Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Peppa Não Está Se Sentindo Bem

Oh, não! Peppa acordou com manchinhas vermelhas e não está nada bem! O Dr. Urso Marrom logo chega para cuidar da pequena, que precisa de repouso e um remédio não muito gostoso. Mas a diversão não para, pois ela pode receber visitas, como a da sua melhor amiga, Susie Ovelha! Uma aventura de recuperação cheia de carinho e amizade.

Peppa has red spots on her face.

Peppa tem manchas vermelhas no rosto.

Not me. I don't feel very well.

Eu não. Não me sinto muito bem.

Oh dear, Peppa. You don't look very well.

Ah, querida Peppa. Você não parece muito bem.

Don't worry. I'll ring Dr. Brown Bear.

Não se preocupe. Vou ligar para o Dr. Urso Marrom.

Dr. Brown Bear speaking.

Dr. Urso Marrom falando.

Peppa is not very well. Her face is covered in red spots.

Peppa não está muito bem. O rosto dela está coberto de manchas vermelhas.

But, hmm, put Peppa to bed and I'll come straight round.

Mas, hmm, coloque a Peppa na cama e eu irei imediatamente.

Dr Brown Bear has come to make Peppa better.

Dr. Urso Marrom veio para melhorar a Peppa.

Hello, Peppa. How are you today?

Olá, Peppa. Como você está hoje?

I'm not very well.

Não estou muito bem.

Stick your tongue out, please.

Mostre a língua, por favor.

Hmm, it's not anything serious.

Hmm, não é nada sério.

Peppa has just got a rash.

A Peppa só tem uma erupção.

Do I need medicine?

Preciso de remédio?

The rash will clear up quickly.

A erupção vai desaparecer rapidamente.

but if you like, I can give you just a little medicine.

mas se quiser, posso te dar só um remedinho.

Yes, please.

Sim, por favor.

I'm afraid it doesn't taste very nice.

Receio que não tenha um gosto muito bom.

Open wide, please.

Abra bem, por favor.

Eww! Disgusting!

Eca! Nojento!

You are a brave little one for taking it so well.

Você é uma pequena corajosa por ter tomado tão bem.

Peppa must stay in bed.

A Peppa deve ficar na cama.

I'll call back later to check that she's better.

Ligo mais tarde para ver se ela está melhor.

Can Peppa have visitors?

A Peppa pode receber visitas?

Oh, yes, she can have visitors.

Ah, sim, ela pode receber visitas.

The rash isn't catching.

A erupção não é contagiosa.

Goodbye.

Adeus.

Goodbye, Dr Brown Bear.

Adeus, Dr. Urso Marrom.

Mummy, can I get up now?

Mamãe, posso me levantar agora?

Dr Brown Bear says that you must stay in bed for a little bit, Peppa.

Dr. Urso Marrom disse que você deve ficar um pouco na cama, Peppa.

But it's so boring.

Mas é tão chato.

Dr Brown Bear did say you could have visitors.

Dr. Urso Marrom disse que você poderia ter visitas.

Can Suzy Sheep visit me?

A Suzy Ovelha pode me visitar?

Suzy Sheep is Peppa's best friend.

Suzy Ovelha é a melhor amiga da Peppa.

I'll ring Suzy Sheep's mummy.

Vou ligar para a mamãe da Suzy Ovelha.

Hello, Mrs Pig.

Olá, Senhora Porca.

May Peppa talk with Suzy, please?

A Peppa pode falar com a Suzy, por favor?

Hello, Suzy.

Olá, Suzy.

Hello, Peppa.

Olá, Peppa.

I'm not very well.

Não estou muito bem.

I have red spots on my face.

Tenho manchas vermelhas no rosto.

Has the doctor been?

O médico já veio?

Yes, Dr Brown Bear was here.

Sim, o Dr. Urso Marrom esteve aqui.

He said I wasn't very well and that I was very brave.

Ele disse que eu não estava muito bem e que eu era muito corajosa.

So are you really ill?

Então você está realmente doente?

Yes, yes.

Sim, sim.

It's not pretend.

Não é de mentira.

I have to stay in bed.

Tenho que ficar na cama.

Dr. Brown Bear gave me medicine that tasted really horrible.

Dr. Urso Marrom me deu um remédio que tinha um gosto muito horrível.

I'm coming to see you.

Estou indo te ver.

I'm going to wear my nurse's outfit.

Vou usar minha roupa de enfermeira.

Suzy Sheep has come to see Peppa.

Suzy Ovelha veio ver a Peppa.

Suzy is wearing her nurse's costume.

Suzy está usando sua fantasia de enfermeira.

Danny Dog and Rebecca Rabbit have come along too.

Danny Cão e Rebeca Coelho também vieram.

Hello, Peppa.

Olá, Peppa.

Hello.

Olá.

How do you feel?

Como você se sente?

I'm not very well, Suzy

Não estou muito bem, Suzy.

I have to stay in bed

Tenho que ficar na cama.

What can we do to make you better?

O que podemos fazer para te deixar melhor?

You could get me some orange juice

Você poderia me trazer um suco de laranja.

OK

Ok.

Peppa seems to be quite enjoying herself

Peppa parece estar se divertindo bastante.

Thank you, Suzy

Obrigada, Suzy.

Do you feel any better?

Você se sente melhor?

A little bit

Um pouco.

Daddy?

Papai?

Ask my mummy if I could have some ice cream

Pergunte à minha mamãe se eu posso tomar um sorvete.

And Rebecca, could you bring me some flowers from the garden?

E Rebeca, você poderia me trazer algumas flores do jardim?

Dr. Brown Bear is here to see if Peppa is better.

Dr. Urso Marrom está aqui para ver se a Peppa está melhor.

Ah, good. The nurse is already here.

Ah, que bom. A enfermeira já está aqui.

How is the patient?

Como está o paciente?

Er, I'm not a real nurse. It's just pretend.

Er, não sou uma enfermeira de verdade. É só de faz de conta.

I see. Would you like me to take a look myself?

Entendi. Gostaria que eu desse uma olhada?

Yes, please.

Sim, por favor.

I say, no more red spots. You're completely better.

Ora, sem mais manchas vermelhas. Você está completamente melhor.

aren't I still a bit ill?

eu ainda não estou um pouco doente?

how do you feel?

Como você se sente?

I think I should stay in bed a little bit more

Acho que devo ficar na cama mais um pouco.

I fancy a game with this ball in the garden

Estou com vontade de jogar com esta bola no jardim.

who wants to join me?

Quem quer vir comigo?

me, me, me

Eu, eu, eu.

me too

Eu também.

well I never

Bem, nunca vi nada igual.

a complete recovery

Uma recuperação completa.

Peppa, George, put your rain clothes on.

Peppa, George, coloquem suas roupas de chuva.

When it rains, Peppa and George must wear their rain clothes.

Quando chove, Peppa e George devem usar suas roupas de chuva.

Yuck!

Eca!

George does not like wearing his rain hat.

George não gosta de usar seu chapéu de chuva.

George, you must keep your hat on.

George, você deve manter seu chapéu.

Why?

Por quê?

Because you must keep dry.

Porque você deve se manter seco.

Why?

Por quê?

Because you might catch a cold.

Porque você pode pegar um resfriado.

Why?

Por quê?

George, do you want to play in the garden?

George, você quer brincar no jardim?

Then keep your hat on.

Então mantenha seu chapéu.

Come on, George!

Vamos, George!

Peppa and George are going to jump in muddy puddles.

Peppa e George vão pular em poças de lama.

Yuck!

Eca!

George does not want to wear his rain hat.

George não quer usar seu chapéu de chuva.

Peppa! George!

Peppa! George!

Come inside! The rain's too heavy to play in the house.

Entrem! A chuva está muito forte para brincar na casa.

Oh, George, where's your hat?

Oh, George, onde está seu chapéu?

George has caught a cold

George pegou um resfriado.

Oh, poor little George, you don't sound well

Oh, pobrezinho George, você não parece bem.

Don't worry, I'll ring Dr Brown Bear

Não se preocupe, vou ligar para o Dr. Urso Marrom.

Dr Brown Bear speaking

Dr. Urso Marrom falando.

I see, put George to bed and I'll be straight round

Entendo, coloque George na cama e eu estarei aí imediatamente.

Thank you, Dr Brown Bear, goodbye

Obrigado, Dr. Urso Marrom, adeus.

Goodbye.

Adeus.

Will George be taken to hospital and given medicine?

George será levado para o hospital e receberá remédio?

No. George just has to go to bed.

Não. George só precisa ir para a cama.

Oh, so George is not really properly ill.

Ah, então George não está realmente doente de verdade.

That's disgusting.

Isso é nojento.

Poor George. Let's get you straight to bed.

Pobre George. Vamos levá-lo direto para a cama.

George, you have to stay in bed for a bit.

George, você tem que ficar na cama por um tempo.

No.

Não.

George does not want to stay in bed.

George não quer ficar na cama.

Achoo!

Atchim!

George, you have to stay in bed until you are better.

George, você tem que ficar na cama até melhorar.

Why?

Por quê?

Because you have to keep warm.

Porque você tem que se manter aquecido.

Why?

Por quê?

Er, because Dr. Brown Bear says so.

Er, porque o Dr. Urso Marrom disse.

Hello. Where's my patient?

Olá. Onde está meu paciente?

Open wide and say,

Abra bem e diga,

Arr.

Ah.

George is a little bit worried.

George está um pouco preocupado.

Hmm. Peppa, you're big and brave.

Hmm. Peppa, você é grande e corajosa.

Dave, can you show George how to say aah?

Dave, você pode mostrar ao George como dizer 'ah'?

Of course.

Claro.

Aah!

Ah!

Hmm. George has caught a cold.

Hmm. George pegou um resfriado.

Does George need medicine?

George precisa de remédio?

No, but he can have some nice warm milk at bedtime to help him sleep.

Não, mas ele pode tomar um bom leite morno na hora de dormir para ajudá-lo a dormir.

Thank you, Dr Brown Bear.

Obrigada, Dr. Urso Marrom.

You're welcome. Goodbye.

De nada. Adeus.

George has been in bed all day. Now it is Peppa's bedtime.

George esteve na cama o dia todo. Agora é a hora de dormir da Peppa.

George, are you better?

George, você está melhor?

George is not better.

George não está melhor.

George, please don't sneeze so loudly.

George, por favor, não espirre tão alto.

This is impossible.

Isso é impossível.

George, here's some nice warm milk to help you sleep.

George, aqui está um bom leite morno para ajudá-lo a dormir.

the warm milk makes George feel very very sleepy good night my little piggies ah it's so nice and

o leite morno faz George se sentir muito, muito sonolento. Boa noite, meus porquinhos. Ah, é tão agradável e

quiet it is morning George has slept very well George is better come on

quieto. É de manhã. George dormiu muito bem. George está melhor. Vamos.

Come on everyone, it's a lovely sunny day.

Vamos todos, é um lindo dia ensolarado.

George is wearing his rain hat. He doesn't want to catch another cold.

George está usando seu chapéu de chuva. Ele não quer pegar outro resfriado.

Oh George, you don't need to wear your hat.

Oh George, você não precisa usar seu chapéu.

Why?

Por quê?

Because it's hot and sunny.

Porque está quente e ensolarado.

Why? George, can you stop saying why all the time?

Por quê? George, você pode parar de dizer 'por quê' o tempo todo?

Why?

Por quê?

George certainly is better.

George certamente está melhor.

Miss Polly had a dolly.

A senhorita Polly tinha uma boneca.

Sorry, Madam Gazelle.

Desculpe, Madame Gazela.

Oh, dear. Pedro has a cough.

Ah, que pena. Pedro está com tosse.

Not to worry. I'll ring Dr. Brown Bear.

Não se preocupe. Vou ligar para o Dr. Urso Marrom.

Dr. Brown Bear speaking.

Dr. Urso Marrom falando.

Hello, Doctor. This is Madam Gazelle. A child is ill.

Olá, Doutor. Aqui é a Madame Gazela. Uma criança está doente.

Don't panic. I'll come straight away.

Não entre em pânico. Chegarei imediatamente.

What seems to be the problem?

Qual parece ser o problema?

I've got a cough

Estou com tosse.

I see

Entendi.

Is it a tickly cough or a chesty cough?

É uma tosse com coceira ou uma tosse no peito?

I don't know

Não sei.

But it goes like this

Mas é assim.

And when did you get this cough?

E quando você pegou essa tosse?

When Madame Gazelle started singing.

Quando a Madame Gazela começou a cantar.

It's nothing serious, but Pedro's cough may be catching.

Não é nada sério, mas a tosse de Pedro pode ser contagiosa.

What do you mean, catching?

O que quer dizer, contagiosa?

When one person has a cough, sometimes other people get that cough too.

Quando uma pessoa tem tosse, às vezes outras pessoas também pegam essa tosse.

Do I need medicine?

Preciso de remédio?

Just a little spoonful. I'm afraid it doesn't taste very nice.

Apenas uma colherzinha. Receio que não tenha um gosto muito bom.

It tastes like an old shoe full of jam.

Tem gosto de um sapato velho cheio de geleia.

Thank you, Dr. Brown Bear.

Obrigado, Dr. Urso Marrom.

Goodbye.

Adeus.

Bye.

Tchau.

As I thought, Pedro's cough is catching.

Como eu pensei, a tosse de Pedro é contagiosa.

Danny Dog and Suzy Sheep have caught Pedro's cough.

Danny Cão e Suzy Ovelha pegaram a tosse de Pedro.

Open wide.

Abra bem.

It tastes of carpet-flavored yogurt.

Tem gosto de iogurte com sabor de carpete.

It tastes of flowers.

Tem gosto de flores.

Well done for taking your medicine so well.

Muito bem por tomar seu remédio tão direitinho.

Do you ever get ill, Dr Brown Bear?

Você fica doente alguma vez, Dr. Urso Marrom?

No, Peppa, I'm never ill.

Não, Peppa, nunca fico doente.

I eat an apple a day.

Eu como uma maçã por dia.

Goodbye.

Adeus.

Bye.

Tchau.

It is home time and the children's parents are here to pick them up.

É hora de ir para casa e os pais das crianças estão aqui para buscá-las.

Mummy, Daddy, I've got a cough.

Mamãe, Papai, estou com tosse.

Dr Brown Bear came and looked after us.

Dr. Urso Marrom veio e cuidou de nós.

He gave us horrible medicine

Ele nos deu um remédio horrível.

Madam Gazelle, can you sing your song now?

Madame Gazela, você pode cantar sua música agora?

Of course, Peppa

Claro, Peppa.

Miss Polly had a dolly who was...

A senhorita Polly tinha uma boneca que estava...

Oh dear, all the grown-ups have caught Pedro's cough

Ah, que pena, todos os adultos pegaram a tosse de Pedro.

Dr Brown Bear speaking

Dr. Urso Marrom falando.

This is Peppa Pig

Aqui é Peppa Pig.

All the grown-ups are ill.

Todos os adultos estão doentes.

Not to worry, Peppa. I'm on my way.

Não se preocupe, Peppa. Estou a caminho.

Hello, everyone. Caught Pedro's cough, have we?

Olá a todos. Pegaram a tosse de Pedro, não foi?

Very well. Stand in line and open wide.

Muito bem. Façam fila e abram bem a boca.

It tastes like custard and old socks

Tem gosto de creme e meias velhas.

Thank you for looking after us, Dr Brown Bear

Obrigado por cuidar de nós, Dr. Urso Marrom.

Who looks after you when you're ill?

Quem cuida de você quando você está doente?

No one looks after me

Ninguém cuida de mim.

I'm never ill

Eu nunca fico doente.

Oh dear, Dr Brown Bear has caught Pedro's cough

Ah, que pena, Dr. Urso Marrom pegou a tosse de Pedro.

Not to worry

Não se preocupe.

Goodbye

Adeus.

Goodbye.

Adeus.

Poor Dr. Brown Bear.

Pobre Dr. Urso Marrom.

He's ill and there's no one to look after him.

Ele está doente e não há ninguém para cuidar dele.

Who can that be?

Quem pode ser?

Hello.

Olá.

We've come to look after you.

Viemos cuidar de você.

Here's some fruit.

Aqui está umas frutas.

And some cushions.

E algumas almofadas.

And here is your medicine.

E aqui está o seu remédio.

It tastes like jammy yogurt-flavored custard socks.

Tem gosto de meias de creme com sabor de iogurte e geleia.

And here's a song to make you feel better.

E aqui está uma música para você se sentir melhor.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos