Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Torradeira Gigante No Clube Do Café Da Manhã

Peppa e seus amigos chegam cedo para o Clube do Café da Manhã, onde descobrem a importância de uma boa refeição para ter energia e conversar bastante! Entre pães, queijos e cereais, a empolgação cresce quando Madame Gazelle se prepara para fazer torradas fresquinhas. Uma manhã deliciosa e cheia de descobertas espera por todos!

Good morning, Madame Gazelle!

Bom dia, Madame Gazela!

Who knows why we have come to playgroup early today?

Quem sabe por que viemos para a creche mais cedo hoje?

Is it because we didn't learn enough things yesterday?

É porque não aprendemos coisas suficientes ontem?

No, Danny, that is not the reason.

Não, Danny, não é por isso.

Is it because you like us so much?

É porque você gosta tanto de nós?

Well, I do like you all, but it is not the reason.

Bem, eu gosto de todos vocês, mas não é por isso.

Is it a very special day today?

É um dia muito especial hoje?

Yes, Pedro.

Sim, Pedro.

We have all come to playgroup early because today is breakfast club.

Todos nós viemos para a creche mais cedo porque hoje é o clube do café da manhã.

And who knows what we do at breakfast club?

E quem sabe o que fazemos no clube do café da manhã?

Eat our breakfast.

Comer nosso café da manhã.

Correct.

Correto.

I love eating breakfast.

Eu adoro tomar café da manhã.

So do I.

Eu também.

Me too.

Eu também.

Everyone loves eating breakfast.

Todo mundo adora tomar café da manhã.

And why is it so important to have a good breakfast?

E por que é tão importante tomar um bom café da manhã?

Because breakfast wakes your mouth up.

Porque o café da manhã acorda sua boca.

So we can do lots of talking.

Para que possamos conversar bastante.

Talk, talk, talk, talk, talk.

Conversar, conversar, conversar, conversar, conversar.

Yes, yes. Thank you, Peppa.

Sim, sim. Obrigado, Peppa.

I eat breakfast because it tastes nice.

Eu tomo café da manhã porque é gostoso.

Yes, Pedro. And breakfast gives us energy to use throughout the day.

Sim, Pedro. E o café da manhã nos dá energia para usar durante o dia.

Uh, what is energy?

Uh, o que é energia?

Energy is the strength and vitality required for physical or mental activity.

Energia é a força e vitalidade necessárias para atividade física ou mental.

That's right, Edmund.

Isso mesmo, Edmundo.

So, Rebecca, what do you use your energy for?

Então, Rebeca, para que você usa sua energia?

I use it for hopping.

Eu uso para pular.

Very good.

Muito bem.

I use energy for thinking.

Eu uso energia para pensar.

What's he doing?

O que ele está fazendo?

Edmund is thinking.

Edmundo está pensando.

Yes, I was thinking.

Sim, eu estava pensando.

Edmund Elephant is a clever clogs.

Edmundo Elefante é um sabichão.

It can take a lot of energy to think.

Pode-se gastar muita energia para pensar.

And now we will all choose what to have for breakfast

E agora todos vamos escolher o que tomar no café da manhã

We have bread, cheese, jam, porridge, yogurt

Temos pão, queijo, geleia, mingau, iogurte

May I have carrots for my breakfast, please?

Posso ter cenouras para o meu café da manhã, por favor?

Yes, you may

Sim, pode

Can I have cereal, please?

Posso comer cereal, por favor?

Of course you can

Claro que pode

Madam Gazelle, can I have toast, please?

Madame Gazela, posso comer torrada, por favor?

Yes, Suzy, I shall make you some toast

Sim, Suzy, eu farei torradas para você

Does anyone else want toast?

Mais alguém quer torrada?

No, thank you

Não, obrigada

Okay, the bread goes in here and we push this lever down.

Ok, o pão entra aqui e nós abaixamos esta alavanca.

The toaster gets very hot, so please do not touch it.

A torradeira fica muito quente, então, por favor, não a toque.

And wait for it.

E espere.

It's coming any minute.

Está vindo a qualquer minuto.

Oopla!

Upa!

Ooh!

Ooh!

Caught it!

Peguei!

Wow!

Uau!

Can I have toast, please?

Posso comer torrada, por favor?

I mean it! I mean it!

Eu quero! Eu quero!

Everybody wants toast for breakfast.

Todo mundo quer torrada no café da manhã.

Well, in that case, I will have to use the big toaster.

Bem, nesse caso, terei que usar a torradeira grande.

Ooh!

Ooh!

It's a super toaster.

É uma super torradeira.

Plates ready, everyone.

Pratos prontos, todo mundo.

Wait for it.

Espere.

Here it comes.

Aí vem.

Whee!

Oba!

Everyone has caught their toast.

Todo mundo pegou sua torrada.

Again! Again!

De novo! De novo!

No, children, eat the toast you have first

Não, crianças, comam a torrada que vocês já têm primeiro

Can I have honey on my toast, please?

Posso colocar mel na minha torrada, por favor?

Can I have marmalade, please?

Posso comer geleia de laranja, por favor?

Of course, children

Claro, crianças

I'm having strawberry jam on mine

Vou colocar geleia de morango na minha

I'm having honey, marmalade and strawberry jam on my toast

Vou colocar mel, geleia de laranja e geleia de morango na minha torrada

I'm getting lots of energy in my tummy

Estou recebendo muita energia na minha barriga

So am I

Eu também

I'm getting strawberry jam energy.

Estou recebendo energia de geleia de morango.

I'm getting honey jam and marmalade energy.

Estou recebendo energia de mel, geleia e geleia de laranja.

Everyone has lots and lots of energy.

Todo mundo tem muita, muita energia.

And now it is time for us to do a breakfast bounce.

E agora é hora de fazermos um 'salto do café da manhã'.

Follow me.

Sigam-me.

Use the energy from the food to get our bodies and minds ready for the day.

Usem a energia da comida para preparar nossos corpos e mentes para o dia.

Copy me, children.

Copiem-me, crianças.

Egg, apple, yogurt, pancake and toast.

Ovo, maçã, iogurte, panqueca e torrada.

Which one for breakfast do I like the most?

Qual deles para o café da manhã eu gosto mais?

Toast, honey, eggs, yum, toast, toast, toast!

Torrada, mel, ovos, nham, torrada, torrada, torrada!

We're not shopping today.

Não estamos fazendo compras hoje.

Not shopping at the shops?

Não fazendo compras nas lojas?

No, Mummy's here for a perfect day experience.

Não, Mamãe está aqui para uma experiência de dia perfeito.

Ooh!

Ooh!

This is Miss Rabbit's spa.

Este é o spa da Senhorita Coelho.

Hello, Mummy Pig. Are you ready for your perfect day experience?

Olá, Mamãe Porca. Está pronta para sua experiência de dia perfeito?

Yes, I think so. But what exactly is it?

Sim, acho que sim. Mas o que exatamente é?

Oh, lots of lovely things.

Oh, muitas coisas adoráveis.

You can have a massage.

Você pode fazer uma massagem.

Have your fingernails painted.

Ter suas unhas pintadas.

Or have a herbal face wash.

Ou fazer uma lavagem facial de ervas.

Oh, that all sounds lovely.

Oh, tudo isso parece adorável.

Do we have to do it too, Daddy?

Nós também temos que fazer isso, Papai?

No, Peppa. We can go and find our own perfect day.

Não, Peppa. Nós podemos ir e encontrar nosso próprio dia perfeito.

Oh, goody. Bye, Mummy.

Oh, que bom. Tchau, Mamãe.

See you later.

Até mais.

Where are we going to find our perfect day, Daddy?

Onde vamos encontrar nosso dia perfeito, Papai?

Hmm, I don't know. It's just shops and shops and...

Hmm, não sei. São só lojas e lojas e...

Ooh, magic moving stairs.

Ooh, escadas mágicas em movimento.

That, Peppa, is an escalator.

Isso, Peppa, é uma escada rolante.

Can we go on it?

Podemos ir nela?

Yes. Hold my hand.

Sim. Segure minha mão.

Here is Suzy Sheep.

Aqui está Suzy Ovelha.

It's Suzy! Hello!

É a Suzy! Olá!

Hello, Peppa. Where are you going?

Olá, Peppa. Aonde vocês vão?

We're going to the top.

Nós vamos para cima.

Where are you going?

Aonde vocês vão?

We're going to the bottom.

Nós vamos para baixo.

Peppa has reached the top.

Peppa chegou ao topo.

Quick, Daddy. I need to go down to find Suzy.

Rápido, Papai. Preciso descer para encontrar a Suzy.

I'm coming to find you, Peppa.

Estou indo te encontrar, Peppa.

I'm coming to find you, Suzy.

Estou indo te encontrar, Suzy.

Ah, you're going the wrong way.

Ah, vocês estão indo para o lado errado.

Peppa and George are back at the bottom, but Suzy is at the top.

Peppa e George estão de volta ao andar de baixo, mas Suzy está lá em cima.

I think that's enough escalators for now

Acho que já basta de escadas rolantes por enquanto

Then we can use the lift

Então podemos usar o elevador

I need to find Papa then let's take the list

Preciso encontrar o Papai, então vamos pegar o elevador

It's not working someone else is using it. We just have to wait, but I need to find

Não está funcionando, alguém está usando. Só temos que esperar, mas preciso encontrar

Peppa and Suzy are best friends.

Peppa e Suzy são melhores amigas.

Peppa, look what I've got.

Peppa, olhe o que eu tenho.

Little Suzy's in boxes.

A pequena Suzy em caixas.

How did you do that?

Como você fez isso?

In the photo booth. I'll show you.

Na cabine de fotos. Eu vou te mostrar.

This is the photo booth.

Esta é a cabine de fotos.

You sit in here, put the money in there, and then it flashes.

Você senta aqui, coloca o dinheiro ali, e então ele pisca.

It's not flashing. I think it's broken.

Não está piscando. Acho que está quebrado.

Oh, I missed it.

Ah, eu perdi.

There's more. Smile.

Tem mais. Sorria.

When does it flash?

Quando pisca?

Oh, I missed it again.

Ah, perdi de novo.

To a funny face.

Faça uma careta engraçada.

And the last one.

E a última.

Has it finished yet?

Já terminou?

I think I might be in that one.

Acho que posso estar nessa foto.

Here are the pictures.

Aqui estão as fotos.

Look at all of those funny faces.

Olhe todas essas caretas engraçadas.

I think it's time we pick up Mummy Pig.

Acho que está na hora de buscarmos a Mamãe Porca.

Mummy, did you have a perfect day?

Mamãe, você teve um dia perfeito?

Yes, thank you. I did, Peppa. Did you?

Sim, obrigada. Tive sim, Peppa. E você?

Yes. We went up and down the magic stairs and we saw Suzy and did some funny pictures.

Sim. Nós subimos e descemos as escadas mágicas e vimos a Suzy e tiramos algumas fotos engraçadas.

That does sound nice.

Isso parece bom.

Hometime!

Hora de ir para casa!

Daddy Pig, did you have a perfect day?

Papai Porco, você teve um dia perfeito?

My perfect day starts when we get home.

Meu dia perfeito começa quando chegamos em casa.

Daddy, what's your perfect day?

Papai, qual é o seu dia perfeito?

Come and see!

Venham ver!

Whee!

Oba!

Daddy Pig is jumping up and down in muddy puddles.

Papai Porco está pulando em poças de lama.

Everyone is jumping up and down in muddy puddles.

Todo mundo está pulando em poças de lama.

It's the perfect end to a perfect day

É o final perfeito para um dia perfeito

What's that?

O que é isso?

On Valentine's Day, you tell the people you love that you love them

No Dia dos Namorados, você diz às pessoas que ama que as ama

Usually with a special card like this

Geralmente com um cartão especial como este

Happy Valentine's Day, Mummy Pig

Feliz Dia dos Namorados, Mamãe Porca

Oh, thank you, Daddy Pig

Ah, obrigada, Papai Porco

Roses are red, violets are blue, you are so lovely and I love you

Rosas são vermelhas, violetas são azuis, você é tão linda e eu amo você

Hugs and kisses, Snufflekins

Abraços e beijos, Focinhudos

Oh, I love you too, Daddy Pig

Ah, eu também te amo, Papai Porco

Mummy, do you have a card for Daddy?

Mamãe, você tem um cartão para o Papai?

Oh, I gave it to Mr Zebra the postman

Ah, eu o dei ao Senhor Zebra, o carteiro

You gave a Valentine's card to Mr Zebra the postman?

Você deu um cartão de Dia dos Namorados ao Senhor Zebra, o carteiro?

Yes, he'll deliver it with the post today

Sim, ele o entregará com a correspondência hoje

Oh, I see

Ah, entendi

It is time for playgroup. Mr. Bull is cleaning the windows.

É hora da creche. O Senhor Touro está limpando as janelas.

Good morning, children.

Bom dia, crianças.

Good morning, Mademoiselle.

Bom dia, Senhorita.

Does anybody know what today is?

Alguém sabe que dia é hoje?

It's window cleaning day.

É dia de limpar as janelas.

Apart from it being window cleaning day?

Além de ser dia de limpar as janelas?

It's Valentine's Day.

É Dia dos Namorados.

Very good, Peppa. It is the day to give cards to the people we love.

Muito bem, Peppa. É o dia de dar cartões às pessoas que amamos.

My daddy didn't get one this morning.

Meu papai não recebeu um esta manhã.

What? Oh, how sad.

O quê? Ah, que triste.

I've finished cleaning the windows, Madam Gazelle.

Terminei de limpar as janelas, Madame Gazela.

Thank you, Mr Bull.

Obrigada, Senhor Touro.

Oh, dear. You look sad.

Oh, querida. Você parece triste.

Oh, I just heard that Teddy Pig did not get a Valentine card.

Ah, acabei de ouvir que o Papai Porco não recebeu um cartão de Dia dos Namorados.

No Valentine's card?

Nenhum cartão de Dia dos Namorados?

No. Goodbye, Mr Bull.

Não. Adeus, Senhor Touro.

Goodbye.

Adeus.

Children, today we will all make Valentine's cards for the people we love.

Crianças, hoje todos nós faremos cartões de Dia dos Namorados para as pessoas que amamos.

Yay!

Eba!

I'm going to make a Valentine's card for my mummy and daddy.

Eu vou fazer um cartão de Dia dos Namorados para minha mamãe e meu papai.

I'm making a Valentine's card for my mummy and daddy.

Estou fazendo um cartão de Dia dos Namorados para minha mamãe e meu papai.

I'm making a Valentine's card for Super Potato.

Estou fazendo um cartão de Dia dos Namorados para o Super Batata.

And one for my mummy and daddy.

E um para minha mamãe e meu papai.

Mr Bull has gone to the supermarket.

O Senhor Touro foi ao supermercado.

Hello, Mr Bull. You look sad.

Olá, Senhor Touro. Você parece triste.

Well, I heard this morning that Daddy Pig didn't get a Valentine's card.

Bem, ouvi esta manhã que o Papai Porco não recebeu um cartão de Dia dos Namorados.

No. Really? Did you hear that, Dr Hamster? Daddy Pig didn't get a Valentine's card.

Não. Sério? Você ouviu isso, Doutor Hamster? O Papai Porco não recebeu um cartão de Dia dos Namorados.

Oh, poor Pickle. Did you hear? Daddy Pig did not get a Valentine's card.

Oh, pobre Picles. Você ouviu? O Papai Porco não recebeu um cartão de Dia dos Namorados.

Oh, dear!

Oh, céus!

What was that?

O que foi isso?

Nobody's ever given Daddy Pig a Valentine's card.

Ninguém nunca deu um cartão de Dia dos Namorados ao Papai Porco.

Finished, Madame Gazelle.

Terminamos, Madame Gazela.

What wonderful cards, children.

Que cartões maravilhosos, crianças.

I am sure whoever gets them will be very happy.

Tenho certeza de que quem os receber ficará muito feliz.

It is home time.

É hora de ir para casa.

Mummy, Mummy, we made Valentine's cards for you and Daddy.

Mamãe, Mamãe, nós fizemos cartões de Dia dos Namorados para você e para o Papai.

Oh, lovely.

Ah, que lindo.

Peppa and George have arrived home.

Peppa e George chegaram em casa.

Happy Valentine's Day, Daddy.

Feliz Dia dos Namorados, Papai.

For me?

Para mim?

Yes, Valentine.

Sim, Namorado.

Fantastic.

Fantástico.

Did you get a card for Mummy yet?

Você já recebeu um cartão para a Mamãe?

No, not yet.

Não, ainda não.

Ah, Mr. Zebra. Busy day?

Ah, Senhor Zebra. Dia agitado?

A very busy day indeed.

Um dia muito agitado, de fato.

Look at this sack full of Valentine's cards.

Olhe este saco cheio de cartões de Dia dos Namorados.

Have you got a card for me?

Você tem um cartão para mim?

No, I haven't got a card for you.

Não, não tenho um cartão para você.

I've got a whole sack full.

Tenho um saco cheio.

There are hundreds of Valentine's cards.

Há centenas de cartões de Dia dos Namorados.

All for Daddy Pig.

Todos para o Papai Porco.

Hooray!

Viva!

Daddy Pig, who sent you all these Valentine's cards?

Papai Porco, quem te enviou todos esses cartões de Dia dos Namorados?

Oh, it wasn't you?

Oh, não foi você?

No, I sent you this one.

Não, eu te enviei este aqui.

With love from Mummy Pig.

Com amor da Mamãe Porca.

Who sent all the rest?

Quem enviou todos os outros?

Um...

Hum...

Happy Valentine's Day, Daddy Pig!

Feliz Dia dos Namorados, Papai Porco!

Everyone has sent Daddy Pig a Valentine's card

Todo mundo enviou um cartão de Dia dos Namorados ao Papai Porco

Oh, oh, thank you

Oh, oh, obrigado

Peppa, George and Mummy Pig love Daddy Pig

Peppa, George e Mamãe Porca amam o Papai Porco

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos