Procurando Amor | Os Jovens Titãs Em Ação
Love, love, love, love, love, love, love, love, love.
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor.
Happy Valentine's Day, Mama.
Feliz Dia dos Namorados, Mamãe.
I got you some chocolates.
Comprei uns chocolates para você.
Aw, and you only ate half of them.
Ah, e você só comeu metade deles.
I know how hard that must have been for you.
Sei o quão difícil isso deve ter sido para você.
Ha ha ha, yeah.
Ha ha ha, sim.
Ow!
Ai!
Dear Robin, nothing compares to you.
Querida Robin, nada se compara a você.
Love, Robin.
Com amor, Robin.
Ha, ha, ha.
Ha, ha, ha.
How thoughtful of me.
Que atenciosa eu sou.
Ah-ha!
Ah-ha!
Oh, yeah, I just love me the sweet tender sounds of those love songs
Ah, sim, eu adoro os sons doces e ternos dessas canções de amor.
But love would never miss Valentine's Day
Mas o amor nunca perderia o Dia dos Namorados.
And according to legend
E de acordo com a lenda,
If we don't find her before the Sun rises love will be lost forever and the world will be a cold heartless place
Se não a encontrarmos antes do nascer do sol, o amor estará perdido para sempre e o mundo será um lugar frio e sem coração.
We have to find love before it's too late!
Temos que encontrar o amor antes que seja tarde demais!
But where shall we look?
Mas onde vamos procurar?
We have none of the clues!
Não temos nenhuma pista!
Yes, we do.
Sim, temos.
Songs offer all kinds of clues about where to look for love.
As músicas oferecem todo tipo de pista sobre onde procurar o amor.
Hey!
Ei!
Love train?
Trem do amor?
We're going to look for love on a train.
Vamos procurar o amor em um trem.
Oh, no.
Ah, não.
We going to look for love on the love train.
Vamos procurar o amor no trem do amor.
Is this a train or a 70s disco?
Isso é um trem ou uma discoteca dos anos 70?
Well, Love Train is considered to be one of the first disco songs.
Bem,
Then maybe we could find love on the dance floor.
Então talvez possamos encontrar o amor na pista de dança.
I do not see the love anywhere.
Não vejo o amor em lugar nenhum.
Me either, yo.
Nem eu, cara.
Ah! Why is these dudes grabbing my hands?
Ah! Por que esses caras estão pegando minhas mãos?
Cause it's like the song says, people all over the world gotta join hands to ride the love train.
Porque, como diz a música, pessoas do mundo inteiro têm que dar as mãos para andar no trem do amor.
I'm happy!
Estou feliz!
We'll never find love tied up like this.
Nunca encontraremos o amor amarrados assim.
Then it's a good thing I am a master of escape.
Então é bom que eu seja um mestre da fuga.
Achoo!
Atchim!
Please! You ain't no master. You just got free cause you got some of them tiny baby hands.
Por favor! Você não é mestre. Você só se soltou porque tem essas mãozinhas de bebê.
Whatever! I have a plan to get you all free!
Tanto faz! Eu tenho um plano para libertar vocês!
Nice going, dude! Now everyone's upset with us!
Boa, cara! Agora todo mundo está chateado conosco!
We must get out of here before they tear us up on the dance floor!
Temos que sair daqui antes que nos desfaçam na pista de dança!
Quick! To the roof!
Rápido! Para o teto!
We are the surrounded!
Estamos cercados!
Let's move!
Vamos!
Whoa!
Uau!
Ah!
Ah!
Whoa!
Uau!
You're going to have to jump.
Você vai ter que pular.
But the train's moving too fast.
Mas o trem está muito rápido.
I will catch you.
Eu vou te pegar.
Oops.
Ops.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda