Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Funcionário Do Mês

The Office: Funcionário Do Mês
0:00

Dr. Tuna, MD, I have some terrible news.

Dr. Tuna, tenho uma notícia terrível.

Wait, are you the patient or the doctor?

Espere, você é o paciente ou o médico?

The entire office has come down with a pernicious case of the Mondays.

O escritório inteiro foi acometido por um caso pernicioso de segundas-feiras.

Wow. What do you put our chances at?

Uau. Quais são as nossas chances?

Zero percent. Unless we perform an immediate emergency morale transplant. Stat!

Zero por cento. A menos que façamos um transplante de moral emergencial imediato. Pronto!

Hmm. Sounds risky.

Hum. Parece arriscado.

Don't worry. There is a surefire cure.

Não se preocupe. Existe uma cura infalível.

Employee of the Month.

Funcionário do mês.

Every awesome place I've worked had one.

Todos os lugares incríveis em que trabalhei tinham um.

Bear Stearns, Lehman Brothers, AIG, my summer at Enron.

Bear Stearns, Lehman Brothers, AIG, meu verão na Enron.

Wow, that's not such a bad idea.

Uau, não é uma ideia tão ruim.

Great!

Ótimo!

Anything else?

Algo mais?

Nope.

Não.

Duke's talking to Michael right now. They totally went for our idea.

O Duke está falando com o Michael agora. Eles apoiaram totalmente a nossa ideia.

Yeah! Your idea.

Sim! A ideia é sua.

My idea. I just need Andy to think it's his idea so it won't get traced back to me.

Minha ideia. Só preciso que o Andy pense que a ideia é dele para que não seja atribuída a mim.

In approximately six hours, Jim will get a phone call from David Wallace.

Em aproximadamente seis horas, Jim receberá um telefonema de David Wallace.

He will be fired.

Ele será demitido.

Okay, ladies and gentlemen, welcome.

Certo, senhoras e senhores, sejam bem-vindos.

I know you're all very excited, but no matter who gets this,

Eu sei que vocês estão todos muito animados, mas não importa quem receba isso,

I just want to say that you guys are all Employees of the Month in my eyes.

Só quero dizer que vocês são todos os Funcionários do Mês para mim.

And the winner is employee number nine, and that is...

E o vencedor é o funcionário número nove, que é...

Number nine, number nine, Jim Halbert.

Número nove, número nove, Jim Halbert.

What?

O que?

Are you kidding me?

Você está brincando comigo?

Oh, no.

Oh não.

Okay, wait.

Certo, espere.

I was not...

Eu não estava...

I did not...

Eu não...

I did not.

Eu não.

That was not...

Isso não foi...

How come not?

Por que não?

Guys, listen.

Pessoal, escutem.

This was anonymous, all right?

Isso foi anônimo, certo?

There's no way I could have given it to myself

Não tem como eu ter dado isso para mim mesmo

because I didn't even know who was on here.

porque eu nem sabia quem estava aqui.

I just gave it to the employee with the highest overall score.

Acabei de dar para o funcionário com a maior pontuação geral.

To my tally, you just won back your own parking spot,

Na minha contagem, você acabou de ganhar de volta sua vaga de estacionamento,

a vacation day,

um dia de férias,

and a nice, tidy quarter of $1,000 from all of us.

e um belo e arrumado quarto de US$ 1.000 de todos nós.

Will everybody just stop for a second?

Será que todos podem parar por um segundo?

because obviously I'm not taking any of it.

porque obviamente não vou tomar nada disso.

A mistake has been made, and we'll figure it out.

Um erro foi cometido e nós vamos descobrir.

Second of all, there was no cash prize.

Em segundo lugar, não houve prêmio em dinheiro.

Yes!

Sim!

Dwight?

Dwight?

Yeah, you said in an ideal world,

Sim, você disse que em um mundo ideal,

there would be a cash prize. Isn't that what you said?

Haveria um prêmio em dinheiro. Não foi isso que você disse?

No, Dwight, I meant, yes, in a perfect world,

Não, Dwight, eu quis dizer, sim, em um mundo perfeito,

someone would get money, but not...

alguém ganharia dinheiro, mas não...

Yeah, but in your perfect world, only you get money.

Sim, mas no seu mundo perfeito, só você ganha dinheiro.

Yeah, that's...

Sim, isso é...

Don't do that.

Não faça isso.

I know, all right?

Eu sei, tudo bem?

Look, there was a big mistake, obviously,

Olha, houve um grande erro, obviamente,

so I will fix it, okay?

então eu vou consertar, ok?

This was your idea anyway.

Pelo menos essa foi ideia sua.

Anyway.

De qualquer forma.

Correction.

Correção.

It was my idea.

Foi ideia minha.

Okay.

OK.

My idea.

Minha ideia.

Guys, I'm starting to think Pam's not even pregnant.

Gente, estou começando a achar que a Pam nem está grávida.

Okay.

OK.

For the record, I am pregnant.

Só para constar, estou grávida.

And obviously there's been some kind of a mistake.

E obviamente houve algum tipo de erro.

So why doesn't Jim just pick the next highest score on the list and we'll move on.

Então por que Jim simplesmente não escolhe a próxima pontuação mais alta da lista e seguimos em frente?

Yeah.

Sim.

Okay.

OK.

That's fair.

Isso é justo.

Fine.

Multar.

Excellent idea, Pam.

Excelente ideia, Pam.

Thank you.

Obrigado.

That would be employee number three, which is...

Esse seria o funcionário número três, que é...

Son of a bitch.

Filho da puta.

Pam Halpert.

Pam Halpert.

What?

O que?

How is that possible?

Como isso é possível?

No offense, Pam, but how the hell is that possible?

Sem querer ofender, Pam, mas como isso é possível?

There must be some reasonable explanation for this.

Deve haver alguma explicação razoável para isso.

Oh, wait, come on.

Ah, espera, vamos lá.

I didn't miss a day.

Não perdi um dia sequer.

I came in early, I stayed late, and I doubled my sales last month.

Cheguei cedo, fiquei até tarde e dobrei minhas vendas no mês passado.

Oh, really? From what, two to four?

Sério? De quanto tempo, dois para quatro?

Yep.

Sim.

Guys, this isn't some elaborate scam, okay?

Pessoal, isso não é nenhum golpe elaborado, ok?

Hi. I have an order here for a custom cake, Jim Halpert.

Olá. Tenho um pedido aqui de um bolo personalizado, Jim Halpert.

Okay. That is me, but I didn't order the cake.

Certo. Sou eu, mas não fui eu que pedi o bolo.

Look who it is!

Olha quem é!

Oh! It could only be you!

Ah! Só podia ser você!

He knew all along!

Ele sabia o tempo todo!

I'm gonna have some cake.

Vou comer um pedaço de bolo.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: Funcionário Do Mês. Na empresa Dunder Mifflin, uma "epidemia de segundas-feiras" leva Dwight a sugerir um "transplante de moral" com a premiação de Funcionário do Mês. Jim acaba ganhando o prêmio, que ele mesmo, anonimamente, se concedeu. Apesar de alegar inocência, a farsa é descoberta, gerando confusão e frustração entre os colegas, principalmente em Dwight, que esperava um prêmio em dinheiro. Jim recusa o prêmio.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?