselho de Resoluções de Ano Novo.

Shut up.

Cale-se.

Hello.

Olá.

What happened? Is there a ring?

O que aconteceu? Tem um anel?

So, high five me. We're back to a happy...

Então, um high five para mim. Estamos de volta à felicidade...

Look at those.

Olhe para eles.

Mittens.

Luvas.

Those are presents?

Esses são presentes?

Come on.

Vamos.

Those are so fuzzy and warm.

Elas são tão fofinhas e quentinhas.

Let me feel those.

Deixe-me sentir isso.

Let me feel that.

Deixe-me sentir isso.

Put it there.

Coloque-o ali.

Give me a good firm one.

Me dê uma resposta boa e firme.

Oh, that's a good firm handshake.

Ah, esse é um bom aperto de mão firme.

You're hired.

Você está contratado.

Yes, well, let's get right into the Anderson account, shall we?

Sim, bem, vamos direto à conta do Anderson, certo?

Okay.

OK.

Yes, yes.

Sim, sim.

Right away.

Agora mesmo.

Okay.

OK.

Hey, hey, hey.

Ei, ei, ei.

You want me to crank the thermostat to 90, smoke her out?

Você quer que eu aumente o termostato para 90 graus e a faça fumar?

She can't keep those mittens on forever.

Ela não pode ficar com essas luvas para sempre.

No, what?

Não, o quê?

Stop.

Parar.

Yes.

Sim.

Congratulations.

Parabéns.

Wow.

Uau.

Oh my god! That's it! That's it!

Meu Deus! É isso aí! É isso aí!

Oh, I get it. Everybody knows about the ultimatum.

Ah, entendi. Todo mundo sabe do ultimato.

Yes, I told everyone.

Sim, eu contei para todo mundo.

Hey. Right back at ya, bitch!

Ei. Vou te responder, vadia!

Happy! Happy! Happy! Happy! Happy! Happy!

Feliz! Feliz! Feliz! Feliz! Feliz! Feliz!

Whoa! Whoa! Whoa! Okay, calm down. Breathe!

Uau! Uau! Uau! Certo, acalme-se. Respire!

I'm trying!

Estou tentando!

I said breathe.

Eu disse respire.

I'm trying.

Estou tentando.

Wait a second.

Espere um segundo.

Are you listening to music?

Você está ouvindo música?

What?

O que?

Shut that off.

Desligue isso.

I'm not listening to music.

Não estou ouvindo música.

Fine.

Multar.

Just go crazy for a little while.

Fique louco por um tempinho.

Ah!

Ah!

Woo!

Uau!

You're good.

Você é bom.

You're looking good.

Você está com ótima aparência.

Mm.

Milímetros.

Oh, I gotcha.

Ah, entendi.

I gotcha.

Entendi.

I'm pulling you back.

Estou puxando você de volta.

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.

Michael, dance off.

Michael, saia dançando.

Go.

Ir.

Oh, that's nice.

Ah, que legal.

Go.

Ir.

Oh, it's me? Okay.

Ah, sou eu? Certo.

Go! Go!

Vai! Vai!

Oh yeah! Nice!

Ah sim! Legal!

We're gonna calm down later!

Vamos nos acalmar mais tarde!

Oh yeah!

Oh sim!

Press it!

Aperte!

Ahhhhh!

Ahhhhh!

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: O Vídeo Motivacional Do Michael. Michael está em pânico pois Holly, por quem é apaixonado, pode estar noiva. Ele gravou um vídeo para se acalmar, prevendo sua reação extrema, seja de alegria ou tristeza. Erin o ajuda com os preparativos para o grande dia, que definirá se Holly aceitou o pedido de AJ ou não. Michael comprou ingressos para o show da Paula Poundstone, humorista favorita de Holly. A expectativa é enorme e ele se prepara para o melhor ou o pior.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?