Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Peppa Ama Goldies, O Peixe – Especial De Dia Dos Namorados

Peppa e sua família embarcam numa aventura de ônibus para levar Goldie, o peixe, ao veterinário. Goldie não estava comendo, mas a jornada cheia de encontros divertidos e a atenção de todos a animam, provando que um pouco de carinho e um passeio podem curar a tristeza.

Goldie the Fish

Goldie, a Peixe

Goldie the vet speaking.

Goldie, a veterinária, falando.

Hello, Dr Hamster.

Olá, Doutor Hamster.

Goldie the fish is not eating.

Goldie, a peixe, não está comendo.

And she looks sad.

E ela parece triste.

Oh, you better bring Goldie to see me right away.

Oh, é melhor você trazer a Goldie para me ver imediatamente.

Oh, Daddy took the car.

Oh, papai pegou o carro.

How do we get to the vet?

Como chegamos ao veterinário?

We can take the bus.

Podemos ir de ônibus.

Oh, goody.

Ah, que bom.

This is the bus stop.

Este é o ponto de ônibus.

The timetable says the next bus will be here at ten o'clock.

O horário diz que o próximo ônibus estará aqui às dez horas.

What time is it now?

Que horas são agora?

Ten o'clock.

Dez horas.

Hooray!

Viva!

How many tickets?

Quantos bilhetes?

One mummy ticket and two little piggies.

Um bilhete de mamãe e dois porquinhos.

And one fish, please.

E um peixe, por favor.

The fish goes free.

O peixe não paga.

Hold tight!

Segurem-se!

Mr Bull is waiting for the bus.

Senhor Touro está esperando o ônibus.

Moo! One ticket to the music shop, please

Mu! Um bilhete para a loja de música, por favor.

Hello, Mr Ball

Olá, Senhor Touro.

We're taking Goldie to the vet

Estamos levando a Goldie ao veterinário.

Oh dear, feeling poorly, are we, Goldie?

Oh, querida, está se sentindo mal, Goldie?

She can't talk, she's a fish

Ela não pode falar, ela é um peixe.

Of course, maybe she'd like to hear a tune on my tuba

Claro, talvez ela queira ouvir uma melodia na minha tuba.

It sounds funny

Parece engraçado.

That's why I'm going to the music shop to get it mended

É por isso que estou indo à loja de música para consertá-la.

Mrs Sheep, Mrs Cat, Mr Zebra and Madam Gazelle have got on the bus

Senhora Ovelha, Senhora Gata, Senhor Zebra e Madame Gazela pegaram o ônibus.

Four tickets to the supermarket, please

Quatro bilhetes para o supermercado, por favor.

Hello, Madam Gazelle

Olá, Madame Gazela.

We're taking Goldie to the vet

Estamos levando a Goldie ao veterinário.

Oh, is Goldie not well?

Oh, a Goldie não está bem?

She likes you.

Ela gosta de você.

The wheels on the bus go round and round, round and round, round and round.

As rodas do ônibus giram e giram, giram e giram, giram e giram.

The wheels on the bus go round and round all day long.

As rodas do ônibus giram e giram o dia todo.

Supermarket!

Supermercado!

Bye!

Tchau!

Music shop!

Loja de música!

Bye!

Tchau!

Last stop!

Última parada!

The vet helps sick pets get better.

O veterinário ajuda animais de estimação doentes a ficarem melhores.

Oh, is this the sad little fish that won't eat?

Oh, é este o peixinho triste que não quer comer?

Yes, watch this.

Sim, observe.

Goldie has eaten the food.

Goldie comeu a comida.

Oh, she didn't eat at home.

Oh, ela não comeu em casa.

Maybe Goldie was bored at home.

Talvez Goldie estivesse entediada em casa.

The interesting journey has cheered her up.

A viagem interessante a animou.

You have a very healthy, happy fish.

Você tem um peixe muito saudável e feliz.

She's lovely.

Ela é adorável.

Thank you, Dr Hamster.

Obrigado, Doutor Hamster.

Mummy Pig, Peppa and George are going home on the bus.

Mamãe Pig, Peppa e George estão voltando para casa de ônibus.

Mr Bull is going home with his bended tuba.

Senhor Touro está voltando para casa com sua tuba consertada.

It's as good as new!

Está como novo!

Madam Gazelle and her friends are going home with their shopping.

Madame Gazela e suas amigas estão voltando para casa com suas compras.

I see Goldie the fish is happy again.

Vejo que Goldie, a peixe, está feliz novamente.

Yes, it was the bus ride that made her better.

Sim, foi a viagem de ônibus que a deixou melhor.

The fish in the boat swims round and round, round and round, round and round.

O peixe no barco nada e nada, nada e nada, nada e nada.

The fish in the boat swims round and round all day long.

O peixe no barco nada e nada o dia todo.

Hello, where have you been?

Olá, onde vocês estavam?

We took Goldie to the vet and now she's better.

Levamos Goldie ao veterinário e agora ela está melhor.

Oh dear, Goldie has a cough.

Oh, não, Goldie está com tosse.

I think we should take Goldie to the vet again tomorrow

Acho que devemos levar Goldie ao veterinário novamente amanhã.

I can drive you in the car

Eu posso levá-los no carro.

No, Daddy, we want to go on the bus

Não, papai, queremos ir de ônibus.

It's fun

É divertido!

OK, we'll go on the bus

Ok, vamos de ônibus.

Hooray!

Viva!

Everyone loves going on the bus

Todo mundo adora andar de ônibus.

Especially Goldie the fish

Especialmente Goldie, a peixe.

Holiday in the Sun

Férias ao Sol

It is the first morning of Peppa and her family's holiday in Italy.

É a primeira manhã das férias de Peppa e sua família na Itália.

Ah, holiday.

Ah, férias.

Daddy Pig is up bright and early.

Papai Pig está de pé, bem cedo.

I'll just go for a little walk.

Vou só dar uma pequena caminhada.

Good morning, Mr Pig.

Bom dia, Senhor Pig.

I see you have found the swimming pool.

Vejo que encontrou a piscina.

This is Signor Goat.

Este é o Senhor Bode.

It is his job to look after the holiday house.

É trabalho dele cuidar da casa de férias.

Daddy fell in the water.

Papai caiu na água.

It's not funny.

Não tem graça.

It is quite funny, Daddy.

Tem bastante graça, papai.

Ho, ho. I suppose it is a bit funny.

Ho, ho. Acho que tem um pouco de graça.

This is my daughter.

Esta é minha filha.

Hello, I'm Gabriella Goat.

Olá, sou Gabriella Bode.

Baa!

Beee!

I'm Peppa Pig.

Eu sou Peppa Pig.

Grr!

Grrr!

Tell us if you need anything at all.

Digam-nos se precisarem de algo.

We'd like to do some sightseeing.

Gostaríamos de fazer alguns passeios turísticos.

The village is very pretty.

A vila é muito bonita.

Baa!

Beee!

I will show you.

Eu mostrarei a vocês.

OK. I'll just change out of these wet clothes.

OK. Vou só trocar estas roupas molhadas.

I don't look like a tourist, do I?

Não pareço um turista, pareço?

You look perfect.

Você está perfeito.

Is everybody ready?

Todos prontos?

Yes, Daddy Pig.

Sim, Papai Pig.

Then let's go.

Então vamos.

This is Gabriela's village.

Esta é a vila de Gabriella.

Here is the shop of my auntie.

Aqui é a loja da minha tia.

Can I send a postcard?

Posso enviar um cartão postal?

Who is it for?

Para quem é?

A goldfish.

Um peixinho dourado.

A goldfish?

Um peixinho dourado?

Maybe a postcard of the sea.

Talvez um cartão postal do mar.

Yes.

Sim.

Goldie the fish likes water.

Goldie, a peixe, gosta de água.

Bongo drums, carpets, garden looms.

Tambores bongo, tapetes, teares de jardim.

Who buys all this rubbish?

Quem compra todo esse lixo?

Tourists.

Turistas.

Oh, hello.

Oh, olá.

Buongiorno.

Buongiorno.

Mummy Pig is buying lots of things to take home.

Mamãe Pig está comprando muitas coisas para levar para casa.

Mummy Pig, we haven't got room for all this in our suitcase.

Mamãe Pig, não temos espaço para tudo isso na nossa mala.

Don't worry, Daddy Pig. They sell suitcases too.

Não se preocupe, Papai Pig. Eles também vendem malas.

This is the village cafe.

Este é o café da vila.

Ciao, Gabriella.

Ciao, Gabriella.

My uncle makes very good pizza.

Meu tio faz uma pizza muito boa.

You eat pizza in Italy?

Você come pizza na Itália?

Pizza is Italian food.

Pizza é comida italiana.

Oh, goody. I like pizza.

Ah, que bom. Eu gosto de pizza.

A little bit of tomato, a little bit of cheese, into the oven and...

Um pouquinho de tomate, um pouquinho de queijo, no forno e...

Into my tummy.

Na minha barriga.

Maybe we'll let them cook first, no?

Talvez vamos deixá-las cozinhar primeiro, não?

OK.

OK.

Peppa, let's write the postcard to your goldfish.

Peppa, vamos escrever o cartão postal para sua peixinha dourada.

Yes, I miss her very much.

Sim, sinto muita falta dela.

To Goldie. Wish you were here.

Para Goldie. Queria que você estivesse aqui.

Loving kisses, Peppa.

Beijos carinhosos, Peppa.

You can post the card here.

Você pode postar o cartão aqui.

Goodbye, postcard.

Adeus, cartão postal.

Fly home quickly.

Voe para casa rapidamente.

Pizza, pizza, pizza.

Pizza, pizza, pizza.

Mmm, yummy.

Mmm, delicioso.

Peppa loves pizza.

Peppa adora pizza.

Everybody loves pizza.

Todo mundo adora pizza.

Did you like that, Teddy?

Você gostou, Teddy?

Yes, it was delicious

Sim, estava delicioso.

Magnifico, Uncle Goat

Magnífico, Tio Bode.

There will always be a special place for your pizza in my tummy

Sempre haverá um lugar especial para sua pizza na minha barriga.

Ciao

Ciao.

Goodbye

Adeus.

Oh dear, Peppa has left Teddy behind at the cafe

Oh, não, Peppa esqueceu Teddy no café.

What a lovely relaxing holiday we're having

Que férias adoráveis e relaxantes estamos tendo.

Oh dear, it's the police

Ah, não, é a polícia.

Leave the talking to me.

Deixe a conversa comigo.

Hello, officer. I don't know what I did, but I won't do it again.

Olá, oficial. Não sei o que fiz, mas não farei de novo.

Mr. Pig, you're Teddy.

Senhor Pig, seu Teddy.

Teddy!

Teddy!

Just doing my job, signora.

Apenas fazendo meu trabalho, senhora.

Peppa and her family have arrived back at their holiday house.

Peppa e sua família chegaram de volta à casa de férias.

Time for bed.

Hora de dormir.

Can we ring Goldie the fish, mummy?

Podemos ligar para Goldie, a peixe, mamãe?

Okay.

Ok.

Granny and Grandpa Pig are looking after Goldie the fish

Vovó e Vovô Pig estão cuidando de Goldie, a peixe,

while Peppa is on holiday.

enquanto Peppa está de férias.

I do hope we're feeding Goldie enough.

Espero que estejamos alimentando Goldie o suficiente.

Hello?

Alô?

Hello, Grandpa. Is Goldie all right?

Olá, Vovô. A Goldie está bem?

Goldie is fine.

Goldie está bem.

I sent her a postcard today. Has it arrived?

Enviei um cartão postal para ela hoje. Já chegou?

Oh, not yet, but I'm sure it will get here soon.

Oh, ainda não, mas tenho certeza de que chegará em breve.

Night-night, Grandpa.

Boa noite, Vovô.

Night-night, Peppa.

Boa noite, Peppa.

Peppa and George are fast asleep in their holiday house.

Peppa e George estão dormindo profundamente em sua casa de férias.

The end of the holiday.

O fim das férias.

It is the last morning of Peppa's holiday in Italy.

É a última manhã das férias de Peppa na Itália.

I'm just going for one last walk.

Vou só dar uma última caminhada.

Going for one last swim, Mr Pig?

Vai dar um último mergulho, Senhor Pig?

Er, yes. One last swim before I go home.

Er, sim. Um último mergulho antes de ir para casa.

I want to stay on holiday forever.

Eu quero ficar de férias para sempre.

Holidays are nice, but they don't last forever, Peppa.

Férias são boas, mas não duram para sempre, Peppa.

Think of all your friends waiting for you back home.

Pense em todos os seus amigos esperando por você em casa.

Yes, I miss my friends and I miss Goldie the fish.

Sim, sinto falta dos meus amigos e sinto falta de Goldie, a peixe.

Can I telephone Goldie?

Posso telefonar para Goldie?

OK, Peppa.

Ok, Peppa.

Granny and Grandpa Pig are looking after Goldie the fish while Peppa is on holiday.

Vovó e Vovô Pig estão cuidando de Goldie, a peixe, enquanto Peppa está de férias.

Hello.

Olá.

Hello, Granny. How's Goldie?

Olá, Vovó. Como está a Goldie?

Um, she's eating well.

Hum, ela está comendo bem.

I sent Goldie a postcard. Does she like it?

Enviei um cartão postal para Goldie. Ela gostou?

The postcard hasn't arrived yet, Peppa, but I'm sure it will be here soon.

O cartão postal ainda não chegou, Peppa, mas tenho certeza de que estará aqui em breve.

Oh, we're coming home today.

Oh, estamos voltando para casa hoje.

See you later.

Até mais.

Suzy Sheep has come to play with Peppa.

Suzy Ovelha veio brincar com Peppa.

Hello, Suzy.

Olá, Suzy.

Hello, Granny Pig. Is Peppa back from holiday?

Olá, Vovó Pig. A Peppa já voltou das férias?

Not yet, Suzy, but she's coming back today.

Ainda não, Suzy, mas ela está voltando hoje.

Suzy is missing Peppa.

Suzy está sentindo falta de Peppa.

This suitcase is heavy.

Esta mala está pesada.

Are you sure we need all this stuff, Mummy Pig?

Você tem certeza de que precisamos de tudo isso, Mamãe Pig?

These are important souvenirs from our holiday.

Essas são lembranças importantes das nossas férias.

OK.

OK.

Is everybody ready?

Todos prontos?

Yes, Daddy Pig.

Sim, Papai Pig.

Then let's go home.

Então vamos para casa.

Bye-bye.

Tchau-tchau.

Oh, look!

Oh, olhe!

Oh, dear. Peppa has forgotten Teddy.

Ah, não. Peppa esqueceu Teddy.

What a lovely holiday!

Que férias adoráveis!

Yes, I have never felt so relaxed.

Sim, nunca me senti tão relaxado.

Ah, hello, officer.

Ah, olá, oficial.

Whatever I was doing, I won't do it again.

O que quer que eu estivesse fazendo, não farei de novo.

Mr. Pig, here is your teddy.

Senhor Pig, aqui está seu Teddy.

Teddy, please take better care of him.

Teddy, por favor, cuide melhor dele.

Teddy!

Teddy!

We're going home today.

Estamos voltando para casa hoje.

Suzy Sheep cannot wait for Peppa to get back home.

Suzy Ovelha mal pode esperar para Peppa voltar para casa.

Hello, Suzy.

Olá, Suzy.

Is Peppa home yet?

A Peppa já está em casa?

No, Suzy, but she's flying home now.

Não, Suzy, mas ela está voando para casa agora.

Flying high in the sky.

Voando alto no céu.

Flying high and high and high.

Voando alto e alto e alto.

I hope it's sunny when we get home

Espero que esteja ensolarado quando chegarmos em casa.

Peppa's family have arrived home

A família de Peppa chegou em casa.

Granny Pig, Grandpa Pig, Goldie!

Vovó Pig, Vovô Pig, Goldie!

What has Grandpa done to you?

O que o Vovô fez com você?

She has filled out a bit, hasn't she?

Ela engordou um pouco, não é?

Naughty Grandpa, you fed her too much

Vovô levado, você a alimentou demais.

She was always hungry

Ela estava sempre com fome.

Hungry?

Com fome?

We've brought you some presents from Italy.

Trouxemos alguns presentes da Itália para vocês.

Look, Grandpa, a beautiful garden gnome.

Olha, Vovô, um lindo gnomo de jardim.

Oh, you really shouldn't have.

Oh, você realmente não deveria ter.

Granny, has my postcard arrived?

Vovó, meu cartão postal chegou?

No, Peppa, not yet.

Não, Peppa, ainda não.

Oh, that's my postcard.

Oh, esse é meu cartão postal.

Hello.

Olá.

Oh, it's only Suzy.

Oh, é só a Suzy.

I've really missed you, Peppa.

Senti muito sua falta, Peppa.

I've missed you too, Suzy.

Eu também senti sua falta, Suzy.

Peppa and Suzy are best friends

Peppa e Suzy são melhores amigas.

Here is Mr Zebra, the postman

Aqui está o Senhor Zebra, o carteiro.

A postcard all the way from Italy

Um cartão postal vindo da Itália.

Ho, ho! We got here quicker than the postcard

Ho, ho! Chegamos mais rápido que o cartão postal.

Look, Goldie, I sent you this postcard from our holiday

Olha, Goldie, eu te enviei este cartão postal das nossas férias.

Did you have a nice time on holiday, Peppa?

Você se divertiu nas férias, Peppa?

Yes

Sim.

Did you have a nice time?

Você se divertiu?

It rained every day

Choveu todos os dias.

Oh goody, that means there'll be muddy puddles

Ah, que bom, isso significa que haverá poças de lama!

Peppa and Suzy love jumping up and down in muddy puddles

Peppa e Suzy adoram pular em poças de lama.

Holidays are nice, but coming home to muddy puddles is even better

Férias são boas, mas voltar para casa para poças de lama é ainda melhor.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos