Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: A Vida De Lazer De David Wallace

The Office: A Vida De Lazer De David Wallace
0:00

I have come here today to talk to Mr. David Wallace about this whole thing going on with Sabre.

Vim aqui hoje para conversar com o Sr. David Wallace sobre tudo isso que está acontecendo com o Sabre.

You will know exactly what to do.

Você saberá exatamente o que fazer.

He is not a big fan of me dropping by unannounced.

Ele não é muito fã de quando apareço por lá sem avisar.

But then again, who is?

Mas então, quem é?

Um, hey!

Hum, oi!

Hi, I'm sorry, I hope you're not busy doing something.

Olá, desculpe, espero que você não esteja ocupado fazendo nada.

No, you're kidding, come on in, come on in.

Não, você está brincando, entre, entre.

Sure.

Claro.

You look great, you look great too.

Você está ótima, você também está ótima.

You hungry?

Você está com fome?

Just having lunch.

Só almoçando.

Oh yeah, that sounds good.

Ah sim, isso parece bom.

Fantastic.

Fantástico.

Hey, look who just stopped in.

Ei, olha quem acabou de passar por aqui.

Hey.

Ei.

Wow, you've been upset.

Nossa, você ficou chateado.

Very loud.

Muito alto.

Wow.

Uau.

Oh, yummy.

Ah, que delícia.

You have got the life, my friend.

Você tem a vida, meu amigo.

Can I just stay here and never go back?

Posso ficar aqui e nunca mais voltar?

Things not going so well there?

As coisas não estão indo muito bem por aí?

Oh, man.

Ah, cara.

How much time do you have?

Quanto tempo você tem?

I have a doctor's appointment next Thursday.

Tenho uma consulta médica na próxima quinta-feira.

Yeah.

Sim.

No.

Não.

Hey honey, how's your day going?

Olá querida, como vai seu dia?

Did you do anything cool?

Você fez alguma coisa legal?

Uh, no sweetie, I just sort of hung out.

Não, querida, eu só fiquei um tempo.

So I had shoes on, so I didn't know if you did anything.

Então eu estava de sapatos, então não sabia se você tinha feito alguma coisa.

No, just hanging out, you remember Michael?

Não, só curtindo, lembra do Michael?

Oh, hi, sorry I was just in the neighborhood,

Olá, desculpe, eu estava por perto.

thought I'd come by and say.

pensei em passar aqui e dizer.

No problem at all, this is great.

Sem problemas, isso é ótimo.

So, what are you guys up to?

Então, o que vocês estão fazendo?

I don't know.

Não sei.

Uh...

Uh...

Well, maybe, uh...

Bem, talvez, uh...

Actually, you know, I think maybe we'll go outside.

Na verdade, sabe, acho que talvez possamos ir lá fora.

Maybe. Maybe we'll go outside.

Talvez. Talvez a gente vá lá fora.

Go outside?

Sair?

Sabre is changing everything.

O Sabre está mudando tudo.

Sight blockers. They don't let us use cups.

Bloqueadores de visão. Eles não nos deixam usar copos.

So I started thinking, who could handle this? Who would know what to do?

Então comecei a pensar: quem conseguiria lidar com isso? Quem saberia o que fazer?

David Wallace would know what to do.

David Wallace saberia o que fazer.

What should I do, David Wallace?

O que devo fazer, David Wallace?

I don't know. What can you do?

Não sei. O que você pode fazer?

Mmm. Exactly.

Mmm. Exatamente.

What are you thinking?

O que você está pensando?

It's a tough one.

É uma questão difícil.

It is a tough one.

É uma questão difícil.

I don't have any ideas for you.

Não tenho nenhuma ideia para você.

Yeah. But one would be good.

Sim. Mas um seria bom.

Hey. Oh. Okay. Wait.

Ei. Ah. Certo. Espere.

Okay.

OK.

I want to tell you about a business idea I have.

Quero contar a vocês sobre uma ideia de negócio que tenho.

Okay. You know how kids leave their toys everywhere?

Certo. Você sabe como as crianças deixam seus brinquedos em todo lugar?

Good.

Bom.

So this is a vacuum.

Então isso é um vácuo.

It's like a shop vac type of thing.

É como um aspirador de pó.

teaches kids how to pick up their own toys.

ensina as crianças a pegar seus próprios brinquedos.

Right?

Certo?

Baseball gloves.

Luvas de beisebol.

Hackey sacks.

Sacos de Hackey.

Drumsticks.

Baquetas.

Picks it up.

Pega.

So the kid's making the noise to pick it up?

Então a criança está fazendo barulho para pegá-lo?

No, no, no, that's the vacuum noise.

Não, não, não, esse é o barulho do vácuo.

Oh, okay.

Oh, tudo bem.

You don't like it?

Você não gosta?

No, I think it's...

Não, eu acho que é...

No, no, it's okay.

Não, não, está tudo bem.

Another guy from Dunder Mifflin, Arnie from Research,

Outro cara da Dunder Mifflin, Arnie da Pesquisa,

he's going to drop the prototype.

ele vai abandonar o protótipo.

And, uh...

E, uh...

It's like a shop vac.

É como um aspirador de pó.

Hey, say that?

Ei, você disse isso?

Yep.

Sim.

It'll be okay.

Vai ficar tudo bem.

Hey, you know, if you want, I'm sure I could get Arnie on board.

Ei, sabe, se você quiser, tenho certeza de que posso trazer o Arnie para participar.

If you wanted to join us for Suck It.

Se você quiser se juntar a nós no Suck It.

Work together again.

Trabalhar juntos novamente.

The what?

O quê?

Suck It. That's what it's called.

Chupe. É assim que se chama.

Oh, okay.

Oh, tudo bem.

Huh? Catchy.

Hein? Cativante.

Kids'll love it.

As crianças vão adorar.

I get it.

Entendo.

There are very few things that would make me not want to team up with David Wallace.

Há pouquíssimas coisas que me fariam não querer formar uma equipe com David Wallace.

And Suck It is one of them.

E Suck It é um deles.

See you later.

Até mais.

Oh, Michael.

Ah, Michael.

I know.

Eu sei.

Thank you for coming.

Obrigado por vir.

Thanks for having me.

Obrigado por me receber.

Well, that's not the David Wallace that I remember.

Bem, esse não é o David Wallace de que me lembro.

That is some sort of weird creature that lives in David Wallace's house.

É uma espécie de criatura estranha que vive na casa de David Wallace.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

All right.

Tudo bem.

Get me out of here.

Tire-me daqui.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: A Vida De Lazer De David Wallace. Michael visita David Wallace, antigo chefe na Dunder Mifflin, para reclamar das mudanças na Sabre, nova dona da empresa. Insatisfeito com as novas regras, Michael busca conselhos de Wallace, mas não recebe nenhuma solução. Sem ideias, Michael tenta apresentar uma ideia de negócio para um aspirador de brinquedos, que não impressiona Wallace.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?