Well, what do you think?
Bem, o que você acha?
It's been all morning doing it.
Fiquei a manhã toda fazendo isso.
It is really special.
É realmente especial.
Yeah, but aren't you supposed to do that to Ark?
Sim, mas você não deveria fazer isso com o Ark?
No.
Não.
It's great.
É ótimo.
Believe it or not, Kevin, firecrackers are in the don't column.
Acredite ou não, Kevin, fogos de artifício estão na coluna do que não fazer.
So you're going to provide them then?
Então você vai fornecê-los?
No, this is a firecracker-free wedding.
Não, este é um casamento sem fogos de artifício.
What the hell?
Que diabos?
Come on, you've got to be kidding me.
Vamos lá, você deve estar brincando comigo.
Okay, all of these things are important to remember,
Ok, todas essas coisas são importantes para lembrar,
but the most important thing is that no one say anything about my pregnancy at the wedding.
mas o mais importante é que ninguém diga nada sobre minha gravidez no casamento.
Absolutely, because not everyone knows and some people might be offended.
Com certeza, porque nem todo mundo sabe e algumas pessoas podem se ofender.
Decent people everywhere will get offended.
Pessoas decentes em todos os lugares ficarão ofendidas.
People don't think of me as one of the sharper dressers in the office,
As pessoas não pensam em mim como alguém que se veste melhor no escritório,
but I'm going to turn that around at this wedding.
mas vou mudar isso neste casamento.
I thought, how can I take it to the next level?
Pensei: como posso levar isso para o próximo nível?
The hair.
O cabelo.
It's the hair. Hey, I'm going.
É o cabelo. Ei, estou indo.
Oh, God, wow.
Oh, Deus, uau.
Oh, I was asleep.
Ah, eu estava dormindo.
What? No way.
O quê? De jeito nenhum.
Those glasses are super dark.
Esses óculos são super escuros.
Oh, wow. Okay.
Nossa! Certo.
All right, we need some tunes, I think.
Tudo bem, precisamos de algumas músicas, eu acho.
You know what? I made you a CD.
Sabe de uma coisa? Fiz um CD para você.
You did? Mm-hmm. That was nice of you.
Você fez? Hum-hum. Que legal da sua parte.
This is to play when you bring a woman back to your hotel room.
Isso é para ser tocado quando você leva uma mulher para seu quarto de hotel.
Oh, very thoughtful.
Ah, muito atencioso.
A little mix to set the mood.
Uma pequena mistura para criar um clima.
Delightful. Pop that in.
Delicioso. Coloque isso aqui.
You're gonna like this.
Você vai gostar disso.
Hello. My name is Dwight Schrute.
Olá. Meu nome é Dwight Schrute.
If you are listening to this, you're a lucky woman Michael has seduced.
Se você está ouvindo isso, você é uma mulher de sorte que Michael seduziu.
Ah, to be in your shoes.
Ah, estar no seu lugar.
What's next? You're probably wondering.
O que vem a seguir? Você provavelmente está se perguntando.
Don't be scared of your knight in heaven.
Não tenha medo do seu cavaleiro no céu.
Are you serious? You want me to play that for a woman coming to my room?
Sério? Quer que eu toque isso para uma mulher que vem ao meu quarto?
Yeah. It's practical.
Sim. É prático.
Amy, Ma!
Amy, mãe!
I wasn't sure about your branch of the family...
Não tinha certeza sobre o seu ramo da família...
after I heard about your parents' divorce.
depois que soube do divórcio dos seus pais.
But you and Jim are just perfect.
Mas você e Jim são simplesmente perfeitos.
God bless you.
Deus o abençoe.
Oh, thank you, but nobody's perfect.
Ah, obrigado, mas ninguém é perfeito.
Well, I wouldn't care to live if I thought that.
Bem, eu não me importaria de viver se pensasse isso.
From quarter three to quarter four, up 17%.
Do terceiro para o quarto trimestre, aumento de 17%.
While his sales, down 2%.
Enquanto suas vendas caíram 2%.
It's all there in the report.
Está tudo no relatório.
Why would they make the bad man your boss
Por que eles fariam do homem mau seu chefe?
if you're so much smarter?
se você é muito mais inteligente?
Excellent question.
Excelente pergunta.
Because while I was busy,
Porque enquanto eu estava ocupado,
trying to improve the company and make it a success.
tentando melhorar a empresa e torná-la um sucesso.
Jim, the bad man, was busy kissing the boss man's butt.
Jim, o homem mau, estava ocupado beijando a bunda do chefe.
Eww! That's right.
Eca! É isso mesmo.
I can't tell you how happy I am to be here.
Não consigo expressar o quanto estou feliz por estar aqui.
Head table. Where I belong.
Mesa principal. É onde eu pertenço.
It's just for family.
É só para a família.
No. Pam, you've got the greatest smile.
Não. Pam, você tem o sorriso mais lindo.
And your body is really fine.
E seu corpo está realmente ótimo.
Smoking.
Fumar.
Hoping it'll make our wives kick it up a notch.
Esperando que isso faça com que nossas esposas aumentem o nível.
A little mo, cardio.
Um pouco mais de cardio.
That's not appropriate.
Isso não é apropriado.
Hello. Hi, everybody.
Olá. Olá a todos.
I promised I wasn't gonna make a toast, and I'm not going to.
Prometi que não faria um brinde e não farei.
Just going to do a little freestanding comedy,
Vou apenas fazer uma pequena comédia independente,
and if at the end everybody wants to raise their glasses
e se no final todos quiserem levantar os seus copos
to Pam and Jim, then so be it.
para Pam e Jim, então que assim seja.
Hey, what is the deal with the smart car?
Ei, qual é a história do carro inteligente?
How smart is that? Those things are tiny.
Que inteligente! Essas coisas são minúsculas.
Can you even drive them in traffic?
Você consegue dirigi-los no trânsito?
Yeah. I'm so smart. E equals MC squared.
Sim. Sou muito inteligente. E é igual a MC ao quadrado.
Squared, I drive a smart car.
Ao quadrado, eu dirijo um carro inteligente.
That's not smart in my book.
Isso não é inteligente na minha opinião.
The real smart car is Kit from Knight Rider.
O verdadeiro carro inteligente é o Kit de Knight Rider.
Knight Rider. That's a car that can talk.
Knight Rider. Esse é um carro que fala.
Can a smart car talk?
Um carro inteligente pode falar?
Nope, that's not smart.
Não, isso não é inteligente.
And also Chitty Chitty Bang Bang.
E também Chitty Chitty Bang Bang.
Very smart. And...
Muito inteligente. E...
Everybody can laugh.
Todo mundo pode rir.
Dwight, come on. Let's go.
Dwight, vamos lá.
What are you wearing?
O que você está vestindo?
What? It's a casual social outfit.
O quê? É uma roupa social casual.
Looks like you're going to a fish fry, Dwight.
Parece que você vai comer peixe frito, Dwight.
No, they're howling at the moon.
Não, eles estão uivando para a lua.
It's suggestive to women because of howling during sex.
É sugestivo para as mulheres por causa dos uivos durante o sexo.
Okay.
OK.
That's not appropriate.
Isso não é apropriado.
Uncool. Uncool, Dwight.
Nada legal. Nada legal, Dwight.
Okay. Okay, come on. Let's go.
Certo. Certo, vamos lá. Vamos lá.
You have everything? Cell phone? Charger?
Você tem tudo? Celular? Carregador?
Yeah.
Sim.
Mm-hmm.
Hum-hum.
So you sure you don't want breakfast?
Então você tem certeza de que não quer café da manhã?
That's the most important meal of the day.
Essa é a refeição mais importante do dia.
It really is. I'm not hungry.
É mesmo. Não estou com fome.
I ate a whole bunch of sunflower seeds after you went to sleep.
Eu comi um monte de sementes de girassol depois que você foi dormir.
And besides, I wouldn't want to take you away from Pam
E além disso, eu não gostaria de tirar você da Pam
on the morning of her wedding. She needs you, Isabelle.
na manhã do seu casamento. Ela precisa de você, Isabelle.
That's really sweet, Dwight.
Isso é muito fofo, Dwight.
So I'll see you at the wedding? You know it.
Então, te vejo no casamento? Você sabe.
Okay.
OK.
Okay, get out of here. Bye. Okay?
Certo, saia daqui. Tchau. Certo?
Hey, good morning.
Olá, bom dia.
It's about damn time. I haven't gone to the bathroom in a day and a half.
Já era hora. Faz um dia e meio que não vou ao banheiro.
Oh, my God, Dwight! This room is a pit!
Meu Deus, Dwight! Esta sala é um buraco!
Really? Hadn't noticed. Too busy knocking boots.
Sério? Não tinha reparado. Estava ocupado demais batendo botas.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Oh.
Oh.
Oscar, Angela.
Oscar, Ângela.
That was an intelligent comment.
Esse foi um comentário inteligente.
Hello, stranger. How do I look?
Olá, estranho. Como estou?
Oh, fine.
Ah, tudo bem.
Isabel, nice to see you.
Isabel, que bom ver você.
What do you want?
O que você quer?
Uh, nothing.
Ah, nada.
Anymore.
Não mais.
So, uh, tell me again the difference
Então, uh, me diga novamente a diferença
between Filene's and Filene's basements.
entre os porões de Filene e Filene.
Hey, hey, he's not sitting with me either.
Ei, ei, ele também não está sentado comigo.
Where are you sitting?
Onde você está sentado?
Do you need a seat, buddy?
Você precisa de um assento, amigo?
I'm standing. I'm a bridesmaid.
Estou de pé. Sou madrinha.
Oh, I wish I was a bridesmaid.
Ah, eu queria ser madrinha.
I begged them not to.
Eu implorei para que não fizessem isso.
Mm-hmm.
Hum-hum.
I know you specifically put this song on your Do Not playlist.
Eu sei que você colocou essa música especificamente na sua playlist "Não Faça Isso".
Yes, I did.
Sim, eu fiz.
I'm sorry.
Desculpe.
Go ahead.
Vá em frente.
I think it's your turn.
Acho que é a sua vez.
Wait, what happened?
Espera, o que aconteceu?
You're okay with this?
Você está bem com isso?
Yeah, I'm okay.
Sim, estou bem.
Okay then.
Certo então.
Hey, Peter.
Olá, Peter.
Did you see this? It was on YouTube.
Você viu isso? Estava no YouTube.
Sign.
Sinal.
Yeah, baby, we can go anywhere, anywhere.
Sim, querida, podemos ir a qualquer lugar, em qualquer lugar.
But first, it's your chance.
Mas primeiro, é sua chance.
Take my hand and come with me.
Pegue minha mão e venha comigo.
It's like I waited my whole life for this one night.
É como se eu tivesse esperado a vida toda por esta noite.
It's gonna be me, you, and a dance floor.
Seremos eu, você e uma pista de dança.
Because we only got one night.
Porque só tínhamos uma noite.
Double your pleasure, double your fun.
Duplique seu prazer, duplique sua diversão.
And dance forever.
E dance para sempre.
I feel like we're on another level.
Sinto que estamos em outro nível.
Feels like our love's in control.
Parece que nosso amor está no controle.
We can be two rebels.
Podemos ser dois rebeldes.
Breaking the rules, me and you, you and I.
Quebrando as regras, eu e você, você e eu.
All you gotta do is watch me.
Tudo o que você precisa fazer é me observar.
Look what I can do with my feet
Olha o que eu consigo fazer com meus pés
Baby, feel the beat inside
Querida, sinta a batida interior
I'm dropping, you can take the front seat
Estou caindo, você pode ficar no banco da frente
Just need you to trust me
Só preciso que você confie em mim
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah
It's like I
É como se eu
It's like I waited my whole life
É como se eu tivesse esperado a vida toda
For this one night
Por esta noite
It's gonna be me, you, and the dance
Seremos eu, você e a dança
Cause we only got one night
Porque só temos uma noite
I know you're fine
Eu sei que você está bem
It is forever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever on the dance floor.
É para sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre, sempre na pista de dança.
It's a long way down.
É um longo caminho até lá embaixo.
It's so high up the ground.
É muito alto.
Standing for an angel to break me apart.
Esperando que um anjo me quebre.
Girl, where did you come from?
Menina, de onde você veio?
Got me so undone
Me deixou tão desfeito
He's in the red, I'm so
Ele está no vermelho, estou tão
I bought those boat tickets the day I saw that YouTube video.
Comprei as passagens de barco no dia em que vi o vídeo no YouTube.
I knew we'd need a backup plan.
Eu sabia que precisaríamos de um plano B.
The boat was actually Plan C. The church was Plan B.
O barco era na verdade o Plano C. A igreja era o Plano B.
and plan A was marrying her a long, long time ago.
e o plano A era casar com ela há muito, muito tempo.
Pretty much the day I met her.
Mais ou menos no dia em que a conheci.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda