The Office: Michael Está Saindo Com A Mãe Da Pam
I have recently taken a lover.
Eu arranjei um amante recentemente.
Well that's great.
Que ótimo.
Congratulations.
Parabéns.
Who's the lucky lady?
Quem é a sortuda?
Pam's mom.
A mãe da Pam.
What?
O quê?
Pam's mom, Helene.
A mãe da Pam, a Helene.
Remember from your wedding?
Lembra do seu casamento?
You're messing with me.
Você está brincando comigo.
About what?
Sobre o quê?
You did not have sex with Pam's mom.
Você não transou com a mãe da Pam.
Oh, big time.
Ah, com certeza.
What kind of car does she drive?
Que tipo de carro ela dirige?
She drives a green Camry.
Ela dirige um Camry verde.
And the seats go all the way down.
E os bancos descem completamente.
All the way down.
Completamente.
Oh my god.
Ai meu Deus.
Oh my god.
Ai meu Deus.
What?
O quê?
Okay, never tell Pam. And then secondly...
Ok, nunca conte para a Pam. E em segundo lugar...
Good, a pact. A pact.
Bom, um pacto. Um pacto.
Although I may have to break it tonight when
Embora eu possa ter que quebrá-lo esta noite, quando
Helena and I tell Pam over dinner.
a Helene e eu contarmos para a Pam no jantar.
You alright?
Você está bem?
Oh my god. Hey, Jim.
Ai meu Deus. Ei, Jim.
Not now, Toby, my god!
Não agora, Toby, pelo amor de Deus!
Get the hell out of here, idiot.
Saia daqui, idiota.
Okay, as far as dinner tonight,
Ok, sobre o jantar de hoje à noite,
cancel that. And please, for both
cancele. E por favor, para o bem
for both of our sakes, never, ever, ever see her again.
para o bem de nós dois, nunca, jamais, jamais a veja de novo.
I think you're underestimating Pam.
Eu acho que você está subestimando a Pam.
I think more than anything, she wants me to be happy.
Eu acho que, mais do que tudo, ela quer que eu seja feliz.
No, not more than anything.
Não, não mais do que tudo.
Okay, I have a good thing with the mom.
Ok, eu estou bem com a mãe.
Don't call her the mom.
Não a chame de 'a mãe'.
She's right on my way home from work.
Ela fica exatamente no meu caminho de casa do trabalho.
Then take a different way home, man!
Então pegue um caminho diferente para casa, cara!
All right, I'll take surface streets.
Certo, eu pego as ruas secundárias.
It's the last thing in the world I would wanna do
A última coisa no mundo que eu gostaria de fazer
is upset Pam.
é chatear a Pam.
Okay, so we're good.
Ok, então estamos bem.
Yeah.
Sim.
Can you change my dinner reservations from four people to two?
Você pode mudar minhas reservas de jantar de quatro pessoas para duas?
Sure.
Claro.
Oh, is it okay if I put out some candy that Pam brought back from Puerto Rico?
Ah, tudo bem se eu colocar alguns doces que a Pam trouxe de Porto Rico?
Sure.
Claro.
Thanks for asking.
Obrigado por perguntar.
Pam, we're all set.
Pam, estamos prontos.
Yum.
Hummm.
FRIGATE BEANS!
FEIJÃO FRIGATE!
So, what'd we decide for Michael?
Então, o que decidimos para o Michael?
The bottle of rum or the seashell alarm clock?
A garrafa de rum ou o despertador de concha?
You know what? Can I have the weekend to decide?
Sabe de uma coisa? Posso ter o fim de semana para decidir?
Bottle of rum it is.
Garrafa de rum, então.
Alright, shall we?
Certo, vamos?
You know what? I am really slammed trying to catch up on everything here.
Sabe de uma coisa? Estou realmente sobrecarregado tentando colocar tudo em dia aqui.
And I know that Mike is slammed too.
E eu sei que o Mike também está sobrecarregado.
So maybe we should do this when things are a little less crazy.
Então talvez devêssemos fazer isso quando as coisas estiverem um pouco menos loucas.
Come on, it'll take two seconds.
Qual é, vai levar dois segundos.
No, it...
Não, isso...
Oh, wow.
Uau.
That is amazing.
Isso é incrível.
I feel like a real Puerto Rican.
Eu me sinto como um verdadeiro porto-riquenho.
Michael, you're all set about a telly,
Michael, você está resolvido sobre uma TV,
so change the reservation to two people.
então mude a reserva para duas pessoas.
Here, look.
Aqui, olha.
Fun!
Legal!
Yeah.
É.
Wow, Botticelli's, that sounds like a special occasion.
Uau, Botticelli's, isso parece uma ocasião especial.
Yeah, no, it's nobody.
É, não, não é ninguém.
I don't know, I think Michael has a date.
Não sei, acho que o Michael tem um encontro.
No.
Não.
I think you have a date.
Eu acho que você tem um encontro.
I don't, I don't.
Eu não tenho, não tenho.
Come on.
Vamos.
I think we should just drop it, because obviously he doesn't want to talk about it.
Acho que deveríamos apenas deixar isso pra lá, porque obviamente ele não quer falar sobre isso.
I don't deserve this, guys.
Eu não mereço isso, pessoal.
Yes, you do.
Sim, você merece.
No, I don't.
Não, não mereço.
Just take the parrot.
Apenas pegue o papagaio.
Okay, back to the old grind.
Ok, de volta à velha rotina.
I was probably going to break up with her anyway.
Eu provavelmente iria terminar com ela de qualquer maneira.
Oh, that's too bad.
Oh, que pena.
Pam, it is very complicated.
Pam, é muito complicado.
There are a lot of moving parts here.
Há muitas peças móveis aqui.
Sounds complicated.
Parece complicado.
Yeah, but I mean, if you really like this person,
Sim, mas quero dizer, se você realmente gosta dessa pessoa,
then you should see where it goes.
então você deveria ver onde isso vai dar.
You want me to be happy?
Você quer que eu seja feliz?
Of course.
Claro.
Part of the problem is,
Parte do problema é,
she is the mother of a close friend of mine.
que ela é a mãe de um amigo próximo meu.
Oh.
Ah.
More than a friend.
Mais do que um amigo.
A co-worker.
Um colega de trabalho.
Oh. Gossip.
Ah. Fofoca.
Who is it?
Quem é?
Who is it?
Quem é?
Who is it, Michael?
Quem é, Michael?
Who?
Quem?
It's okay.
Está tudo bem.
No, no, no, no.
Não, não, não, não.
No.
Não.
Oh my God! Oh my God!
Ai meu Deus! Ai meu Deus!
No!
Não!
That could have gone one of two ways,
Isso poderia ter ido de duas maneiras,
but I never expected her to get upset.
mas eu nunca esperei que ela ficasse chateada.
I'm not sure.
Eu não tenho certeza.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda