The Office: Pegadinha Do Gravador
Alright, let's get started.
Certo, vamos começar.
Oh, first off, we're supposed to be pushing card stock this week.
Ah, antes de tudo, devemos promover papel cartão esta semana.
So, let's push card stock this week.
Então, vamos promover papel cartão esta semana.
Also, what is this?
Além disso, o que é isto?
Tape recorder.
Gravador de fita.
For what?
Para quê?
For recording.
Para gravar.
Michael is on vacation and he's asked me to record all meetings and to type up the transcripts.
Michael está de férias e ele me pediu para gravar todas as reuniões e digitar as transcrições.
Okay.
Ok.
Karen, any news from that law firm?
Karen, alguma notícia daquele escritório de advocacia?
Yeah, the deal closed yesterday. It's a six month commitment.
Sim, o acordo foi fechado ontem. É um compromisso de seis meses.
Oh my god, Dwight, what are you doing?
Oh meu Deus, Dwight, o que você está fazendo?
What?
O quê?
You're not allowed to take off your pants in the middle of the office.
Você não tem permissão para tirar a calça no meio do escritório.
I'm not.
Eu não estou.
Dwight, you know what? Just back off, okay? That's making me uncomfortable.
Dwight, sabe de uma coisa? Apenas pare, ok? Isso está me deixando desconfortável.
This is sexual harassment, by the way.
Isso é assédio sexual, a propósito.
Oh my God. He's got a knife!
Oh meu Deus. Ele está com uma faca!
I do not have a knife.
Eu não tenho uma faca.
No, let the record show that Dwight K. Schrute is now completely nude and is holding a plastic knife to Stanley's neck.
Não, que o registro mostre que Dwight K. Schrute está agora completamente nu e está segurando uma faca de plástico no pescoço de Stanley.
Let the record show that Jim Halpert is a liar.
Que o registro mostre que Jim Halpert é um mentiroso.
Dwight Schrute is now wearing a baby's bonnet.
Dwight Schrute está agora vestindo um gorro de bebê.
I am not.
Eu não estou.
Oh, Jim Carrey just walked in. Dwight, get his autograph from Michael.
Oh, Jim Carrey acabou de entrar. Dwight, pegue a assinatura dele com Michael.
Jim Carrey did not just walk in, okay?
Jim Carrey não acabou de entrar, ok?
Wait, what is that on your stomach?
Espere, o que é aquilo na sua barriga?
Is that a Muppet Baby's tattoo?
É uma tatuagem do Muppet Baby?
Oh, my God, Karen, you're right.
Oh, meu Deus, Karen, você está certa.
That is animal from the Muppet Baby.
É o Animal do Muppet Baby.
You can't see my statue.
Você não pode ver minha estátua.
I am now chopping off Phyllis' head with a chainsaw.
Estou agora cortando a cabeça de Phyllis com uma motosserra.
Ah!
Ah!
Ring-a-ling-a-ling.
Ring-a-ling-a-ling.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda