Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: Jim Ameaça Dwight Com Uma Desadulação Completa

Dwight dá uma advertência (demerit) a Jim por atraso. Ele explica as consequências de acumular advertências: três viram uma citação, cinco citações uma violação, quatro violações um aviso verbal, e assim por diante, culminando em uma revisão disciplinar escrita por ele mesmo para ele mesmo. Jim pede uma cópia, ameaçando Dwight com uma "desadulação", termo que Dwight evita explicar.

Hey.

Ei.

Oh, what's this?

Oh, o que é isso?

That is a demerit.

Isso é uma advertência.

Jim Halpert, tardiness.

Jim Halpert, atraso.

Oh, I love it already.

Ah, eu já amei.

You gotta learn, Jim, you are second in command,

Você precisa aprender, Jim, você é o segundo no comando,

but that does not put you above the law.

mas isso não te coloca acima da lei.

Oh, I understand.

Ah, eu entendo.

And I also have lots of questions, like,

E eu também tenho muitas perguntas, tipo,

what does a demerit mean?

o que significa uma advertência?

Let's put it this way.

Vamos colocar assim.

You do not want to receive three of those.

Você não quer receber três delas.

Three demerits, and you'll receive a citation.

Três advertências, e você receberá uma notificação.

Now, that sounds serious.

Agora, isso soa sério.

Oh, it is serious.

Ah, é sério.

Five citations, and you're looking at a violation.

Cinco notificações, e você estará olhando para uma violação.

Four of those, and you'll receive a verbal warning.

Quatro dessas, e você receberá um aviso verbal.

Keep it up, and you're looking at a written warning.

Se continuar assim, você receberá um aviso por escrito.

Two of those, that'll land you in a world of hurt.

Duas dessas, e você se dará muito mal.

In the form of a disciplinary review,

Na forma de uma revisão disciplinar,

written up by me and placed on the desk

escrita por mim e colocada na mesa

of my immediate superior.

do meu superior imediato.

Which would be me.

Que seria eu.

That is correct.

Isso é correto.

Okay, I want a copy on my desk by the end of the day,

Ok, eu quero uma cópia na minha mesa até o final do dia,

or you will receive a full desadulation.

ou você receberá uma desadulação completa.

What's a des...

O que é uma des...

What's that?

O que é isso?

Oh, you don't want to know.

Ah, você não quer saber.

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos