Momentos Mágicos | Os Jovens Titãs Em Ação
What do we gotta do?
O que temos que fazer?
What? What happened?
O quê? O que aconteceu?
Robin somehow removed the thumb!
Robin de alguma forma removeu o polegar!
Presto...
Pronto...
Tingo!
Tingo!
Oh, it's back on. It's all good, people.
Ah, voltou. Está tudo bem, pessoal.
No, no! It's gone again!
Não, não! Sumiu de novo!
What is going on?
O que está acontecendo?
Magic!
Mágica!
That's what.
É isso.
Hey Beast Boy! Woop! Got your nose!
Ei, Mutano! Opa! Peguei seu nariz!
Wow! Magic!
Uau! Mágica!
Ah! Someone call a doctor!
Ah! Alguém chame um médico!
Put it back!
Coloque de volta!
I'll pick up you.
Vou te pegar.
You guys think that's impressive?
Vocês acham isso impressionante?
Azerath Metreon Zinzar!
Azarath Metrion Zinzar!
Super lame.
Super sem graça.
I saw how she did that. She just used a spell.
Eu vi como ela fez isso. Ela só usou um feitiço.
Yeah, great trick.
É, ótimo truque.
Boo!
Buu!
Say, Beast Boy.
Mutano.
What?
O quê?
You appear to have something lodged in your general ear area.
Você parece ter algo preso na área da sua orelha.
Uh, that's just my waxy buildup.
Ah, isso é só minha cera de ouvido.
Not that. There's something behind your ear.
Não isso. Tem algo atrás da sua orelha.
Huh? What's that doing in there?
Hã? O que isso está fazendo aí?
You pulled a coin from behind Beast Boy's ear!
Você tirou uma moeda de trás da orelha do Mutano!
Do you keep the coins behind your ear, Beast Boy?
Você guarda moedas atrás da orelha, Mutano?
No, dude, no! Never in my life!
Não, cara, não! Nunca na vida!
Magic!
Mágica!
Boo.
Buu.
I can't be a wizard.
Eu não consigo ser um mago.
I knows it.
Eu sei.
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
Ah-hum, ah-hum, ah-hum.
Here we go.
Lá vamos nós.
Asriath Metreon Zitos!
Asriath Metreon Zitos!
Ah!
Ah!
Beast Boy!
Mutano!
I can fix it!
Eu consigo consertar!
Just go back to sleep!
Apenas volte a dormir!
Uh, uh...
Ah, ah...
Asriath Metreon Zitos!
Asriath Metreon Zitos!
Zitos!
Zitos!
Ah!
Ah!
Not bad for my first time, huh?
Nada mal para a minha primeira vez, hein?
You destroyed my spellbook!
Você destruiu meu livro de feitiços!
Now I'll destroy you!
Agora eu vou te destruir!
I just wanted to be the Wiz!
Eu só queria ser o Mago!
Master of Magic.
Mestre da Magia.
Unzitos!
Unzitos!
Uh, how come I ain't destroyed?
Ah, por que eu não fui destruído?
My spellbook was the source of my magical power.
Meu livro de feitiços era a fonte do meu poder mágico.
So you can't smash me no more.
Então você não pode mais me esmagar.
That's cool.
Que legal.
Ow!
Ai!
This is why I told you to stay away from magic.
É por isso que eu te disse para ficar longe de magia.
I need my spell book, and there's only one other copy. A place for wizards, witches and other magical creatures to share their knowledge.
Eu preciso do meu livro de feitiços, e só existe uma outra cópia. Um lugar para magos, bruxas e outras criaturas mágicas compartilharem seu conhecimento.
the Azeroth library
a biblioteca de Azarath.
Can I comes with? I can be the best wiz, I knows it. You can't come, you can't be a wizard.
Posso ir junto? Eu consigo ser o melhor mago, eu sei. Você não pode ir, você não pode ser um mago.
Thorpagor, to the library!
Thorpagor, para a biblioteca!
It took forever to find my spellbook in here.
Demorou uma eternidade para encontrar meu livro de feitiços aqui.
Girl, ain't you know the Dewey Decimal System?
Garota, você não conhece o Sistema de Classificação Decimal Dewey?
You're totally unfollowing me.
Você está totalmente me ignorando.
I can't help it, Mama.
Não consigo evitar, mamãe.
I be a man of magical intentions.
Eu sou um homem de intenções mágicas.
Fine. Just stay in the kids' section.
Certo. Apenas fique na seção infantil.
There's nothing dangerous there.
Não há nada perigoso lá.
Sweet!
Legal!
Oh, snap!
Ah, caramba!
Whoa! Burrito magics!
Uau! Magia de burrito!
Yo, that's a fresh cloak, yo.
Essa é uma capa legal, cara.
There you are.
Aí está você.
Hey, that's mine.
Ei, isso é meu.
Give it to me.
Me dê.
If I had that book, I'd magic you so hard.
Se eu tivesse esse livro, eu te faria tanta magia.
Ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha!
Behold, I's be the wizard with them good magics.
Eis que eu sou o mago com a magia boa.
Oh, where are your pants?
Ah, onde estão suas calças?
I traded them for this cloak.
Eu as troquei por esta capa.
Looking good, bro.
Está ótimo, irmão.
So did you find your spell book?
Então você encontrou seu livro de feitiços?
This goober grabbed it first.
Esse bobo pegou primeiro.
You best hands that over, fool.
É melhor você me entregar isso, seu bobo.
Then I gots no choice.
Então não tenho escolha.
I'm-a whiz you real good.
Vou te encantar de verdade.
Azarath, Metrium, burrito!
Azarath, Metrion, burrito!
Really?
Sério?
You hungry, bro? It's real spicy.
Está com fome, irmão? É bem picante.
Nah! Give me that book first.
Não! Me dê esse livro primeiro.
Yeah, boy, that's how I do!
É isso aí, cara, é assim que eu faço!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda