Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: Dwight Infringe A Lei

The Office: Dwight Infringe A Lei
0:00

Hey Pam.

Olá, Pam.

Yeah.

Sim.

You know, I'm the only one here that you haven't asked about the new office.

Sabe, eu sou o único aqui a quem você não perguntou sobre o novo escritório.

I know. Because you're the reason we're moving.

Eu sei. Porque você é a razão pela qual estamos nos mudando.

Yeah, but I'm still an employee here.

Sim, mas ainda sou funcionário aqui.

And that part of me is really excited about the change of scenery.

E essa parte de mim está realmente animada com a mudança de cenário.

What's the square footage in the new place?

Qual é a metragem quadrada do novo local?

I think it's something like...

Acho que é algo como...

What's the exact square footage?

Qual é a metragem quadrada exata?

Um, let me see.

Hum, deixe-me ver.

How many offices are there?

Quantos escritórios existem?

Oh, I'll just look at the one sheet myself.

Ah, eu mesmo vou dar uma olhada em uma folha.

Actually, I don't know what I did with the one sheet.

Na verdade, não sei o que fiz com aquela folha.

You know? That's the problem.

Sabe? Esse é o problema.

You only have one sheet.

Você só tem uma folha.

Oh, you're a funny guy, Pam.

Ah, você é um cara engraçado, Pam.

What's the first thing you guys are going to do when you move in to the new office?

Qual a primeira coisa que vocês farão quando se mudarem para o novo escritório?

I'm going to walk down the hall and I'm going to say,

Vou andar pelo corredor e vou dizer:

Wow, I can't believe this is real.

Nossa! Não acredito que isso é real.

But it is.

Mas é.

I can't wait.

Mal posso esperar.

I lied about some aspects of the building.

Menti sobre alguns aspectos do edifício.

It's still on a bike path, though, right?

Mas ainda é uma ciclovia, certo?

There's no building. It doesn't exist.

Não há prédio algum. Ele não existe.

What does that mean?

O que isso significa?

I needed leverage, so I pulled those pictures off the Internet.

Eu precisava de uma alavanca, então tirei essas fotos da Internet.

It's just this office administrator thing.

É só uma coisa de administrador de escritório.

I don't want to...

Eu não quero...

What?

O que?

Fail.

Falhar.

I don't want to fail.

Eu não quero falhar.

Again.

De novo.

You didn't fail.

Você não falhou.

That's what you said about art school, and that's what you said about sales.

Foi isso que você disse sobre a escola de arte e foi isso que você disse sobre vendas.

And you didn't fail those things either.

E você também não falhou nessas coisas.

Well, I'm not an artist, and I'm not a salesman.

Bem, eu não sou um artista e não sou um vendedor.

So what would you call it?

Então, como você chamaria isso?

Hey.

Ei.

Hey, hey, hey.

Ei, ei, ei.

Hey.

Ei.

I wasn't here.

Eu não estava aqui.

What?

O que?

I wasn't here.

Eu não estava aqui.

It's a pretty common saying.

É um ditado bastante comum.

You may want to log it away for future use.

Talvez você queira registrá-lo para uso futuro.

Well, thanks.

Bem, obrigado.

Yeah.

Sim.

Hello?

Olá?

You're breaking the law.

Você está infringindo a lei.

Impossible, I love the law.

Impossível, eu amo a lei.

Read Article 19.

Leia o Artigo 19.

There are certain standards that you have to maintain

Existem certos padrões que você deve manter

the building at, and that includes comfortable temperatures

o edifício em, e isso inclui temperaturas confortáveis

and adequate lighting.

e iluminação adequada.

It also means no more cutting the tampons in two.

Isso também significa que não é mais necessário cortar os absorventes ao meio.

And no more tampering with the toilet paper.

E chega de mexer no papel higiênico.

I see I've underestimated you.

Vejo que subestimei você.

And I didn't think that was possible.

E eu não pensei que isso fosse possível.

Nate.

Nate.

Reply the paper.

Responda ao artigo.

I don't think it goes that way.

Não creio que seja esse o caminho.

Reply it!

Responda!

They say the best vampires don't bleed their victims dry,

Dizem que os melhores vampiros não deixam suas vítimas sangrarem até secar,

but give them the strength so that they can bounce back,

mas dê-lhes força para que possam se recuperar,

only to be fed on again.

apenas para ser alimentado novamente.

I spared Pam, then I might feast off of her profits

Eu poupei Pam, então eu poderia me banquetear com seus lucros

for years to come.

nos próximos anos.

I let Pam win.

Deixei a Pam vencer.

Oh.

Oh.

I was not motivated by compassion.

Eu não fui motivado pela compaixão.

I have no compassion.

Não tenho compaixão.

Make sure you got that.

Certifique-se de que você entendeu isso.

Not motivated by compassion.

Não motivado pela compaixão.

Expandir Legenda

The Office: Dwight Infringe A Lei. Michael mente sobre o novo escritório para impressionar Pam, inventando detalhes e pegando fotos da internet. Ele confessa a mentira, admitindo seu medo de falhar. Enquanto isso, alguém denuncia as más condições do escritório atual para Oscar.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos