Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: O Sobrinho De Michael

The Office: O Sobrinho De Michael
0:00

Coffee monkey's arrived.

O macaco do café chegou.

I thought the coffee was supposed to be here at nine.

Achei que o café chegaria às nove.

Here you go, big O.

Aqui está, grande O.

Tiny?

Pequeno?

Daryl Hannah.

Daryl Hannah.

That says decaf.

Isso significa descafeinado.

You get me decaf?

Você me traz descafeinado?

Ooh, yeah.

Ah, sim.

Must have been some sort of mix-up there.

Deve ter havido algum tipo de confusão aí.

You cool to just drink it, or should I drive all the way back?

Tudo bem se você só beber, ou devo dirigir todo o caminho de volta?

Well, Summer, I, um, blew up my knee playing softball.

Bom, Summer, eu, hum, machuquei meu joelho jogando softball.

Ended up watching CNN most of the time.

Acabei assistindo a CNN a maior parte do tempo.

I don't know how we gonna get out of Afghanistan.

Não sei como sairemos do Afeganistão.

I hate the new assistant.

Odeio o novo assistente.

He's only been here for a week. I hate him.

Ele só está aqui há uma semana. Eu o odeio.

New guy sucks. Calls me the Nard Man.

O cara novo é péssimo. Me chama de Nardo.

I'm the Nard Dog, okay? Nard Man is my father.

Eu sou o Nard Dog, ok? O Nard Man é meu pai.

My name is Luke Cooper.

Meu nome é Luke Cooper.

I love cinema.

Eu adoro cinema.

My favorite movies are Citizen Kane and The Boondock Saints.

Meus filmes favoritos são Cidadão Kane e Santos Imortais.

That kid is the worst.

Esse garoto é o pior.

Needs to be fired, Michael.

Precisa ser demitido, Michael.

He's not the worst, okay? He's not the worst.

Ele não é o pior, tá? Ele não é o pior.

You know who's the worst?

Você sabe quem é o pior?

That intern we had a few years ago. That guy. Remember?

Aquele estagiário que tivemos alguns anos atrás. Aquele cara. Lembra?

That face, how ugly he was? He was the worst.

Aquela cara, como ele era feio? Ele era o pior.

Good worker, though.

Mas é um bom trabalhador.

Mmm.

Hummm.

It's not cappuccino.

Não é cappuccino.

He messed yours up, too.

Ele estragou o seu também.

He's got to go, Mike.

Ele tem que ir, Mike.

It's just coffee, guys.

É só café, pessoal.

But, yeah, I'll look into it, okay?

Mas, sim, vou dar uma olhada, ok?

Thanks.

Obrigado.

Luke? Luke!

Lucas? Lucas!

What's up, Venus?

E aí, Vênus?

Did you send those samples to Justin at Lehigh Motors yesterday?

Você enviou essas amostras para Justin na Lehigh Motors ontem?

Because he didn't get them.

Porque ele não os recebeu.

Uh, if you asked me to do it, I'm sure I did it.

Ah, se você me pedisse para fazer isso, tenho certeza que eu faria.

Yeah, strawberries are ripe.

Sim, os morangos estão maduros.

Hey, turn off the chumbawamba and scram, twerp.

Ei, desliga a chumbawamba e some, seu idiota.

You don't have to yell.

Você não precisa gritar.

Okay, rude.

Ok, rude.

Luke, I want you to go to the supermarket for me.

Luke, quero que você vá ao supermercado para mim.

before to get some ice cream for everybody.

antes de pegar um sorvete para todos.

It's National Ice Cream Afternoon.

É a Tarde Nacional do Sorvete.

Great.

Ótimo.

And another thing I did this summer,

E outra coisa que fiz neste verão,

I hired my nephew.

Contratei meu sobrinho.

Having Luke here is a pretty big deal for me

Ter Luke aqui é uma grande coisa para mim

because his mother,

porque sua mãe,

who also happens to be my half-sister,

que também é minha meia-irmã,

kind of cut me off from that side of the family

meio que me afastou desse lado da família

15 years ago.

15 anos atrás.

14.

14.

The last time I saw Luke was the opening day of Adventure 2.

A última vez que vi Luke foi no dia de estreia de Adventure 2.

And that was 95.

E isso foi 95.

So, yes.

Então, sim.

15 years on the dot.

15 anos em ponto.

Anyway, I lost him in a forest.

De qualquer forma, eu o perdi em uma floresta.

Luke is going to use his laser pointer to point to account setup.

Luke usará seu apontador laser para apontar para a configuração da conta.

You click on that first.

Você clica nisso primeiro.

Then a whole new...

Então uma coisa totalmente nova...

No, no, no.

Não, não, não.

Luke, come on.

Luke, vamos lá.

Come on.

Vamos.

Not on Oscar's head.

Não na cabeça do Oscar.

All right.

Tudo bem.

Luke, come on.

Luke, vamos lá.

Stop it.

Pare com isso.

Why? I'm stopping it. That's what you said.

Por quê? Vou parar com isso. Foi o que você disse.

Give me the pointer.

Dê-me a dica.

So you just want me to move it? You're being totally unclear here.

Então você só quer que eu mova? Você não está sendo nada claro.

I'm just gonna go ahead and move it.

Vou prosseguir e movê-lo.

No, just power it down. No, no, no, no, no. Not on Angela's boob.

Não, só desligue. Não, não, não, não, não. Não no peito da Angela.

Come on. Come on. Luke, seriously.

Vamos lá. Vamos lá. Luke, falando sério.

Alright, fine, fine. I'll just go.

Tudo bem, tudo bem, tudo bem. Vou indo.

Okay. I'm going. Alright.

Certo. Estou indo. Certo.

Okay. Good job.

Certo. Bom trabalho.

Okay, email accounts.

Certo, contas de e-mail.

So we're starting with account setup.

Então, vamos começar com a configuração da conta.

Oh my god. Is it in my eyeball?

Meu Deus. Está no meu olho?

Yes. I think he's burning my eye.

Sim. Acho que ele está queimando meu olho.

Michael, do something! Smack up, man.

Michael, faz alguma coisa! Vai lá, cara.

I have to stop this.

Tenho que parar com isso.

Luke, can I have that?

Luke, você pode me dar isso?

No.

Não.

Okay, I am going to count down from five.

Certo, vou fazer uma contagem regressiva de cinco.

Five.

Cinco.

Four.

Quatro.

I'm not kidding.

Não estou brincando.

Three.

Três.

Two.

Dois.

One.

Um.

Give, okay.

Dá, ok.

All right.

Tudo bem.

Here we go!

Aqui vamos nós!

You are going to learn to be more professional, Luke!

Você vai aprender a ser mais profissional, Luke!

What the?

O quê?

That's what you're going to do, Luke!

É isso que você vai fazer, Luke!

What the hell was that?

Que diabos foi isso?

I had to do that.

Eu tive que fazer isso.

You this!

Você isto!

Screw it!

Dane-se!

All right, are we good?

Tudo bem, estamos bem?

You're okay.

Você está bem.

He's okay.

Ele está bem.

There are many different schools of thought on capital punishment.

Existem muitas escolas de pensamento diferentes sobre a pena de morte.

That was awesome.

Isso foi incrível.

Texas justice.

Justiça do Texas.

Yeah, your nephew is so lame.

Sim, seu sobrinho é muito chato.

He's been trashing us relentlessly on Twitter.

Ele vem nos destruindo implacavelmente no Twitter.

It's funny stuff, but mean.

É engraçado, mas maldoso.

You follow him on Twitter?

Você o segue no Twitter?

Everywhere I look, it's Betty White this and Betty White that.

Para onde quer que eu olhe, é Betty White isso e Betty White aquilo.

Finally, a kid who's not talking about Betty White.

Finalmente, uma criança que não fala sobre Betty White.

Of course I follow him.

Claro que eu o sigo.

Expandir Legenda

The Office: O Sobrinho De Michael. Luke, sobrinho do chefe Michael, começa a trabalhar na empresa após anos sem contato com a família. Apesar da alegria de Michael, os funcionários reclamam de Luke, que erra pedidos de café, confunde nomes e atrapalha o trabalho dos outros. Luke também demonstra desinteresse e falta de comprometimento. Michael, no entanto, tenta contornar a situação.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos