Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Michael Encara As Consequências De Seus Atos

The Office: Michael Encara As Consequências De Seus Atos
0:00

Helene, I think you're a wonderful person, and I...

Helene, eu acho você uma pessoa maravilhosa, e eu...

God, I've enjoyed dating you and being your boyfriend so much,

Deus, eu gostei tanto de namorar você e de ser seu namorado,

but I have to consider Pam's feelings.

mas tenho que considerar os sentimentos de Pam.

As a friend and a co-worker,

Como amigo e colega de trabalho,

I cannot in good conscience continue to date you

Não posso, em sã consciência, continuar a namorar contigo

when I know what this is doing to her.

quando eu sei o que isso está fazendo com ela.

Michael.

Miguel.

Michael, it's okay.

Michael, está tudo bem.

No, it's not.

Não, não é.

I know that it took me a little while to come around,

Eu sei que demorei um pouco para me recuperar,

and it's still a little weird to get used to,

e ainda é um pouco estranho se acostumar,

but you obviously make my mom very happy.

mas você obviamente deixa minha mãe muito feliz.

And that makes me happy.

E isso me deixa feliz.

Wow. That just...

Uau. Isso simplesmente...

You've really grown.

Você realmente cresceu.

Well...

Bem...

Oh, thank you, Pam.

Ah, obrigada, Pam.

And I hope you are as gracious during this next part.

E espero que você seja tão gentil na próxima parte.

Helene, once again, you are a wonderful person,

Helene, mais uma vez, você é uma pessoa maravilhosa,

and you have lived a great life, and I envy it.

e você viveu uma vida ótima, e eu invejo isso.

And I want it someday, but just in the future.

E eu quero isso algum dia, mas só no futuro.

You need somebody who understands your references.

Você precisa de alguém que entenda suas referências.

Who is Kafkaesque? I've never... I don't know him.

Quem é Kafkiano? Eu nunca... Eu não o conheço.

There's another woman, and her name is Italy.

Há outra mulher, e seu nome é Itália.

And skydiving. And bungee jumping.

E paraquedismo. E bungee jumping.

Okay, so... And I want kids.

Certo, então... E eu quero filhos.

And you, unfortunately, have already completed that part of your journey down there.

E você, infelizmente, já completou essa parte da sua jornada até lá.

Michael! It's not my decision. It's Mother Nature.

Michael! A decisão não é minha. É da Mãe Natureza.

And Mother has very strict rules about fri...

E a mamãe tem regras muito rígidas sobre amigos...

Tility.

Tilidade.

Pamela Beasley Halpert.

Pamela Beasley Halpert.

What?

O que?

May I have a word with you in my office, please?

Posso falar com você em meu escritório, por favor?

I am working.

Eu estou trabalhando.

Well, this is a work-related matter.

Bem, isso é uma questão relacionada ao trabalho.

Really?

Realmente?

Yes.

Sim.

Really?

Realmente?

Yes. Join me, please, won't you?

Sim. Junte-se a mim, por favor, está bem?

I'm going to give you a raise, Pam.

Vou te dar um aumento, Pam.

Why?

Por que?

Because of all the good work you've done.

Por todo o bom trabalho que você fez.

I have the lowest sales record of anyone here.

Tenho o menor histórico de vendas de todos aqui.

No, no, it's not about numbers, Pam.

Não, não, não se trata de números, Pam.

It's about attitude.

É uma questão de atitude.

I have the worst attitude of any person here.

Tenho a pior atitude de todas as pessoas aqui.

Do you want the raise or what?

Você quer o aumento ou o quê?

Yeah, I'll take it.

Sim, eu aceito.

Okay, hey, Pam, Pam.

Certo, oi, Pam, Pam.

With this raise there are strings attached.

Com esse aumento há condições.

And the string is attached from my heart to your mean attitude.

E a corda está presa do meu coração à sua atitude mesquinha.

You're bribing me.

Você está me subornando.

No, no. No, I am not.

Não, não. Não, eu não sou.

Unless you want me to. Do you want me to?

A menos que você queira. Você quer que eu faça isso?

Because I will. I will bribe you.

Porque eu vou. Eu vou te subornar.

No.

Não.

Your face is saying

Seu rosto está dizendo

don't.

não.

Unless I haven't offered you enough.

A menos que eu não tenha lhe oferecido o suficiente.

Your face isn't changing.

Seu rosto não está mudando.

What is it?

O que é?

Talk to me, face.

Fala comigo, cara.

Tell me what Pam's brain is thinking.

Diga-me o que o cérebro de Pam está pensando.

Come on.

Vamos.

What do you want? What do you want?

O que você quer? O que você quer?

Do you want a million dollars? Do you want to hit me?

Você quer um milhão de dólares? Quer me bater?

You want me to get down on one knee and beg you?

Você quer que eu me ajoelhe e implore?

I want to hit you.

Eu quero bater em você.

What?

O que?

I want to hit you. I'll do that.

Quero bater em você. Vou fazer isso.

Oh, okay. What? I don't... Are you kidding?

Ah, tá. O quê? Eu não... Tá brincando?

No, are you kidding?

Não, você está brincando?

No, I don't...

Não, eu não...

All right, come on. Take off my jacket and tense my stomach and you just...

Tudo bem, vamos lá. Tire meu casaco, contraia minha barriga e você simplesmente...

No, I don't think I can hit you in the office.

Não, acho que não consigo te bater no escritório.

Okay.

OK.

So, um, we'll do it after work.

Então, faremos isso depois do trabalho.

Hmm?

Hum?

In the parking lot. In front of everyone.

No estacionamento. Na frente de todo mundo.

I'm gonna hit you as hard as I can.

Vou bater em você o mais forte que puder.

Okay.

OK.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Do you and Pam ever get frisky?

Você e Pam costumam ficar brincalhonas?

In appropriate.

Em apropriado.

I mean, do you ever wrestle with each other?

Quer dizer, vocês já lutaram um com o outro?

All the time.

O tempo todo.

Really? Yeah.

Sério? É.

She's strong?

Ela é forte?

She wants it bad, Michael.

Ela quer muito isso, Michael.

Can you stop this?

Você pode parar com isso?

I can.

Eu posso.

Okay.

OK.

And I don't support her choice to hit you.

E eu não apoio a escolha dela de bater em você.

I don't either.

Eu também não.

But at the same time, she looks crazy.

Mas, ao mesmo tempo, ela parece louca.

And I do understand her reasoning.

E eu entendo o raciocínio dela.

Mm-hmm. I know.

Hum-hum. Eu sei.

I just need some time.

Só preciso de um tempo.

You gotta do something, man.

Você tem que fazer alguma coisa, cara.

time to think about it. Give me some time to make a decision. How much time do you need? No more than

tempo para pensar sobre isso. Dê-me algum tempo para tomar uma decisão. Quanto tempo você precisa? Não mais do que

a week, maybe two. Come on, man. He's not in the men's room, although the seat was warm, so we may

Uma semana, talvez duas. Vamos lá, cara. Ele não está no banheiro masculino, embora o assento estivesse quente, então podemos

have just missed him. My money's on Pam. It's not a fight. What other outcome could there be? Michael

Acabei de perder. Aposto na Pam. Não é uma luta. Que outro resultado poderia haver? Michael

could win. Wow, he can't hit back. Why can't you just agree with me sometimes? Am I scared of getting

poderia ganhar. Nossa, ele não pode revidar. Por que você não concorda comigo às vezes? Estou com medo de ficar

hit in the face? No. Every day, weirdos pay dominatrixes hundreds of dollars for that very

bater na cara? Não. Todos os dias, esquisitos pagam centenas de dólares às dominatrixes por isso mesmo

I'm scared I'm gonna love it.

Tenho medo de amar.

Let's do this!

Vamos fazer isso!

It's okay, guys. I can handle this.

Tudo bem, pessoal. Eu consigo lidar com isso.

Everybody can go home.

Todos podem ir para casa.

We're here for the show, Michael.

Estamos aqui para o show, Michael.

You're just a bunch of voyeurs.

Vocês são apenas um bando de voyeurs.

Are you eating popcorn?

Você está comendo pipoca?

It has almost no calories.

Quase não tem calorias.

You ready?

Você está pronto?

Yes.

Sim.

You have to keep your hands down.

Você tem que manter as mãos abaixadas.

I know.

Eu sei.

Okay.

OK.

All right.

Tudo bem.

Oh, God!

Oh, Deus!

Michael, you have to put your hands down.

Michael, você tem que abaixar as mãos.

Put your hands in your pocket.

Coloque as mãos no bolso.

Okay.

OK.

Pam. Pam.

Pam. Pam.

I'm really sorry. I'm sorry.

Sinto muito mesmo. Sinto muito.

What are you sorry for?

Do que você se desculpa?

So many things. I don't know. It's hard to choose.

Tantas coisas. Não sei. É difícil escolher.

How about for dating my mom?

Que tal namorar minha mãe?

Maybe that's it.

Talvez seja isso.

And dumping her on her birthday.

E abandoná-la no aniversário dela.

Yes.

Sim.

Okay, just...

Certo, só...

Don't ever date a member of my family again.

Nunca mais namore alguém da minha família.

Okay, I promise.

Ok, eu prometo.

For the record, your mom came on to me.

Só para constar, sua mãe deu em cima de mim.

Holy crap!

Puta merda!

Are you okay?

Você está bem?

No!

Não!

You're okay.

Você está bem.

Feel better?

Sente-se melhor?

No, you were right.

Não, você estava certo.

Wait, why are you limping?

Espera, por que você está mancando?

I don't know!

Não sei!

Let's get some raw meat on that face.

Vamos colocar um pouco de carne crua nesse rosto.

Expandir Legenda

The Office: Michael Encara As Consequências De Seus Atos. Michael termina com Helene para ficar com Pam. O filho de Helene, incomodado no início, acaba apoiando o novo relacionamento da mãe. Michael, aliviado, dá um aumento a Pam, que, apesar de desconfiada, aceita.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?