Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: Dia De São Patrício

The Office: Dia De São Patrício
0:00

Hello, hello!

Olá, olá!

Top of the morning to ya!

Bom dia para você!

Woohoo! Green M&Ms!

Uhuu! M&Ms verdes!

Nature's Viagra!

Viagra da natureza!

Two of my favorite joke areas combined.

Duas das minhas áreas de piadas favoritas combinadas.

Gonna be a good day.

Vai ser um bom dia.

I don't wanna bring my friends. Why can't it just be the two of us?

Não quero levar meus amigos. Por que não podemos ser só nós dois?

Because it's St. Patrick's Day. People go out in groups.

Porque é o Dia de São Patrício. As pessoas saem em grupos.

Well, why don't you invite your friends?

Bem, por que você não convida seus amigos?

Why are you being so weird about this?

Por que você está agindo tão estranho sobre isso?

Stop fighting!

Parem de brigar!

Just on St. Patrick's Day, okay?

Só no dia de São Patrício, ok?

Just one perfect day a year.

Apenas um dia perfeito por ano.

No hassles, no problems, no kids.

Sem aborrecimentos, sem problemas, sem filhos.

Why no kids?

Por que não há filhos?

Yeah, where are your kids?

Sim, onde estão seus filhos?

Nope. Uh-uh. Not today!

Não. Ah-ah. Hoje não!

It is St. Patrick's Day.

É o dia de São Patrício.

And here in Scranton, that is a huge deal.

E aqui em Scranton, isso é um grande negócio.

It is the closest that the Irish will ever get to Christmas.

É o mais próximo que os irlandeses chegarão do Natal.

Hey, guys! How are you?

Olá, pessoal! Tudo bem com vocês?

Oh, yeah!

Oh sim!

Drinks are on me.

As bebidas são por minha conta.

No! No, no, no!

Não! Não, não, não!

Put your credit cards away. It's on us.

Guarde seus cartões de crédito. A responsabilidade é nossa.

Oh-ho! All right!

Ah-ho! Tudo bem!

Did I mess up my career today?

Eu estraguei minha carreira hoje?

My future prospects at Sabre? I don't know.

Minhas perspectivas futuras no Sabre? Não sei.

There is a chance. Yes.

Há uma chance. Sim.

I tell you, I love my job.

Eu te digo, eu amo meu trabalho.

But Jo wants me to put on a show for her

Mas Jo quer que eu faça um show para ela

and pretend to work late?

e fingir que trabalha até tarde?

Nah.

Não.

I spent all day trying to make her like me,

Passei o dia todo tentando fazer com que ela gostasse de mim,

and I forgot to ask myself something.

e eu esqueci de me perguntar uma coisa.

Do I even like her?

Eu realmente gosto dela?

As the Irish poet Bobby McFerrin said,

Como disse o poeta irlandês Bobby McFerrin,

don't worry, be happy.

não se preocupe, seja feliz.

Whoops.

Ops.

Okay.

OK.

Okay, alright.

Certo, tudo bem.

Best night ever.

Melhor noite de todas.

What the hell's going on back there?

O que diabos está acontecendo aí atrás?

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: Dia De São Patrício. Em Scranton, o Dia de São Patrício é quase tão importante quanto o Natal. Para comemorar, os amigos se reúnem para beber, com direito a rodadas pagas. Enquanto isso, um personagem reflete sobre sua relação com a chefe, Jo, questionando se o esforço para agradá-la vale a pena e se ele realmente gosta dela. Apesar das dúvidas, a noite termina com a declaração de "melhor noite de todas".

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos