Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Chupa, Oscar!

The Office: Chupa, Oscar!
0:00

Did you know that in China there are 56 cities with over a million people?

Você sabia que na China há 56 cidades com mais de um milhão de habitantes?

You know how many we have here? Nine.

Sabe quantos temos aqui? Nove.

Actually, that's not true. I know the figure you're referring to.

Na verdade, isso não é verdade. Eu sei a que número você se refere.

And it's a projection of 15 years from now.

E é uma projeção de 15 anos a partir de agora.

Thank God.

Graças a Deus.

No, no, that is right now.

Não, não, isso é agora.

Michael, China is agrarian. Urbanizing fast? You betcha. But still agrarian.

Michael, a China é agrária. Urbanizando rápido? Pode apostar. Mas ainda agrária.

Most in terms of land, not population.

A maioria em termos de terra, não de população.

Come on, Michael.

Vamos, Michael.

No, no, you're wrong about this.

Não, não, você está errado sobre isso.

Where are you getting this information?

De onde você está obtendo essas informações?

I got it from NewYorkTimes.com.

Eu obtive isso do NewYorkTimes.com.

Uh-oh. Getting nervous, Oscar?

Opa. Está ficando nervoso, Oscar?

Okay, someone look it up.

Certo, alguém dê uma olhada.

I'm on it, Jim. I'm on it.

Estou cuidando disso, Jim. Estou cuidando disso.

Guys, it's not worth it, really.

Gente, não vale a pena, sério.

Guys, this is not worth our time.

Pessoal, isso não vale o nosso tempo.

Are you watching this seriously?

Você está assistindo isso a sério?

Well, are you?

E você?

I'm sitting right here.

Estou sentado aqui.

Got it.

Entendi.

China has 56 cities with a population of over 1 million.

A China tem 56 cidades com uma população de mais de 1 milhão.

The U.S. has... nine.

Os EUA têm... nove.

Suck it, Oscar.

Chupa essa, Oscar.

Well, on the plus side, all this worrying about China

Bem, o lado positivo é que toda essa preocupação com a China

has made you smarter than Oscar, Michael.

fez você mais inteligente que o Oscar, Michael.

Great. I was wrong. I'm wrong.

Ótimo. Eu estava errado. Estou errado.

Is everyone happy?

Todos estão felizes?

Well, booyah.

Bem, booyah.

So I happen to know more than the smartest guy in the office.

Então, acontece que eu sei mais do que o cara mais inteligente do escritório.

So what?

E daí?

I don't care.

Eu não ligo.

Okay, now, where were we before I bested Oscar?

Certo, agora, onde estávamos antes de eu derrotar o Oscar?

Whoa. There's a lot of brain power in this room.

Uau. Tem muito poder intelectual nesta sala.

We got Michael and Oscar, the two smartest guys in the office,

Temos Michael e Oscar, os dois caras mais inteligentes do escritório,

also in that order.

também nessa ordem.

Funny, Jim. That is funny.

Engraçado, Jim. Isso é engraçado.

Very comedically humorous, Jim.

Muito cômico e engraçado, Jim.

I have a computer question.

Tenho uma pergunta sobre computador.

Hey, Oscar?

E aí, Oscar?

What is it?

O que é?

so that I can ask Michael.

para que eu possa perguntar ao Michael.

All right. All right, I get it.

Tudo bem. Tudo bem, entendi.

Michael, how do I create a new tab?

Michael, como faço para criar uma nova aba?

Try Control-P.

Tente Control-P.

That's print.

Isso é impressão.

Not if the printer isn't hooked up.

Não, se a impressora não estiver conectada.

You are making some very dangerous assumptions, Oscar.

Você está fazendo suposições muito perigosas, Oscar.

Oscar, I must be killing you

Oscar, devo estar te matando

now that Michael is smarter than you.

agora que Michael é mais esperto que você.

He's not smarter than me.

Ele não é mais inteligente que eu.

He was just right about one thing.

Ele estava certo sobre uma coisa.

Yeah, but it was a really smart thing

Sim, mas foi uma coisa muito inteligente

to be right about, actually.

estar certo sobre isso, na verdade.

Actually, it was.

Na verdade, foi.

Around here, Oscar is known as Actually,

Por aqui, Oscar é conhecido como Actually,

because he will insert himself into just about...

porque ele vai se inserir em quase...

any conversation to add facts or correct grammar.

qualquer conversa para adicionar fatos ou corrigir gramática.

He really does fit that old stereotype

Ele realmente se encaixa naquele velho estereótipo

of the smug, gang Mexican.

do mexicano presunçoso e de gangue.

Don't worry about the coffee. It's on me.

Não se preocupe com o café. É por minha conta.

Yeah, I figured that.

Sim, eu imaginei isso.

Michael, I am so happy that we were able

Michael, estou tão feliz que conseguimos

to have this little chat.

para ter essa pequena conversa.

Wait.

Espere.

You're forgetting something.

Você está esquecendo de algo.

What?

O que?

This chat.

Este bate-papo.

Two men, one white, one Latina.

Dois homens, um branco e uma latina.

A boss and a money cruncher.

Um chefe e um faz-tudo.

I could fire you.

Eu poderia demitir você.

Fire him.

Demita-o.

No, show mercy.

Não, tenha misericórdia.

But here we are.

Mas aqui estamos.

What's your point?

Qual é o seu ponto?

My point is that as long as people like you and me

O que quero dizer é que, enquanto pessoas como você e eu

don't stop talking, nobody can stop the USA.

não pare de falar, ninguém pode parar os EUA.

Yeah.

Sim.

But that's not the case.

Mas não é esse o caso.

I am talking about freedom, about choice.

Estou falando de liberdade, de escolha.

America, I don't think you need to worry.

América, acho que você não precisa se preocupar.

because if you want to beat China, you will.

porque se você quiser vencer a China, você vencerá.

If you don't, that's fine.

Se não, tudo bem.

That, my friend, is your victory.

Essa, meu amigo, é a sua vitória.

You know, a lot of people say that if you dig long enough

Sabe, muitas pessoas dizem que se você cavar o suficiente

and hard enough, you will get to China,

e com bastante dificuldade, você chegará à China,

and that may be true.

e isso pode ser verdade.

But what they don't tell you is that if you dig long enough

Mas o que eles não dizem é que se você cavar o suficiente

and hard enough in a conversation,

e difícil o suficiente em uma conversa,

you get to a friend.

você chega até um amigo.

Oh, wow.

Nossa!

So here is to conversation.

Então aqui vai uma conversa.

That's not...

Isso não é...

Raise your cups on high.

Levantem suas taças bem alto.

Case closed.

Caso encerrado.

Yeah!

Sim!

That's great.

Isso é ótimo.

That wasn't where we were...

Não era ali que estávamos...

That wasn't the hope.

Essa não era a esperança.

Expandir Legenda

The Office: Chupa, Oscar!. Michael erra ao subestimar a urbanização da China, citando que os EUA têm mais cidades com mais de um milhão de habitantes. Oscar o corrige, mostrando que a China tem 56 dessas cidades, contra nove nos EUA. Jim pesquisa e confirma a informação de Oscar. Michael admite o erro, mas a situação gera uma discussão cômica sobre inteligência entre Michael, Oscar e Jim. A cena termina com Michael pedindo ajuda a Oscar com o computador, fingindo que vai perguntar a ele para irritá-lo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?