Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: Pegadinha Do Gravador

The Office: Pegadinha Do Gravador
0:00

Alright, let's get started.

Tudo bem, vamos começar.

Oh, first off, we're supposed to be pushing card stock this week.

Ah, primeiro, devemos promover o papel-cartão esta semana.

So, let's push card stock this week.

Então, vamos promover o papel-cartão esta semana.

Also, what is this?

Além disso, o que é isso?

Tape recorder.

Gravador.

For what?

Para que?

For recording.

Para gravação.

Michael is on vacation and he's asked me to record all meetings and to type up the transcripts.

Michael está de férias e me pediu para gravar todas as reuniões e digitar as transcrições.

Okay.

OK.

Karen, any news from that law firm?

Karen, alguma notícia daquele escritório de advocacia?

Yeah, the deal closed yesterday. It's a six month commitment.

Sim, o negócio foi fechado ontem. É um compromisso de seis meses.

Oh my god, Dwight, what are you doing?

Meu Deus, Dwight, o que você está fazendo?

What?

O que?

You're not allowed to take off your pants in the middle of the office.

Não é permitido tirar as calças no meio do escritório.

I'm not.

Eu não sou.

Dwight, you know what? Just back off, okay? That's making me uncomfortable.

Dwight, sabe de uma coisa? Afaste-se, ok? Isso está me deixando desconfortável.

This is sexual harassment, by the way.

A propósito, isso é assédio sexual.

Oh my God. He's got a knife!

Meu Deus! Ele tem uma faca!

I do not have a knife.

Eu não tenho uma faca.

No, let the record show that Dwight K. Schrute is now completely nude and is holding a plastic knife to Stanley's neck.

Não, que fique registrado que Dwight K. Schrute agora está completamente nu e está segurando uma faca de plástico no pescoço de Stanley.

Let the record show that Jim Halpert is a liar.

Que fique registrado que Jim Halpert é um mentiroso.

Dwight Schrute is now wearing a baby's bonnet.

Dwight Schrute agora está usando uma touca de bebê.

I am not.

Eu não sou.

Oh, Jim Carrey just walked in. Dwight, get his autograph from Michael.

Ah, Jim Carrey acabou de entrar. Dwight, pegue o autógrafo dele com Michael.

Jim Carrey did not just walk in, okay?

Jim Carrey não chegou assim, ok?

Wait, what is that on your stomach?

Espera, o que é isso na sua barriga?

Is that a Muppet Baby's tattoo?

Essa é uma tatuagem do Muppet Baby?

Oh, my God, Karen, you're right.

Meu Deus, Karen, você está certa.

That is animal from the Muppet Baby.

Esse é um animal do Muppet Baby.

You can't see my statue.

Você não pode ver minha estátua.

I am now chopping off Phyllis' head with a chainsaw.

Agora estou cortando a cabeça de Phyllis com uma serra elétrica.

Ah!

Ah!

Ring-a-ling-a-ling.

Ring-a-ling-a-ling.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: Pegadinha Do Gravador. Dwight, substituindo Michael, pede foco nas vendas de cartolina. Enquanto grava a reunião a pedido do chefe, causa tumulto ao simular ataques com faca de plástico e motosserra. Jim, por sua vez, inventa situações absurdas, como Dwight nu e com tatuagem, para irritá-lo. Karen fecha um contrato de seis meses com um escritório de advocacia. O clima na reunião é de caos e brincadeiras entre os funcionários.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos