The Office: Andy Sai Flutuando
Sabotage.
Sabotagem.
What? What are you saying?
O quê? O que você está dizendo?
Did you say sandwich?
Você disse sanduíche?
No, I was saying that before. Not now.
Não, eu estava dizendo isso antes. Não agora.
Now I am saying sabotage.
Agora eu estou dizendo sabotagem.
The ancient Dutch art of screwing up your own team.
A antiga arte holandesa de estragar sua própria equipe.
I knew you were saying sabotage.
Eu sabia que você estava dizendo sabotagem.
I was giving you an example of it.
Eu estava te dando um exemplo disso.
I will misunderstand everything that Andy says until he goes insane.
Eu vou entender tudo errado que o Andy disser até que ele fique louco.
If Michael organizes some kind of group hug, stand next to me.
Se o Michael organizar algum tipo de abraço em grupo, fique ao meu lado.
It's very simple. There are only three rules.
É muito simples. Há apenas três regras.
You must not touch the ground, you must not step outside of the ring,
Você não deve tocar no chão, você não deve sair do ringue,
and you must always wear the safety mittens.
e você deve sempre usar as luvas de segurança.
Uh, we don't have any safety mittens.
Uh, nós não temos luvas de segurança.
Probably left them in the trunk of my car. It's all right. It's all right. Here we go.
Provavelmente as deixei no porta-malas do meu carro. Está tudo bem. Está tudo bem. Vamos lá.
Get him, big boy.
Pegue ele, grandão.
And go!
E já!
Come on, J.F.!
Vamos lá, J.F.!
Yeah!
Isso!
Whoa, what are you doing?
Uau, o que você está fazendo?
Come on!
Vamos lá!
Oh!
Oh!
Nice, Stanley!
Boa, Stanley!
Sorry about that.
Desculpe por isso.
It's all about taking points away from Dwight.
É tudo sobre tirar pontos do Dwight.
Yeah, no, good.
Sim, não, bom.
Okay.
Ok.
Oh, my God.
Oh, meu Deus.
I have never seen that look in a man's eyes ever.
Eu nunca vi esse olhar nos olhos de um homem antes.
I thought that I might die...
Eu pensei que eu poderia morrer...
on beach day.
no dia da praia.
Come on!
Vamos lá!
If either of these guys are putting charge of the office,
Se qualquer um desses caras ficar no comando do escritório,
I will transfer to Albany. Gil can come if he wants.
eu me transfiro para Albany. Gil pode vir se quiser.
I'm kind of looking for a way out of that relationship anyway.
Eu estou meio que procurando uma saída desse relacionamento de qualquer forma.
I think I might try girls for a while.
Eu acho que vou tentar garotas por um tempo.
Angela thinks I can cross over.
A Angela acha que eu posso mudar de lado.
We'll see.
Veremos.
Guys!
Gente!
One, two, three!
Um, dois, três!
Yeah! Yeah!
Isso! Isso!
Excellent.
Excelente.
Gryffindor! Gryffindor!
Grifinória! Grifinória!
I didn't win.
Eu não ganhei.
But the only reason I didn't win
Mas a única razão pela qual eu não ganhei
because I recently learned that it's better to work things out with words.
é porque eu aprendi recentemente que é melhor resolver as coisas com palavras.
That's not why you lost.
Não é por isso que você perdeu.
Yeah, it is. I totally could have kicked your butt so bad.
Sim, é. Eu poderia ter te chutado muito.
Yeah, right. Yeah, right.
É, claro. É, claro.
Yeah! Come on! Come on!
Sim! Vamos! Vamos!
Ah!
Ah!
Ah! How do you like that?
Ah! O que você acha disso?
I...
Eu...
Ah!
Ah!
Help!
Socorro!
Angela!
Angela!
Angela, hey!
Angela, ei!
Oh, thank God, go tell somebody!
Oh, graças a Deus, vá contar para alguém!
What, Andy?
O quê, Andy?
Andy, what should I tell them?
Andy, o que eu devo dizer a eles?
Go tell them I'm floating away, obviously.
Vá dizer a eles que estou flutuando para longe, obviamente.
I don't understand what you want from me.
Eu não entendo o que você quer de mim.
Angela, it's pretty simple.
Angela, é bem simples.
Look at what I'm doing and go tell somebody it!
Olhe o que estou fazendo e vá contar para alguém!
Sorry!
Desculpe!
Ah.
Ah.
Bye, Andy!
Tchau, Andy!
Angela!
Angela!
I knew that finding a successor would be difficult.
Eu sabia que encontrar um sucessor seria difícil.
I did not know that it would be impossible.
Eu não sabia que seria impossível.
Thus far, the candidates have been wildly disappointing.
Até agora, os candidatos têm sido muito decepcionantes.
Jim is not taking it seriously.
Jim não está levando isso a sério.
Stanley is having a stroke.
Stanley está tendo um derrame.
And Andy, where is he? Where the hell is Andy?
E Andy, onde ele está? Onde diabos está o Andy?
Where is he, Pam? Do you know?
Onde ele está, Pam? Você sabe?
Who's ahead in points?
Quem está na frente em pontos?
I think they're even.
Eu acho que eles estão empatados.
At various times, you gave Jim 10 points,
Em vários momentos, você deu 10 pontos ao Jim,
and Stanley a thumbs up.
e um joinha para o Stanley.
And I don't really know how to compare those units.
E eu não sei realmente como comparar essas unidades.
Check to see if there's a conversion chart
Verifique se há uma tabela de conversão
in that notebook.
nesse caderno.
I really doubt it, Michael. Please just check.
Eu realmente duvido, Michael. Por favor, apenas verifique.
Hello? Who's there?
Alô? Quem está aí?
My name is Andrew Bernard.
Meu nome é Andrew Bernard.
I was with a group called Dunder Mifflin.
Eu estava com um grupo chamado Dunder Mifflin.
Hello?
Alô?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda