The Office: Erin Acerta Andy Com Bolo
Hey, can I have your attention please?
Ei, posso ter a atenção de vocês, por favor?
First of all, thanks to everyone for helping put this awesome party together.
Em primeiro lugar, obrigado a todos por ajudarem a organizar esta festa incrível.
And a very special shout out to the chair of the party planning committee, Miss Angela Martin.
E um agradecimento muito especial à presidente do comitê de planejamento de festas, Miss Angela Martin.
You have outdone yourself.
Você se superou.
Yeah, you know what, I think we can all agree that Angela's not so great, so...
Sim, sabe de uma coisa, acho que todos podemos concordar que a Angela não é tão ótima, então...
I'm saying the exact opposite. Angela is fantastic.
Estou dizendo o exato oposto. Angela é fantástica.
Nope, nope, nope.
Não, não, não.
Specific shout out.
Agradecimento específico.
Stop talking.
Pare de falar.
Okay.
Ok.
As some of you may know,
Como alguns de vocês podem saber,
I have a very special connection to Secretary's Day
Eu tenho uma conexão muito especial com o Dia da Secretária
in the form of that 115-pound moonbeam over there
na forma daquela luz da lua de 52 quilos ali
named Erin Hannon.
chamada Erin Hannon.
To a lot of you, she may just be the person
Para muitos de vocês, ela pode ser apenas a pessoa
who brings you your fax confirmations,
que traz suas confirmações de fax,
but to me, she is my girlfriend,
mas para mim, ela é minha namorada,
in addition to being the person
além de ser a pessoa
who brings me my fax confirmations.
que me traz minhas confirmações de fax.
So I wrote a little ditty
Então, eu escrevi um pequeno ditty
that I would like to play for all of you right now.
que eu gostaria de tocar para todos vocês agora.
It's a little tune called
É uma pequena melodia chamada
Secretary of Love.
Secretária do Amor.
A one, a two, a one, two, three.
Um, um dois, um, dois, três.
I know about Angela.
Eu sei sobre a Angela.
I know that you were engaged to her
Eu sei que você estava noiva dela
and that you were sleeping with her.
e que você estava dormindo com ela.
Michael told me.
O Michael me contou.
Oh, God.
Oh, Deus.
Erin, can we talk about this in private?
Erin, podemos conversar sobre isso em particular?
I don't want it to be in private.
Eu não quero que seja em particular.
Is it true or is it not?
É verdade ou não é?
Yes.
Sim.
Who else did you sleep with?
Com quem mais você dormiu?
Did you sleep with Phyllis?
Você dormiu com a Phyllis?
Or Kelly?
Ou a Kelly?
Or Pam?
Ou a Pam?
Maybe all together?
Talvez todas juntas?
No.
Não.
Did everyone know?
Todos sabiam?
Was I the only one who didn't know?
Eu era o único que não sabia?
Yeah.
Sim.
Pretty much.
Praticamente.
Who are you?
Quem é você?
I don't know you!
Eu não te conheço!
I should probably get involved in this, but I think my energy is better spent on the
Eu deveria me envolver nisso, mas acho que minha energia é melhor gasta na
Cookie Monster issue.
questão do Cookie Monster.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda