Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Disparo Acidental Do Dwight

The Office: Disparo Acidental Do Dwight
0:00

How you doing, Jordan?

Como vai, Jordan?

I'm good.

Estou bem.

Everyone here thinks that you're a joke.

Todo mundo aqui acha que você é uma piada.

They think that you were hired because of your good looks,

Eles acham que você foi contratado por causa da sua boa aparência,

which won't last long anyway.

que não vai durar muito tempo de qualquer maneira.

As your pale skin and severe bone structure imply,

Como sua pele pálida e estrutura óssea severa indicam,

you'll age swiftly and poorly.

você envelhecerá rápido e mal.

Why are you telling me this?

Por que você está me contando isso?

Now I want you to find out what people are saying about me.

Agora quero que você descubra o que as pessoas estão dizendo sobre mim.

Things they don't want me to know about.

Coisas que eles não querem que eu saiba.

Whoa.

Uau.

It's a holster.

É um coldre.

Yep. Yep, yep, yep.

Sim. Sim, sim, sim.

Looking good.

Parecendo bom.

Oh, what a day. What a day.

Ah, que dia. Que dia.

Dwight, are you carrying a gun?

Dwight, você está carregando uma arma?

The holster was a gift from my great-uncle Honk.

O coldre foi um presente do meu tio-avô Honk.

I don't know. I guess he's saying that he's proud of me.

Não sei. Acho que ele está dizendo que está orgulhoso de mim.

Dwight, guns make me really uncomfortable.

Dwight, armas me deixam muito desconfortável.

The gun is just an accessory to the holster, okay?

A arma é apenas um acessório para o coldre, ok?

I can't walk around wearing an empty holster.

Não posso andar por aí com o coldre vazio.

Why do you need to wear the holster at all?

Por que você precisa usar o coldre?

Why do you need to keep wearing those booby shirts all the time?

Por que você precisa usar essas camisetas com bojo o tempo todo?

Thank you.

Obrigado.

You could put your cell phone in it instead.

Você poderia colocar seu celular lá dentro.

Uh, hello?

Olá?

You could put a banana in it.

Você poderia colocar uma banana nele.

Why would I put a banana in my holster?

Por que eu colocaria uma banana no meu coldre?

In case you weren't hungry now, but you got hungry later.

Caso você não estivesse com fome agora, mas ficou com fome depois.

Dwight, no gun, okay? Don't make us call Joe.

Dwight, sem arma, ok? Não nos faça ligar para o Joe.

Okay. All right. Fine. Everyone calm down.

Certo. Tudo bem. Ótimo. Calma, pessoal.

Someone get me a banana.

Alguém me dê uma banana.

Sorry I freaked you guys out.

Desculpe se assustei vocês.

Andy!

Andy!

Ow!

Ai!

It's so loud!

Está tão alto!

My God.

Meu Deus.

There is a hardwood floor underneath this carpeting.

Há um piso de madeira embaixo deste carpete.

Why would they do that?

Por que eles fariam isso?

Yay!

Yay!

There's like this crazy ringing going on.

Há um toque muito louco acontecendo.

I can't...

Não posso...

I can't find a perfect seat.

Não consigo encontrar um assento perfeito.

Okay, everyone make a list of what's lost for the insurance.

Certo, todos façam uma lista do que foi perdido para o seguro.

I lost a necklace, a ring, a painting.

Perdi um colar, um anel, uma pintura.

Hey, what happened?

Ei, o que aconteceu?

Dwight went on a shooting spree, and then he shot Andy in the head.

Dwight saiu atirando e depois atirou na cabeça de Andy.

No, no, no. All we know is that a gun fired.

Não, não, não. Tudo o que sabemos é que uma arma disparou.

That's all we know. No, that's not true.

É tudo o que sabemos. Não, isso não é verdade.

Actually, we heard a loud noise. Later, a hole was seen.

Na verdade, ouvimos um barulho alto. Mais tarde, vimos um buraco.

No one saw the bullet leave the gun.

Ninguém viu a bala sair da arma.

Hey!

Ei!

Something's definitely wrong.

Definitivamente há algo errado.

I'll look on WebMD. What are your symptoms?

Vou dar uma olhada no WebMD. Quais são os seus sintomas?

Oh, everybody. Oscar found a reason to look on WebMD.

Ah, pessoal. O Oscar encontrou um motivo para dar uma olhada no WebMD.

Firewall.

Firewall.

I can't reach Jo. She must already be on the plane.

Não consigo falar com a Jo. Ela já deve estar no avião.

Why are you calling Jo?

Por que você está ligando para Jo?

I think I should go to the hospital.

Acho que devo ir ao hospital.

I'll go with you.

Eu irei com você.

No!

Não!

We really shouldn't be without a receptionist.

Realmente não deveríamos ficar sem uma recepcionista.

Now more than ever.

Agora mais do que nunca.

I'll take him.

Eu o levo.

Thank you, Daryl.

Obrigado, Daryl.

What's wrong with you?

O que você tem?

It's my ear.

É meu ouvido.

Yeah.

Sim.

Yes, sir.

Sim, senhor.

Expandir Legenda

The Office: Disparo Acidental Do Dwight. Na Dunder Mifflin, Dwight recebe um coldre de presente e decide usá-lo com uma arma, causando desconforto nos colegas. Andy sugere guardar uma banana no coldre, mas Dwight acaba disparando acidentalmente. Ninguém se fere com gravidade, mas o incidente gera pânico e boatos. Oscar pesquisa sintomas na internet e Michael tenta, sem sucesso, contatar Jo Bennett.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?