Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: Quem Sou Eu?

Em Scranton, a peça "Sweeney Todd: O Barbeiro Demoníaco da Rua Fleet" está prestes a estrear no Loose Screw Playhouse. O elenco faz uma divulgação inusitada, cantando trechos da história do barbeiro vingativo. Andy, decepcionado por não ter sido escalado, convida todos para a noite de encerramento, inclusive Pam e Jim. Enquanto isso, Milady tem dois ingressos extras e planeja reconquistar Aaron com o poder das canções da peça. Gabe, mal informado, achava que ninguém iria.

Andy?

Andy?

Attend the tale of Sweeney Todd.

Ouça a história de Sweeney Todd.

His skin was pale and his eye was odd.

Sua pele era pálida e seu olho era estranho.

Yes, he said.

Sim, ele disse.

He gave the faces of gentle men who never thereafter were heard of again.

Ele deu aos rostos de homens gentis que nunca mais foram ouvidos falar.

He trod a path that few have trod.

Ele trilhou um caminho que poucos trilharam.

It's Sweeney Todd.

É Sweeney Todd.

The demon barber of Fleet Street.

O barbeiro demoníaco da Rua Fleet.

Did you write this?

Você escreveu isso?

No.

Não.

Who did?

Quem escreveu?

Steven Sondheim.

Steven Sondheim.

Who is he?

Quem é ele?

Swing your razor wide, Sweeney, hold it to the sky.

Balance sua navalha bem aberta, Sweeney, segure-a em direção ao céu.

Sweeney pulls the blood of those who are alive.

Sweeney extrai o sangue daqueles que estão vivos.

What the hell is happening?

Que diabos está acontecendo?

We're the cast of Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street.

Nós somos o elenco de Sweeney Todd, o Barbeiro Demoníaco da Rua Fleet.

We open in a couple of weeks at the Loose Screw Playhouse here in Scranton.

Estrearemos em algumas semanas no Loose Screw Playhouse aqui em Scranton.

And today just doing a wee bit of viral marketing.

E hoje estamos fazendo um pouquinho de marketing viral.

Ha ha ha ha ha ha!

Ha ha ha ha ha ha!

Attend the tale of Sweeney Todd.

Ouça a história de Sweeney Todd.

Oooh!

Oooh!

He served a dark and avengeful God.

Ele serviu a um Deus sombrio e vingativo.

Oooh!

Oooh!

What happens then? Well, that's the play.

O que acontece então? Bem, essa é a peça.

And he wouldn't want us to give it away.

E ele não gostaria que estragássemos tudo.

But Sweeney Todd!

Mas Sweeney Todd!

The demon bugger of Fleet Street!

O demoníaco da Rua Fleet!

Wow!

Uau!

Oh, that was amazing!

Oh, isso foi incrível!

That was awesome!

Isso foi demais!

I auditioned for this. When did the cast list go up?

Eu fiz audição para isso. Quando a lista do elenco saiu?

Like a month ago.

Há cerca de um mês.

Really? They didn't call me.

Sério? Eles não me ligaram.

Who am I playing?

Quem eu vou interpretar?

Andy?

Andy?

Two comps. For Milady and her Gabe.

Dois ingressos de cortesia. Para Milady e seu Gabe.

It's closing night. Tomorrow we have to give the theater over to the Scranton's Miss Fitness pageant.

É a noite de estreia. Amanhã temos que entregar o teatro para o concurso Miss Fitness de Scranton.

I am so excited, but I just need one. Gabe can't come. Sorry.

Estou tão animada, mas só preciso de um. Gabe não pode vir. Desculpe.

What? That's awful. Everyone's gonna miss that guy.

O quê? Isso é horrível. Todos vão sentir falta daquele cara.

Gabe is not coming. Which is huge, because my plan is to make Aaron fall back in love with me tonight.

Gabe não vai. O que é ótimo, porque meu plano é fazer Aaron se apaixonar por mim de novo hoje à noite.

Women cannot resist a man singing show tunes.

Mulheres não resistem a um homem cantando músicas de teatro.

It's so powerful, even a lot of men can't resist a man singing show tunes.

É tão poderoso, que até muitos homens não resistem a um homem cantando músicas de teatro.

Oh, who else is going?

Ah, quem mais vai?

Everyone.

Todo mundo.

Gabe seemed to think no one was going.

Gabe parecia pensar que ninguém ia.

What kind of terrible rumor monger is Gabe?

Que tipo de fofoqueiro terrível é o Gabe?

He is woefully ill-informed.

Ele está terrivelmente mal informado.

All right?

Certo?

Excuse me.

Com licença.

Okay, link, link, link, link, everybody.

Ok, link, link, link, link, todo mundo.

You're all coming to my show tonight, right?

Vocês todos vêm ao meu show hoje à noite, certo?

Andy, what time does it start?

Andy, a que horas começa?

8 p.m. sharp.

20h em ponto.

How long is it?

Quanto tempo dura?

Hour 45.

Uma hora e 45.

I can't make it.

Eu não posso ir.

They say that no one can take your pride,

Dizem que ninguém pode tirar seu orgulho,

but the people who cast Andy's play, they took mine.

mas as pessoas que escalaram a peça do Andy, tiraram o meu.

Jim, Pam, you guys are in, right?

Jim, Pam, vocês vão, certo?

Oh, we wanted to, but our sitter just fell through.

Ah, nós queríamos, mas a babá acabou de nos deixar na mão.

I'm really sorry.

Sinto muito mesmo.

Dwight?

Dwight?

Oh, no thank you.

Ah, não, obrigado.

Last time I went to the theater, a man dressed as a cat sat on my lap.

A última vez que fui ao teatro, um homem vestido de gato sentou no meu colo.

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos