You the one.
Você é o cara.
No, you.
Não, você.
You are.
Você é.
No, you are.
Não, você é.
You are more.
Você é mais.
You're the best.
Você é o melhor.
You're better.
Você está melhor.
You're better than Micah.
Você é melhor que o Micah.
You're better-est.
Você é o melhor.
Watch this.
Assista isso.
Daryl, watch this.
Daryl, assista isso.
Daryl, lip up.
Daryl, levante a boca.
Down and give me 50.
Abaixe-se e me dê 50.
You know what would be fun?
Sabe o que seria divertido?
Like sleeping.
Como dormir.
Yeah. You know?
Sim. Você sabia?
Oh, snuggles. Yeah.
Ah, carinhos. É.
There you go.
Pronto.
Here we go.
Aqui vamos nós.
Okay, ready? Go.
Pronto? Vamos lá.
Lisa's quiet.
Lisa é quieta.
Eee. Eee.
Eee. Eee.
No, that's not what you're grabbing.
Não, não é isso que você está pegando.
Okay.
OK.
Hey, y'all not gonna be playing these little proper games all week.
Ei, vocês não vão ficar jogando esses joguinhos de verdade a semana toda.
Sorry, Daryl.
Desculpe, Daryl.
Same drive as Miss Daisy, you know.
O mesmo estilo da Srta. Daisy, sabia?
You gotta include me in the conversation.
Você tem que me incluir na conversa.
Fair enough.
Justo.
You don't mind?
Você não se importa?
Okay, okay.
Certo, certo.
Okay.
OK.
What kind of car games did you play in the hood?
Que tipo de jogos de carros você jogava no bairro?
I got a game.
Eu tenho um jogo.
It's cow surfing.
É surfe de vaca.
Cow surfing?
Surfe de vaca?
It's about a cow.
É sobre uma vaca.
Last person to say Jackson 5 has to get on his back
A última pessoa a dizer que o Jackson 5 tem que subir nas costas dele
and ride it.
e montá-lo.
Really?
Realmente?
There are even cows where you grew up?
Até existem vacas onde você cresceu?
Everybody got a government cow.
Todo mundo tem uma vaca do governo.
Cow surfing.
Vaca surfando.
Okay, here we go.
Certo, aqui vamos nós.
There's a cow. Jackson 5.
Tem uma vaca. Jackson 5.
No!
Não!
Shoot.
Atirar.
Okay.
OK.
All right. All right.
Tudo bem. Tudo bem.
Pull it over. Here we go.
Encoste. Vamos lá.
There we go. Go get it, Mike.
Pronto. Vai lá, Mike.
I'm gonna do it.
Eu vou fazer isso.
Michael, it's not a real game.
Michael, isso não é um jogo de verdade.
Then why'd you say Jackson 5?
Então por que você disse Jackson 5?
The man has a point.
O homem tem razão.
Darryl.
Darryl.
I hear that man in them.
Eu ouço aquele homem neles.
What? Why?
O quê? Por quê?
Because I wanted you to like me.
Porque eu queria que você gostasse de mim.
I do.
Eu faço.
Hey, come on.
Ei, vamos lá.
Okay.
OK.
Jackson 5.
Jackson 5.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda