Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: As Exigências De Dwight

Michael tenta convencer funcionários a participarem de sua greve, sem sucesso. Dwight cuida do bebê de Pam e oferece conselhos peculiares. Gabe pede ajuda de Michael na cozinha. Dwight negocia com Pam para continuar cuidando de Cece, exigindo pizza e cerveja pagas por Jim.

Better men than Gabe have tried to be my boss.

Homens melhores que Gabe já tentaram ser meu chefe.

Davey got fired, Charles got fired,

Davey foi demitido, Charles foi demitido,

Jan went crazy, Ed Truck, who I liked, got decapitated.

Jan enlouqueceu, Ed Truck, de quem eu gostava, foi decapitado.

Michael, I find it absolutely disgraceful

Michael, eu acho absolutamente revoltante

that no one followed you in here for your walkout.

que ninguém o tenha seguido nesta sua saída.

I took the liberty of making a list of everyone who didn't follow you in here.

Tomei a liberdade de fazer uma lista de todos que não o seguiram.

Jim, Oscar, Creed, me at first.

Jim, Oscar, Creed, eu no começo.

Maybe I should go.

Talvez eu devesse ir.

Kelly, Kev.

Kelly, Kev.

Are you gonna quiet that baby or do I have to?

Você vai silenciar esse bebê ou eu tenho que fazer isso?

In the Schrute family, the youngest child always raises the others.

Na família Schrute, o filho mais novo sempre cria os outros.

I've been raising children since I was a baby.

Eu crio crianças desde que eu era um bebê.

If I could get her sleeping normally, I would get my life back.

Se eu conseguisse fazê-la dormir normalmente, eu teria minha vida de volta.

That would be nice, wouldn't it?

Isso seria bom, não seria?

I can't even talk about it.

Eu nem consigo falar sobre isso.

You know, it's not really necessary for me to sit here holding her all night.

Sabe, não é realmente necessário que eu fique aqui segurando ela a noite toda.

Just go to Gabe's refrigerator, get a lump of suet,

Vá até a geladeira do Gabe, pegue um pedaço de sebo,

or any kind of congealed animal fat will do, really.

ou qualquer tipo de gordura animal coagulada serve, na verdade.

Tie a piece of string to it, tie the other end to her toe,

Amarre um pedaço de barbante nela, amarre a outra ponta no dedinho do pé dela,

pop the suet in her mouth.

coloque o sebo na boca dela.

She'll be happy for hours.

Ela ficará feliz por horas.

I kind of doubt Gabe has suet.

Eu duvido que o Gabe tenha sebo.

Really?

Sério?

Well, then here we are.

Bem, então, aqui estamos.

Michael, Gabe is making the pigs in a blanket.

Michael, Gabe está fazendo os "salsichas no cobertor".

Shh.

Shhh.

And he kind of needs some help, so he was wondering if you could help him.

E ele meio que precisa de ajuda, então ele estava se perguntando se você poderia ajudá-lo.

Hey.

Oi.

Hey.

Oi.

It's a miracle. She loves him.

É um milagre. Ela o ama.

I don't know about love.

Eu não sei sobre amor.

She loves me.

Ela me ama.

Outside, my car, two minutes.

Lá fora, meu carro, dois minutos.

Hey, something's come up. I gotta go.

Ei, algo aconteceu. Eu tenho que ir.

No, no, no, no. She'll wake up.

Não, não, não, não. Ela vai acordar.

Now I have something to do.

Agora eu tenho algo para fazer.

I know what you have to do.

Eu sei o que você tem que fazer.

Please stay with Cece.

Por favor, fique com a Cece.

Dwight, I've always considered us to be very good friends.

Dwight, eu sempre considerei que somos muito bons amigos.

Great friends.

Ótimos amigos.

Remember your concussion?

Lembra da sua concussão?

I do.

Lembro.

But you married my worst enemy.

Mas você se casou com meu pior inimigo.

I know.

Eu sei.

Well, I think enemy's a strong word.

Bem, eu não acho que 'inimigo' seja uma palavra forte.

Because I think we have a really charming back and forth.

Porque eu acho que temos uma interação charmosa.

Enough.

Chega.

I will require beer and pizza to think this over.

Vou precisar de cerveja e pizza para pensar nisso.

Absolutely.

Com certeza.

From Jim.

Do Jim.

Well, I don't think that's gonna...

Bem, eu não acho que isso vá...

Do it!

Faça!

Uh...

Uh...

What kind of pizza would you like?

Que tipo de pizza você gostaria?

Surprise me.

Me surpreenda.

No.

Não.

Pepperoni.

Calabresa.

Insert it in my mouth, okay?

Coloque na minha boca, ok?

That's not gonna make your pizza-eating experience

Isso não vai tornar sua experiência de comer pizza

any better, trust me.

nenhuma melhor, confie em mim.

Oh, try me.

Ah, tente me convencer.

Jim, just don't think of it as degrading.

Jim, apenas não pense nisso como degradante.

Think of it as you happen to be moving the pizza

Pense nisso como você movendo a pizza

six inches this way, and he happens to be biting it.

quinze centímetros para este lado, e ele está mordendo.

I prefer for him to think of it as degrading.

Eu prefiro que ele pense nisso como degradante.

Okay.

Ok.

Crust first.

Primeiro a borda.

Okay.

Ok.

Now, the beer.

Agora, a cerveja.

Beer me, Jim.

Me passe a cerveja, Jim.

Shh.

Shhh.

Gentle.

Devagar.

Now I've got to go meet Angela.

Agora eu tenho que ir encontrar a Angela.

What? No, wait, you said you were gonna help us.

O quê? Não, espera, você disse que ia nos ajudar.

I have a legal obligation to Angela.

Eu tenho uma obrigação legal com a Angela.

Okay, she needs to be serviced.

Ok, ela precisa ser servida.

You need to stop talking.

Você precisa parar de falar.

Oh, come on.

Ah, qual é.

We stopped the fake Prissy act.

Nós paramos o fingimento de Prissy.

Join the real world.

Entre no mundo real.

Sex contracts exist.

Contratos sexuais existem.

Okay, fine.

Ok, tudo bem.

There must be some way to get out of it,

Deve haver alguma maneira de escapar,

even just for tonight.

mesmo que seja só por esta noite.

Yeah, sure.

Sim, claro.

Jim can go see her.

Jim pode ir vê-la.

Okay.

Ok.

You been with the blonde before?

Você já ficou com a loira antes?

It's the big leagues.

É a liga principal.

I'm going home and I'm taking my baby.

Estou indo para casa e vou levar meu bebê.

No, no, no, don't do it.

Não, não, não, não faça isso.

I will go talk to Angela.

Eu vou falar com a Angela.

She isn't heat.

Ela está no cio.

She will eat your face off.

Ela vai arrancar sua cara.

The reverse cycling ends tonight.

A inversão de ciclo termina hoje à noite.

A single piece of pepperoni, please.

Um único pedaço de calabresa, por favor.

I'm not...

Eu não vou...

What are you doing?

O que você está fazendo?

I wanted to eat a pig in a blanket.

Eu queria comer um salsicha no cobertor.

In a blanket.

No cobertor.

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos