Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: O Sobrinho De Michael

Luke, sobrinho do chefe Michael, começa a trabalhar na empresa após anos sem contato com a família. Apesar da alegria de Michael, os funcionários reclamam de Luke, que erra pedidos de café, confunde nomes e atrapalha o trabalho dos outros. Luke também demonstra desinteresse e falta de comprometimento. Michael, no entanto, tenta contornar a situação.

Coffee monkey's arrived.

O macaco do café chegou.

I thought the coffee was supposed to be here at nine.

Pensei que o café fosse chegar às nove.

Here you go, big O.

Aqui está, grandão.

Tiny?

Tiny?

Daryl Hannah.

Daryl Hannah.

That says decaf.

Isso diz descafeinado.

You get me decaf?

Você me traz descafeinado?

Ooh, yeah.

Ooh, sim.

Must have been some sort of mix-up there.

Deve ter havido alguma confusão aí.

You cool to just drink it, or should I drive all the way back?

Você se importa de tomar, ou eu tenho que voltar dirigindo o caminho todo?

Well, Summer, I, um, blew up my knee playing softball.

Bem, Summer, eu, uh, estourrei meu joelho jogando softbol.

Ended up watching CNN most of the time.

Acabei assistindo a CNN na maior parte do tempo.

I don't know how we gonna get out of Afghanistan.

Eu não sei como vamos sair do Afeganistão.

I hate the new assistant.

Eu odeio o novo assistente.

He's only been here for a week. I hate him.

Ele está aqui há apenas uma semana. Eu o odeio.

New guy sucks. Calls me the Nard Man.

O novato é péssimo. Me chama de Nard Man.

I'm the Nard Dog, okay? Nard Man is my father.

Eu sou o Nard Dog, ok? Nard Man é meu pai.

My name is Luke Cooper.

Meu nome é Luke Cooper.

I love cinema.

Eu amo cinema.

My favorite movies are Citizen Kane and The Boondock Saints.

Meus filmes favoritos são Cidadão Kane e Os Mercenários.

That kid is the worst.

Aquele garoto é o pior.

Needs to be fired, Michael.

Precisa ser demitido, Michael.

He's not the worst, okay? He's not the worst.

Ele não é o pior, ok? Ele não é o pior.

You know who's the worst?

Sabe quem é o pior?

That intern we had a few years ago. That guy. Remember?

Aquele estagiário que tivemos há alguns anos. Aquele cara. Lembra?

That face, how ugly he was? He was the worst.

Aquele rosto, como ele era feio? Ele era o pior.

Good worker, though.

Bom trabalhador, no entanto.

Mmm.

Mmm.

It's not cappuccino.

Não é cappuccino.

He messed yours up, too.

Ele errou o seu também.

He's got to go, Mike.

Ele tem que ir embora, Mike.

It's just coffee, guys.

É só café, gente.

But, yeah, I'll look into it, okay?

Mas, sim, eu vou verificar, ok?

Thanks.

Obrigado.

Luke? Luke!

Luke? Luke!

What's up, Venus?

O que foi, Venus?

Did you send those samples to Justin at Lehigh Motors yesterday?

Você enviou aquelas amostras para Justin na Lehigh Motors ontem?

Because he didn't get them.

Porque ele não as recebeu.

Uh, if you asked me to do it, I'm sure I did it.

Ah, se você me pediu para fazer, tenho certeza que fiz.

Yeah, strawberries are ripe.

Sim, os morangos estão maduros.

Hey, turn off the chumbawamba and scram, twerp.

Ei, desligue o Chumbawamba e suma, perdedor.

You don't have to yell.

Você não precisa gritar.

Okay, rude.

Ok, rude.

Luke, I want you to go to the supermarket for me.

Luke, quero que você vá ao supermercado para mim

before to get some ice cream for everybody.

antes para pegar sorvete para todo mundo.

It's National Ice Cream Afternoon.

É a Tarde Nacional do Sorvete.

Great.

Ótimo.

And another thing I did this summer,

E outra coisa que fiz neste verão,

I hired my nephew.

contratei meu sobrinho.

Having Luke here is a pretty big deal for me

Ter o Luke aqui é um grande negócio para mim

because his mother,

porque a mãe dele,

who also happens to be my half-sister,

que por acaso é minha meia-irmã,

kind of cut me off from that side of the family

me cortou daquele lado da família

15 years ago.

há 15 anos.

14.

14.

The last time I saw Luke was the opening day of Adventure 2.

A última vez que vi o Luke foi no dia de estreia de Adventure 2.

And that was 95.

E isso foi em 95.

So, yes.

Então, sim.

15 years on the dot.

15 anos cravados.

Anyway, I lost him in a forest.

Enfim, eu o perdi em uma floresta.

Luke is going to use his laser pointer to point to account setup.

Luke, você vai usar seu ponteiro laser para apontar para a configuração da conta.

You click on that first.

Você clica nisso primeiro.

Then a whole new...

Aí um monte de...

No, no, no.

Não, não, não.

Luke, come on.

Luke, vamos lá.

Come on.

Vamos lá.

Not on Oscar's head.

Não na cabeça do Oscar.

All right.

Tudo bem.

Luke, come on.

Luke, vamos lá.

Stop it.

Pare com isso.

Why? I'm stopping it. That's what you said.

Por quê? Eu estou parando. Foi o que você disse.

Give me the pointer.

Me dê o ponteiro.

So you just want me to move it? You're being totally unclear here.

Então você só quer que eu mova? Você não está sendo nada claro aqui.

I'm just gonna go ahead and move it.

Eu vou simplesmente desligá-lo.

No, just power it down. No, no, no, no, no. Not on Angela's boob.

Não, apenas desligue. Não, não, não, não, não. Não no peito da Angela.

Come on. Come on. Luke, seriously.

Vamos lá. Vamos lá. Luke, sério.

Alright, fine, fine. I'll just go.

Tudo bem, ok, ok. Eu já vou.

Okay. I'm going. Alright.

Ok. Estou indo. Tudo bem.

Okay. Good job.

Ok. Bom trabalho.

Okay, email accounts.

Ok, contas de e-mail.

So we're starting with account setup.

Então vamos começar com a configuração da conta.

Oh my god. Is it in my eyeball?

Oh meu Deus. Está no meu olho?

Yes. I think he's burning my eye.

Sim. Acho que ele está queimando meu olho.

Michael, do something! Smack up, man.

Michael, faça alguma coisa! Bata nele, cara.

I have to stop this.

Eu tenho que parar isso.

Luke, can I have that?

Luke, posso pegar isso?

No.

Não.

Okay, I am going to count down from five.

Ok, eu vou contar de cinco.

Five.

Cinco.

Four.

Quatro.

I'm not kidding.

Eu não estou brincando.

Three.

Três.

Two.

Dois.

One.

Um.

Give, okay.

Dê, ok.

All right.

Tudo bem.

Here we go!

Aí vamos nós!

You are going to learn to be more professional, Luke!

Você vai aprender a ser mais profissional, Luke!

What the?

Que...?

That's what you're going to do, Luke!

É isso que você vai fazer, Luke!

What the hell was that?

Que diabos foi isso?

I had to do that.

Eu tive que fazer isso.

You this!

Você isso!

Screw it!

Dane-se!

All right, are we good?

Tudo bem, estamos bem?

You're okay.

Você está bem.

He's okay.

Ele está bem.

There are many different schools of thought on capital punishment.

Existem muitas escolas de pensamento diferentes sobre a pena de morte.

That was awesome.

Isso foi demais.

Texas justice.

Justiça do Texas.

Yeah, your nephew is so lame.

Sim, seu sobrinho é muito idiota.

He's been trashing us relentlessly on Twitter.

Ele tem nos detonado implacavelmente no Twitter.

It's funny stuff, but mean.

São coisas engraçadas, mas maldosas.

You follow him on Twitter?

Você o segue no Twitter?

Everywhere I look, it's Betty White this and Betty White that.

Para onde quer que eu olhe, é Betty White isso e Betty White aquilo.

Finally, a kid who's not talking about Betty White.

Finalmente, um garoto que não está falando sobre Betty White.

Of course I follow him.

Claro que eu o sigo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos