Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: Terapia Com O Toby

Michael recebe seis horas de aconselhamento obrigatório com Toby, após um incidente no trabalho. Toby, formado em serviço social, tenta conduzir a sessão, mas Michael dificulta o processo com piadas e histórias bizarras, como ter sido sondado por ALF. Para se livrar logo, Michael sugere preencher o tempo com jogos e desenhos, desistindo de conversar seriamente. Toby, frustrado, cede à ideia.

This is the worst. This is the worst! You are the worst! I hate looking at your face! I wanna smash it!

Isto é o pior. Isto é o pior! Você é o pior! Eu odeio olhar para sua cara! Eu quero esmagá-la!

Okay, you know what? I made a mistake. I committed corporate punishment. My bad.

Ok, sabe de uma coisa? Eu cometi um erro. Eu cometi punição corporativa. Minha culpa.

It's over. It's done.

Acabou. Está feito.

But my punishment is, um, worse than hell.

Mas minha punição é, hum, pior que o inferno.

Michael's been assigned six hours of mandatory counseling with a trained professional.

Michael foi designado para seis horas de aconselhamento obrigatório com um profissional treinado.

I actually have a degree in social work.

Na verdade, eu tenho um diploma em serviço social.

I mean, I know a lot of people would just ask a few standard questions and tick off a few boxes,

Quero dizer, eu sei que muitas pessoas apenas fariam algumas perguntas padrão e marcariam algumas caixas,

but chances are there's something good here.

mas é provável que haja algo bom aqui.

I know what you want to ask me.

Eu sei o que você quer me perguntar.

Do your mom ever see you naked?

Sua mãe já te viu nua?

You can do this with more privacy.

Você pode fazer isso com mais privacidade.

So you can molest me?

Então você pode me molestar?

Oh, okay. I don't think so.

Ah, ok. Eu não acho.

We're gonna leave the blinds open

Vamos deixar as persianas abertas

so everybody can see what a big failure you are.

para que todos possam ver o grande fracasso que você é.

That's the key.

Essa é a chave.

What's your favorite flavor of...

Qual é o seu sabor favorito de...

One hour. What?

Uma hora. O quê?

One hour. We've done one hour.

Uma hora. Fizemos uma hora.

Let's just speed this up, okay?

Vamos acelerar isso, ok?

Keep it moving. I want to do all six hours.

Continue se movendo. Eu quero fazer as seis horas.

Look, I can't count the hour if you don't talk.

Olha, eu não posso contar a hora se você não falar.

No, no, no. No. I know my rights.

Não, não, não. Não. Eu conheço meus direitos.

All I had to do is sit here for six hours, do my time.

Tudo que eu tinha que fazer era sentar aqui por seis horas, cumprir minha pena.

Michael, it's up to me to check off the boxes, and I can't do that unless I honestly feel angry.

Michael, cabe a mim marcar as caixas, e eu não posso fazer isso a menos que eu me sinta honestamente com raiva.

Do you have any idea how angry that is making me?

Você tem ideia do quão irritado isso está me deixando?

Tell me.

Diga-me.

I think we might be about to maybe really get somewhere.

Acho que talvez estejamos prestes a realmente chegar a algum lugar.

Yes, I will. I will talk all right.

Sim, eu vou. Eu vou falar, sim.

Be careful what you wish for, Toby.

Cuidado com o que você deseja, Toby.

Toby, can I really tell you anything?

Toby, eu posso realmente te contar qualquer coisa?

Of course.

Claro.

Well, the other night, I was sitting at the table, eating my penis.

Bem, outro dia, eu estava sentado à mesa, comendo meu pênis.

I mean, peas.

Quero dizer, ervilhas.

That was weird.

Isso foi estranho.

Ah, that's weird.

Ah, isso é estranho.

I think it all stems from the fact that I was...

Eu acho que tudo isso vem do fato de que eu fui...

I was probed.

Fui sondado.

By an alien life force.

Por uma força de vida alienígena.

An ALF.

Um ALF.

ALF.

ALF.

You know, I might have actually been probed by ALF.

Sabe, eu poderia realmente ter sido sondado pelo ALF.

You might think he's a puppet

Você pode pensar que ele é um boneco

You never see the lower half

Você nunca vê a parte de baixo

But there's a lower half

Mas há uma parte de baixo

You know what, Michael?

Sabe de uma coisa, Michael?

You're right, you win

Você está certo, você vence

This is pointless

Isto é inútil

We're not getting anywhere

Não estamos chegando a lugar nenhum

I got a bunch of fun stuff

Eu tenho um monte de coisas divertidas

In case my daughter ever comes over

Caso minha filha venha me visitar

Why don't we just run out the clock

Por que não gastamos o tempo

By playing games

Brincando de jogos

Drawing some pictures

Desenhando algumas figuras

Talking

Conversando

I could play something more complicated if you'd like.

Eu posso jogar algo mais complicado se você quiser.

This is plenty complicated.

Isto é complicado o suficiente.

So you played it before?

Então você já jogou antes?

I played it once or twice with Jeff.

Eu joguei uma ou duas vezes com Jeff.

Who's Jeff?

Quem é Jeff?

Jeff was my mother's boyfriend, who she married.

Jeff era o namorado da minha mãe, com quem ela se casou.

So, her husband and your stepdad.

Então, o marido dela e seu padrasto.

Yeah.

Sim.

Yeah, I guess I never thought of it that way, though.

É, acho que nunca pensei nisso dessa forma, no entanto.

Did you guys do much stuff together?

Vocês fizeram muitas coisas juntos?

Yeah, you know what?

Sim, sabe de uma coisa?

He took me to a baseball game once, remember?

Ele me levou a um jogo de beisebol uma vez, lembra?

It was weird, though.

Foi estranho, porém.

They took the pitcher out of the game,

Eles tiraram o arremessador do jogo,

and I felt really bad because the pitcher

e eu me senti muito mal porque o arremessador

wasn't going to be able to play with his friends anymore.

não seria mais capaz de brincar com seus amigos.

But Jeff said that the manager was making a really good move

Mas Jeff disse que o técnico estava fazendo um movimento muito bom

by taking the pitcher out.

ao tirar o arremessador.

He really respected the manager.

Ele realmente respeitava o técnico.

It's working.

Está funcionando.

I'm doing it.

Estou conseguindo.

It's really sad that your dog ran away,

É muito triste que seu cachorro tenha fugido,

but why did it keep you from going to the park?

mas por que isso o impediu de ir ao parque?

I was afraid I would find him in the park playing with another kid.

Eu estava com medo de encontrá-lo no parque brincando com outra criança.

Why?

Por quê?

I guess that's why I thought he ran away in the first place, to find a kid he liked better.

Acho que é por isso que pensei que ele havia fugido em primeiro lugar, para encontrar uma criança de quem gostasse mais.

Dogs don't do that.

Cachorros não fazem isso.

Right?

Certo?

Why would a dog do that?

Por que um cachorro faria isso?

I don't know.

Eu não sei.

When I hear myself say it, it just sounds ridiculous, but I never said it out loud, so...

Quando eu me ouço dizer isso, parece ridículo, mas eu nunca disse em voz alta, então...

It's very important for you to be liked, isn't it?

É muito importante para você ser gostado, não é?

Well, let's not get too...

Bem, não vamos ficar muito...

This isn't a counseling session.

Isto não é uma sessão de aconselhamento.

Okay.

Ok.

You son of a gun.

Seu filho da mãe.

Son of a bitch.

Filho da puta.

Wow.

Uau.

Okay.

Ok.

I'm just trying to help you, Michael.

Eu estou apenas tentando te ajudar, Michael.

You bitch.

Sua vadia.

God.

Deus.

Michael.

Michael.

You're very helpful, aren't you?

Você é muito prestativo, não é?

You try to help everybody.

Você tenta ajudar todo mundo.

Do you want to play another game?

Você quer jogar outro jogo?

I just want to.

Eu só quero.

You are good.

Você é bom.

But you know what?

Mas sabe de uma coisa?

You can't help people.

Você não pode ajudar as pessoas.

You couldn't help your marriage.

Você não conseguiu ajudar seu casamento.

Lose.

Perde.

You lose.

Você perde.

I don't need your help.

Eu não preciso da sua ajuda.

Nobody needs your help. Nobody wants it.

Ninguém precisa da sua ajuda. Ninguém a quer.

You can't help anybody. I don't need your help.

Você não pode ajudar ninguém. Eu não preciso da sua ajuda.

Am I gonna make you cry?

Vou te fazer chorar?

Just fill them out any way you want.

Apenas preencha-os da maneira que você quiser.

Okay.

Ok.

Have Aaron fax them back to corporate.

Peça para Aaron enviar por fax de volta para a matriz.

Will do. Okay, filled out. Good.

Pode deixar. Ok, preenchido. Bom.

Thank you, doctor. Take two of these and call me in the morning.

Obrigado, doutor. Tome dois destes e me ligue de manhã.

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos