Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: Aconselhamento Para Lidar Com O Luto De O Rei Leão

Durante uma sessão de terapia em grupo sobre luto, os participantes compartilham suas perdas. Um funcionário demonstra uma dor exagerada pela perda de seu caminhão. Pam recebe uma pausa da sessão. Phyllis conta sobre a absorção de seu irmão gêmeo ainda no útero. Stanley se recusa a participar, e Pam começa a relatar a história de sua tia boxeadora.

I'm going to throw you this ball.

Eu vou te jogar esta bola.

When you catch the ball, I want you to say the name of a person very important to you.

Quando você pegar a bola, eu quero que você diga o nome de uma pessoa muito importante para você.

Somebody really special who died.

Alguém realmente especial que morreu.

And then I want you to say how they died.

E então eu quero que você diga como essa pessoa morreu.

And you may cry if you like.

E você pode chorar se quiser.

That is encouraged.

Isso é encorajado.

Let me just start.

Deixe-me começar.

Let me show you how this works.

Deixe-me mostrar como isso funciona.

I catch the ball.

Eu pego a bola.

I lost that truck and it feels like somebody took my heart and dropped it into a bucket

Eu perdi aquele caminhão e parece que alguém pegou meu coração e o jogou em um balde

of boiling tears.

de lágrimas ferventes.

And at the same time, somebody else is hitting my soul

E ao mesmo tempo, outra pessoa está me atingindo na virilha

in the crotch with a frozen sledgehammer.

com uma marreta congelada.

And then a third guy walks in

E então um terceiro cara entra

and starts punching me in the grief bone.

e começa a me socar no osso da dor.

And I am crying, and nobody can hear me

E eu estou chorando, e ninguém consegue me ouvir

because I am terribly, terribly, terribly alone.

porque estou terrivelmente, terrivelmente, terrivelmente sozinho.

Excuse me. I'm sorry to interrupt.

Com licença. Desculpe interromper.

I need to see Pam. There seems to be something wrong with her radiator in her car.

Eu preciso ver a Pam. Parece haver algo errado com o radiador do carro dela.

Okay, fine. Hurry back.

Ok, tudo bem. Volte logo.

There's nothing wrong with your car. I just thought you might want a break from the grief counseling session.

Não há nada de errado com o seu carro. Eu só pensei que você poderia querer uma pausa da sessão de aconselhamento de luto.

I would like a break.

Eu gostaria de uma pausa.

How are you liking the new car?

Como você está gostando do carro novo?

Great.

Ótimo.

Yeah?

Sim?

Sure is small.

Realmente pequeno.

Got airbags?

Tem airbags?

I think so. I don't know. I was mainly focused on the cup holders.

Acho que sim. Eu não sei. Eu estava focada principalmente nos porta-copos.

Well, you're still not driving so fast, are you?

Bem, você ainda não está dirigindo tão rápido, está?

Yeah.

Sim.

Okay, we can start. You waited for me?

Ok, podemos começar. Você esperou por mim?

Yeah. Pam, you're a member of this family, so we will wait for our family members.

Sim. Pam, você é um membro desta família, então esperaremos por nossos membros da família.

Phyllis, you want to give it a shot? I got it.

Phyllis, você quer tentar? Eu peguei.

When my mother was pregnant with me,

Quando minha mãe estava grávida de mim,

they did an ultrasound and found she was having twins.

eles fizeram um ultrassom e descobriram que ela estava esperando gêmeos.

When they did another ultrasound a few weeks later,

Quando fizeram outro ultrassom algumas semanas depois,

they discovered that I had resorbed the other fetus.

descobriram que eu tinha reabsorvido o outro feto.

Do I regret this? No.

Eu me arrependo disso? Não.

I believe his tissues made me stronger.

Eu acredito que os tecidos dele me deixaram mais forte.

I now have the strength of a grown man and a little baby.

Agora tenho a força de um homem adulto e de um bebê pequeno.

Okay, why don't you throw the ball to somebody else?

Ok, por que você não joga a bola para outra pessoa?

Nope.

Não.

Oh, yes, Stanley, come on. Your turn. You have to go.

Ah, sim, Stanley, vamos. Sua vez. Você tem que ir.

I will not.

Eu não vou.

Okay.

Ok.

I'm going to toss the ball to Pam.

Eu vou jogar a bola para a Pam.

Let's see.

Vamos ver.

I had an aunt that I was really close to.

Eu tinha uma tia com quem eu era muito próxima.

She was this amazing female boxer.

Ela era uma boxeadora incrível.

Anyway, she was injured in a fight, and she was paralyzed.

Enfim, ela se machucou em uma luta e ficou paralisada.

So you can imagine how upset I was.

Então você pode imaginar o quanto eu fiquei chateada

when I found out that she asked her manager to remove her breathing tube so she could die.

quando descobri que ela pediu ao empresário dela para remover seu tubo de respiração para que ela pudesse morrer.

Wow. If you don't want to cry, that's okay.

Uau. Se você não quiser chorar, tudo bem.

Thanks. A few years ago, my family was on a safari in Africa.

Obrigada. Alguns anos atrás, minha família estava em um safári na África.

And, um, my cousin, Mufasa, was, um...

E, hum, meu primo, Mufasa, foi, hum...

He was trampled to death by a pack of wildebeests.

Ele foi pisoteado até a morte por uma manada de gnus.

And, um, we all took it really hard.

E, hum, todos nós levamos isso muito a sério.

All of us kind of in the audience of what happened.

Todos nós meio que na plateia do que aconteceu.

Do you want to talk about it anymore?

Você quer falar mais sobre isso?

Oh, it would probably take me, like, an hour and a half

Oh, provavelmente levaria tipo uma hora e meia

to tell that whole story.

para contar toda essa história.

Mimi, Mimi, Mimi, Mimi. Yes.

Mimi, Mimi, Mimi, Mimi. Sim.

Okay, um, I was trying to throw this party once,

Ok, hum, eu estava tentando dar esta festa uma vez,

and everyone was over for the weekend.

e todos estavam lá para o fim de semana.

And then my Uncle Bernie died,

E então meu Tio Bernie morreu,

and so me and my best friend,

e então eu e meu melhor amigo,

we had to pretend like he was alive.

tivemos que fingir que ele estava vivo.

So that...

Então isso...

Wait a second.

Espere um minuto.

That's Weekend at Bernie's.

Isso é Um Morto de Festa.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos