Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: O Cara Da Ti Expõe Os Segredos De Todos

Nick, o técnico de TI, se despede do escritório para dar aulas em Detroit. Ignorado e com o nome sempre esquecido pelos colegas, ele sofre provocações. Acusado de ser o delator da empresa para a imprensa, Nick rebate expondo segredos de todos, como Darryl mentindo sobre não ter Facebook e Angela distorcendo seu tamanho de roupa.

Gabe, I told you all about the printers.

Gabe, eu te falei tudo sobre as impressoras.

I mean, it could be you, Gabe.

Quero dizer, pode ser você, Gabe.

Yes, it's totally obvious.

Sim, é totalmente óbvio.

I think we all can agree that it's either Gabe or Angela.

Acho que todos nós podemos concordar que é ou o Gabe ou a Angela.

It's Angela. Get her, boys.

É a Angela. Peguem ela, rapazes.

Hey guys. Sorry to interrupt.

Ei, pessoal. Desculpem interromper.

I just wanted to say goodbye to everyone.

Eu só queria me despedir de todo mundo.

Through Teach for America, I'm gonna go down to Detroit and teach inner-city kids about computers.

Através do Teach for America, vou ir para Detroit ensinar crianças da cidade sobre computadores.

Uh, not now.

Uh, não agora.

Oh yeah, it's just that my friends are in the car waiting, so I thought I would...

Ah, sim, é só que meus amigos estão esperando no carro, então eu pensei que iria...

Fellas, what's this guy's name again?

Rapazes, qual é o nome desse cara mesmo?

I don't know. Is it Shadow or Garth? It's something weird. I...

Eu não sei. É Shadow ou Garth? É algo estranho. Eu...

My name is Nick.

Meu nome é Nick.

Okay, well, Nick. We're in a meeting.

Ok, bem, Nick. Estamos em uma reunião.

Okay, look, I get it, people. I'm the lame IT guy and everybody hates me.

Ok, olhem, eu entendo, pessoal. Eu sou o cara de TI chato e todo mundo me odeia.

Hey, listen, man, you can't take it personally.

Ei, escuta, cara, você não pode levar para o lado pessoal.

You call me man? I just said my name just now. Did you forget it already?

Você me chama de cara? Eu acabei de dizer meu nome. Você já esqueceu?

No.

Não.

Sport.

Campeão.

You guys have 15 parties a week. You can't learn my name?

Vocês fazem 15 festas por semana. Vocês não conseguem aprender meu nome?

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, IT guy. Here's a story, champ.

Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, cara de TI. Aqui está uma história, campeão.

None of us have spent a lot of time getting to know you, okay?

Nenhum de nós gastou muito tempo tentando te conhecer, ok?

We like the last guy, Sadiq, because he kept to himself.

Nós gostamos do último cara, Sadiq, porque ele ficava na dele.

And we also thought he might have been a terrorist.

E nós também achamos que ele poderia ser um terrorista.

You know what? I'm going to leave you with one other thought.

Sabe de uma coisa? Eu vou deixar vocês com mais um pensamento.

Inner-city kids use computers for two things.

Crianças da cidade usam computadores para duas coisas.

Games and porn.

Jogos e pornô.

So good luck wasting your life, lurch.

Então boa sorte desperdiçando sua vida, lesma.

Thank you so much for that.

Muito obrigado por isso.

I saw all your hard drives, and guess what?

Eu vi todos os seus discos rígidos, e adivinhem só?

You're not a photographer,

Você não é fotógrafo,

and you definitely can't fit into a size 2.

e você definitivamente não veste um 36.

Darryl, man, you're on Facebook.

Darryl, cara, você está no Facebook.

Why you been telling people you're not on Facebook?

Por que você tem dito às pessoas que não está no Facebook?

People want to be your friend, man.

As pessoas querem ser suas amigas, cara.

All right.

Certo.

And you, this guy, you're the one who told the press.

E você, este cara, você é quem contou para a imprensa.

You wrote an email to the editor.

Você escreveu um e-mail para o editor.

I saw it, and I also saw a QuickTime movie of your little printer fire test on your hard drive.

Eu vi, e eu também vi um filme QuickTime do seu pequeno teste de incêndio na impressora no seu disco rígido.

This guy's the snitch. He's the snitch.

Este cara é o dedo-duro. Ele é o dedo-duro.

So, that's it. Check it out.

Então, é isso. Dá uma olhada.

We're gonna believe that guy?

Nós vamos acreditar naquele cara?

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos