Fuga De Feriado | Os Jovens Titãs Em Ação
Man, I can't wait until Santa shows up with all our presents!
Cara, mal posso esperar até o Papai Noel aparecer com todos os nossos presentes!
Oh, right! Haha! I just remembered!
Ah, certo! Haha! Lembrei-me agora!
Santa ain't coming this year.
Papai Noel não vem este ano.
Huh?
Hã?
What do you mean he's not coming?
Como assim ele não vem?
Well... I kinda sorta got him locked up in prison.
Bem... eu meio que o prendi na prisão.
Aaaaah!
Aaaaah!
You did what?!
Você fez o quê?!
I had no choice!
Eu não tive escolha!
It was the only way I could stop him from taking over the other holidays!
Foi a única maneira de impedi-lo de tomar conta dos outros feriados!
But without Santa around to give us presents, Christmas will be ruined!
Mas sem o Papai Noel para nos dar presentes, o Natal será arruinado!
Relax! Christmas ain't about presents.
Relaxa! Natal não é sobre presentes.
It's all about love, peace, and spreading good cheer.
É tudo sobre amor, paz e espalhar alegria.
Give us a break!
Dê um tempo!
Those things are garbage compared to getting presents.
Essas coisas são lixo comparadas a ganhar presentes.
I can't believe we've been good all year
Não acredito que fomos bons o ano todo
and we won't get anything to show for it.
e não vamos ter nada para mostrar.
This is the horrible! We must do the something.
Isso é horrível! Temos que fazer algo.
I've got it. We know where Santa is, right?
Entendi. Sabemos onde o Papai Noel está, certo?
So we just need to bust him out.
Então só precisamos tirá-lo de lá.
Are you crazy, man?
Você é louco, cara?
You want us to break into prison on Christmas Eve?
Você quer que a gente invada a prisão na véspera de Natal?
Exactly.
Exato.
But how are we supposed to do that?
Mas como vamos fazer isso?
By going undercover.
Indo disfarçados.
Just look at this place.
Basta olhar para este lugar.
It's like a who's who of terrifying villains.
É como um quem é quem de vilões aterrorizantes.
I'm having second thoughts about this plan.
Estou com dúvidas sobre este plano.
Oh, perhaps we should do the hiding?
Ah, talvez devêssemos nos esconder?
These dudes are making me nervous, yo.
Esses caras estão me deixando nervoso, cara.
Just remain calm.
Apenas mantenha a calma.
All we need to do is pick a fight with the biggest villain in here,
Tudo o que precisamos fazer é arrumar briga com o maior vilão daqui,
and then the rest will leave us alone.
e então o resto nos deixará em paz.
You wanna face me, Bane?
Você quer me enfrentar, Bane?
Well, you can't have it!
Bem, você não pode ter!
Stop! Stop! I don't wanna fight you.
Pare! Pare! Eu não quero lutar com você.
I just wanted to bring you this welcome basket.
Eu só queria te trazer esta cesta de boas-vindas.
Wow. That was really thoughtful of you.
Uau. Isso foi muito atencioso da sua parte.
Now get lost!
Agora suma!
Okay, Titans. Now that we've demonstrated our dominance,
Certo, Titãs. Agora que demonstramos nossa dominância,
it's time to find Santa.
é hora de encontrar o Papai Noel.
Uh, guys?
Ãh, pessoal?
It can't be!
Não pode ser!
It isn't.
Não é.
It is!
É sim!
Santa!
Papai Noel!
Fizzin' life has made him jacked!
A vida na prisão o deixou musculoso!
Ho! Ho! Ho!
Ho! Ho! Ho!
Santa?
Papai Noel?
Well, well.
Bem, bem.
Well, if it isn't Beast Boy and the other garbage children.
Ora, se não é o Mutano e as outras crianças lixo.
Here's the deal, yo.
É o seguinte, cara.
We's here to bust you out so you can deliver our presents.
Estamos aqui para te tirar daqui para que você possa entregar nossos presentes.
Forget it.
Esqueça.
I'm not going anywhere with you.
Não vou a lugar nenhum com você.
You're the reason I'm in this dump.
Você é a razão de eu estar neste lixo.
But wouldn't you rather spend Christmas outside these walls?
Mas você não preferiria passar o Natal fora dessas paredes?
No.
Não.
There's nothing for me out there anymore.
Não há mais nada para mim lá fora.
What about the reindeer?
E as renas?
My reindeer?
Minhas renas?
Pah.
Bah.
Our relationship soured the moment I got locked up.
Nosso relacionamento azedou no momento em que fui preso.
I do miss them terribly.
Sinto muita falta delas.
It would take a Christmas miracle to get us back together.
Seria preciso um milagre de Natal para nos reunirmos.
And without them, I have no reason to leave these prison walls.
E sem elas, não tenho motivos para deixar as paredes desta prisão.
We thought you might say that, which is why we went ahead and set up a little visit.
Nós pensamos que você diria isso, por isso adiantamos e organizamos uma pequena visita.
Go to him, yo.
Vá até ele, cara.
Joe?
Joe?
Prancer?
Prancer?
Vixen?
Vixen?
Comet?
Comet?
I'm surprised you came.
Estou surpreso que vocês vieram.
Ah!
Ah!
Yes, of course.
Sim, claro.
I've thought of you every day.
Pensei em vocês todos os dias.
Ah!
Ah!
What?
O quê?
You what?
Você o quê?
Now you don't believe me?
Agora você não acredita em mim?
Hey, hey, hey!
Ei, ei, ei!
You can't just walk away, you filthy animals!
Você não pode simplesmente ir embora, seus animais imundos!
Let me try speaking to them, reindeer to reindeer.
Deixe-me tentar falar com elas, rena para rena.
Listen, bros, Christmas ain't no time for fighting.
Escutem, irmãos, o Natal não é época para brigas.
It's a time to put our differences aside
É hora de deixar nossas diferenças de lado
and focus on the true meaning of the holiday, presents!
e focar no verdadeiro significado do feriado, presentes!
So, what do you say you and Santa make peace on Earth
Então, o que vocês dizem para fazerem as pazes com o Papai Noel na Terra
so we can get our greedy hands on some gifts?
para que possamos colocar nossas mãos gananciosas em alguns presentes?
We always did have so much fun delivering our presents together.
Nós sempre nos divertimos tanto entregando nossos presentes juntos.
Don't you remember?
Não se lembram?
I miss all of you so much. I'm so sorry.
Sinto tanta falta de todos vocês. Me desculpem muito.
So does this mean we're getting back together?
Então isso significa que vamos voltar?
All right, you garbage kids. Let's break out of this joint.
Certo, crianças lixo. Vamos fugir deste lugar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda