The Office: Funcionário Do Mês
Dr. Tuna, MD, I have some terrible news.
Dr. Tuna, MD, eu tenho uma notícia terrível.
Wait, are you the patient or the doctor?
Espere, você é o paciente ou o médico?
The entire office has come down with a pernicious case of the Mondays.
O escritório inteiro foi acometido por um caso pernicioso de Segundas-feiras.
Wow. What do you put our chances at?
Uau. Qual a chance que você dá para nós?
Zero percent. Unless we perform an immediate emergency morale transplant. Stat!
Zero por cento. A menos que realizemos um transplante de moral de emergência imediato. Já!
Hmm. Sounds risky.
Hmm. Parece arriscado.
Don't worry. There is a surefire cure.
Não se preocupe. Existe uma cura infalível.
Employee of the Month.
Funcionário do Mês.
Every awesome place I've worked had one.
Todo lugar incrível onde trabalhei tinha um.
Bear Stearns, Lehman Brothers, AIG, my summer at Enron.
Bear Stearns, Lehman Brothers, AIG, meu verão na Enron.
Wow, that's not such a bad idea.
Uau, isso não é uma ideia tão ruim.
Great!
Ótimo!
Anything else?
Mais alguma coisa?
Nope.
Não.
Duke's talking to Michael right now. They totally went for our idea.
Duke está falando com Michael agora. Eles totalmente aceitaram a nossa ideia.
Yeah! Your idea.
Sim! A sua ideia.
My idea. I just need Andy to think it's his idea so it won't get traced back to me.
Minha ideia. Eu só preciso que o Andy pense que é ideia dele para não rastrearem até mim.
In approximately six hours, Jim will get a phone call from David Wallace.
Em aproximadamente seis horas, Jim receberá uma ligação de David Wallace.
He will be fired.
Ele será demitido.
Okay, ladies and gentlemen, welcome.
Ok, senhoras e senhores, bem-vindos.
I know you're all very excited, but no matter who gets this,
Eu sei que todos estão muito animados, mas não importa quem ganhe isto,
I just want to say that you guys are all Employees of the Month in my eyes.
Eu só quero dizer que vocês são todos Funcionários do Mês aos meus olhos.
And the winner is employee number nine, and that is...
E o vencedor é o funcionário número nove, e este é...
Number nine, number nine, Jim Halbert.
Número nove, número nove, Jim Halpert.
What?
O quê?
Are you kidding me?
Você está brincando comigo?
Oh, no.
Ah, não.
Okay, wait.
Ok, espere.
I was not...
Eu não fui...
I did not...
Eu não...
I did not.
Eu não fiz.
That was not...
Isso não foi...
How come not?
Como assim não?
Guys, listen.
Gente, escutem.
This was anonymous, all right?
Isso foi anônimo, ok?
There's no way I could have given it to myself
Não tem como eu ter dado para mim mesmo
because I didn't even know who was on here.
porque eu nem sabia quem estava na lista.
I just gave it to the employee with the highest overall score.
Eu apenas dei para o funcionário com a maior pontuação geral.
To my tally, you just won back your own parking spot,
Pela minha contagem, você acabou de ganhar de volta sua vaga de estacionamento,
a vacation day,
um dia de férias,
and a nice, tidy quarter of $1,000 from all of us.
e um belo e limpo quarto de 1.000 dólares de todos nós.
Will everybody just stop for a second?
Todo mundo pode parar um segundo?
because obviously I'm not taking any of it.
Porque obviamente eu não vou aceitar nada disso.
A mistake has been made, and we'll figure it out.
Um erro foi cometido, e nós vamos resolver.
Second of all, there was no cash prize.
Em segundo lugar, não havia prêmio em dinheiro.
Yes!
Sim!
Dwight?
Dwight?
Yeah, you said in an ideal world,
Sim, você disse que em um mundo ideal,
there would be a cash prize. Isn't that what you said?
haveria um prêmio em dinheiro. Não foi isso que você disse?
No, Dwight, I meant, yes, in a perfect world,
Não, Dwight, eu quis dizer, sim, em um mundo perfeito,
someone would get money, but not...
alguém ganharia dinheiro, mas não...
Yeah, but in your perfect world, only you get money.
Sim, mas no seu mundo perfeito, só você ganha dinheiro.
Yeah, that's...
Sim, isso é...
Don't do that.
Não faça isso.
I know, all right?
Eu sei, ok?
Look, there was a big mistake, obviously,
Olha, houve um grande erro, obviamente,
so I will fix it, okay?
então eu vou consertar, ok?
This was your idea anyway.
Essa foi sua ideia de qualquer forma.
Anyway.
De qualquer forma.
Correction.
Correção.
It was my idea.
Foi minha ideia.
Okay.
Ok.
My idea.
Minha ideia.
Guys, I'm starting to think Pam's not even pregnant.
Gente, estou começando a achar que a Pam nem está grávida.
Okay.
Ok.
For the record, I am pregnant.
Para constar, eu estou grávida.
And obviously there's been some kind of a mistake.
E obviamente houve algum tipo de erro.
So why doesn't Jim just pick the next highest score on the list and we'll move on.
Então, por que o Jim não escolhe a próxima maior pontuação da lista e nós seguimos em frente.
Yeah.
Sim.
Okay.
Ok.
That's fair.
Justo.
Fine.
Tudo bem.
Excellent idea, Pam.
Excelente ideia, Pam.
Thank you.
Obrigada.
That would be employee number three, which is...
Esse seria o funcionário número três, que é...
Son of a bitch.
Filho da puta.
Pam Halpert.
Pam Halpert.
What?
O quê?
How is that possible?
Como isso é possível?
No offense, Pam, but how the hell is that possible?
Sem ofensa, Pam, mas como diabos isso é possível?
There must be some reasonable explanation for this.
Deve haver alguma explicação razoável para isso.
Oh, wait, come on.
Ah, espera, qual é.
I didn't miss a day.
Eu não faltei nenhum dia.
I came in early, I stayed late, and I doubled my sales last month.
Eu cheguei mais cedo, fiquei até mais tarde, e dobrei minhas vendas no mês passado.
Oh, really? From what, two to four?
Ah, é mesmo? De quanto, de dois para quatro?
Yep.
Sim.
Guys, this isn't some elaborate scam, okay?
Gente, isso não é algum tipo de golpe elaborado, ok?
Hi. I have an order here for a custom cake, Jim Halpert.
Oi. Tenho um pedido aqui para um bolo personalizado, Jim Halpert.
Okay. That is me, but I didn't order the cake.
Ok. Sou eu, mas eu não pedi o bolo.
Look who it is!
Olha quem está aqui!
Oh! It could only be you!
Oh! Só poderia ser você!
He knew all along!
Ele sabia o tempo todo!
I'm gonna have some cake.
Eu vou comer um pedaço de bolo.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda